Übersetzung für "Submit a question" in Deutsch
With
our
contact
form
you
can
quickly
and
easily
submit
a
question
to
us.
Über
unser
Kontaktformular
können
Sie
schnell
und
einfach
Ihre
Anfrage
an
uns
richten.
ParaCrawl v7.1
You
can
submit
a
question
or
comment
through
the
contact
form.
Mit
dem
Kontaktformular
können
Sie
uns
eine
Frage
oder
eine
Bemerkung
schicken.
CCAligned v1
To
submit
a
new
question,
please
click
here.
Für
eine
neue
Frage,
klicken
Sie
auf
hier.
CCAligned v1
Submit
a
question
through
the
Intel
Communities
site.
Reichen
Sie
eine
Frage
über
die
Intel
Communitys
-Website
ein.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
I
was
one
of
the
first
who
asked
to
submit
a
question
to
Mr
Prodi.
Herr
Präsident,
ich
wollte
als
einer
der
Ersten
Herrn
Prodi
eine
Frage
stellen.
Europarl v8
Fill
in
the
fields
below
to
submit
a
question
or
comment.
Um
uns
Ihre
Mitteilung
zu
übermitteln,
füllen
Sie
bitte
die
unten
angeführten
Felder
aus.
ParaCrawl v7.1
Use
this
form
to
submit
a
detailed
question
to
our
Customer
Service
Team.
Benutzen
Sie
bitte
dieses
Formular,
um
eine
detaillierte
Anfrage
an
unser
Kundendienst-Team
zu
senden.
ParaCrawl v7.1
I
can
confirm
that
you
did
indeed
submit
a
question
on
this
subject
to
me
and
I
immediately
passed
your
letter
on
to
the
group
to
give
an
opinion.
Ich
kann
Ihnen
bestätigen,
daß
Sie
in
dieser
Sache
tatsächlich
eine
Frage
an
mich
gerichtet
haben,
und
ich
kann
Ihnen
auch
bestätigen,
daß
ich
Ihr
Schreiben
unmittelbar
an
die
Gruppe
weitergeleitet
habe
und
daß
diese
sich
dazu
äußern
wird.
Europarl v8
This
is
precisely
why
I
am
going
to
submit
a
written
question
to
the
Commission,
because
I
expect
it,
apart
from
devising
a
strategy
to
prevent
such
disasters
from
occurring
in
future,
to
present
concrete
measures
to
us
as
soon
as
possible,
which
will
be
implemented
immediately
in
the
case
of
the
environmental
disaster
in
Hungary.
Dies
ist
der
Grund,
weshalb
ich
eine
schriftliche
Anfrage
an
die
Kommission
richten
werde,
denn
ich
erwarte,
dass
sie
nicht
nur
eine
Strategie
zur
künftigen
Verhinderung
solcher
Katastrophen
aufstellt,
sondern
dass
sie
uns
auch
so
bald
wie
möglich
konkrete
Maßnahmen
vorlegt,
die
im
Fall
der
Umweltkatastrophe
in
Ungarn
unverzüglich
umgesetzt
werden.
Europarl v8
The
point
being
that
we
MEPs
have
the
opportunity,
once
a
month,
to
submit
a
written
question,
for
priority
consideration
which,
according
to
the
Rules
of
Procedure,
must
be
responded
to
within
three
weeks.
Wir
als
Abgeordnete
haben
ja
einmal
im
Monat
die
Möglichkeit,
eine
schriftliche
Anfrage
mit
Vorrang
einzubringen,
die
laut
Geschäftsordnung
innerhalb
von
drei
Wochen
zu
beantworten
ist.
Europarl v8
I
am
sorry,
then,
Mr
Krarup,
but
perhaps
it
would
be
an
idea
to
submit
a
written
question
or
put
the
question
next
time.
Deshalb
tut
es
mir
leid,
Herr
Krarup,
aber
vielleicht
wäre
es
möglich,
dass
sie
eine
schriftliche
Anfrage
einreichen
oder
Ihre
Fragen
das
nächste
Mal
stellen.
Europarl v8
You
may
submit
a
supplementary
question
when
the
time
comes
for
Mr
Crowley
to
ask
his.
Wenn
der
Zeitpunkt
kommt,
an
dem
Herr
Crowley
seine
Anfrage
stellt,
können
Sie
eine
Zusatzfrage
stellen.
