Übersetzung für "Subject to licensing" in Deutsch
In
all
Member
States,
the
export
of
defence-related
products
is
subject
to
national
licensing
schemes.
Die
Ausfuhr
von
Verteidigungsgütern
unterliegt
in
allen
Mitgliedstaaten
einer
nationalen
Genehmigungsregelung.
TildeMODEL v2018
If
the
activity
of
the
entrepreneur
is
subject
to
a
relevant
licensing
regime:
Wenn
die
Aktivität
des
Unternehmers
unterliegt
einer
entsprechenden
Lizenzverfahren:
CCAligned v1
If
the
entrepreneur's
activity
is
subject
to
a
relevant
licensing
system:
Wenn
die
Tätigkeit
des
Unternehmers
einem
relevanten
Lizenzsystem
unterliegt:
CCAligned v1
If
the
activity
of
the
company
is
subject
to
a
relevant
licensing
regime:
Wenn
die
Tätigkeit
der
Gesellschaft
unterliegt
einer
entsprechenden
Lizenzsystem:
CCAligned v1
The
use
of
the
images
and
graphics
used
on
the
website
is
subject
to
licensing.
Die
verwendeten
Bilder
und
Grafiken
dieser
Webseite
unterliegen
grundsätzlich
der
Lizensierung.
CCAligned v1
The
software
use
may
be
subject
to
special
licensing
agreements
and
conditions.
Die
Nutzung
der
Software
kann
einer
besonderen
Lizenzvereinbarung
und
deren
Bedingungen
unterliegen.
ParaCrawl v7.1
Such
local
public
transport
systems
are
usually
not
subject
to
licensing
within
the
Union.
Diese
öffentlichen
Personennahverkehrsdienste
unterliegen
in
der
Regel
nicht