Europarl v8
Nonetheless,
as
it
is
part
of
a
joint
reply,
you
may
submit
a
supplementary
question
if
you
so
wish.
Aber
da
sie
in
einer
gemeinsamen
Antwort
enthalten
ist,
werden
Sie
die
Möglichkeit
haben,
wenn
Sie
wollen,
eine
Zusatzfrage
zu
stellen.
Europarl v8
If
the
Commission
refuses
to
submit
a
question
to
the
CTAG
or
to
convene
the
CTAG
as
requested
by
a
stakeholder
group
the
Commission
shall
inform
the
requester
in
writing
about
its
refusal
and
specify
the
reasons
thereof.
Lehnt
die
Kommission
die
Übermittlung
einer
Frage
an
die
KBkP
oder
die
von
einer
Interessengruppe
beantragte
Einberufung
der
KBkP
ab,
wird
dem
Antragteller
dies
in
einem
begründeten
Schreiben
mitgeteilt.
TildeMODEL v2018
I
will
submit
a
parliamentary
question
on
this,
and
I
would
like
to
know
whether
the
Council
and
the
Commission
agree
with
me
that
carriers
should
not
be
carrying
out
law
enforcement
and
security
tasks,
and
whether
they
intend
to
intervene.
Ich
werde
dazu
eine
parlamentarische
Anfrage
stellen,
wobei
ich
gern
gewusst
hätte,
ob
der
Rat
und
die
Kommission
wie
ich
der
Meinung
sind,
dass
Verkehrsgesellschaften
keine
polizeilichen
und
Sicherheitsaufgaben
ausführen
sollten,
und
ob
sie
beabsichtigen,
diese
Thematik
anzusprechen.
Europarl v8
When
the
decision
was
taken
at
the
Committee
on
Budgets
we
were
not
within
the
five
week
timetable
that
is
needed
to
submit
a
question
to
the
Council.
Als
der
Beschluß
vom
Haushaltsausschuß
getroffen
wurde,
hatten
wir
nicht
mehr
für
die
Vorlage
einer
Anfrage
an
den
Rat
erforderlichen
fünf
Wochen.
EUbookshop v2
In
the
present
case,
the
F{ogeR.aad
could
thus
either
submit
itsquestion
to
the
Court
of
Justice
before
considering
bringing
the
matter
before
the
Benelux
Court,
or
bring
the
matterdirectiy
before
the
latter,
which
would
then
be
required
to
submit
a
question
before
the
Court
of
Justice
beforedelivering
its
judgment.
In
jenem
Fall
konnte
also
der
Hoge
Raad
entweder
seine
Frage
demGerichtshof
vor
Anrufung
des
Benelux-Gerichtshofes^x
Vorabentscheidungvorlegen,
oder
diesen
unmittelbar
anrufen,
der
dann
seinerseits
verpflichtet
wäre,dem
Gerichtshof
vor
Erlaß
seines
eigenen
Urteils
die
Frage
nrr
Vorabentscheidung
vorzulegen.
EUbookshop v2
In
either
case,
the
ruiing
of
the
Court
of
Justice
maythen
remove
from
the
Hoge
Raad
the
obligation
to
submit
a
question
insubstantially
the
same
terms
before
giving
its
judgment.
In
einem
wie
im
anderen
Fall
kann
die
Wirkung,die
von
der
bereits
gegebenen
Auslegung
des
Gerichtshofs
ausgeht,
die
Pflicht
deszuletzt
genannten
Gerichtes
entfallen
lassen,
vor
Erlaß
seiner
Entscheidung
eineinhaltlich
gleiche
Frage
vorzulegen.
EUbookshop v2
My
first
initiative,
when
I
began
serving
in
this
House
in
July,
was
to
submit
a
personal
question
to
the
Commission
about
the
foundation
of
a
European
environmental
organisation.
In
Wirklichkeit
-
und
damit
antworte
ich
Herrn
Pimenta,
der
vor
allem
diesen
Aspekt
des
Problems
angesprochen
hat
-
hat
sich
die
Kommission
in
vollem
Umfang
die
Möglichkeit
vorbehalten,
ihren
Vorschlag
aufgrund
ihrer
Stellungnahme
abzuändern
und
sie
hat
dies
auch
mit
einer
klaren
und
eindeutigen
protokollierten
Erklärung
getan.
EUbookshop v2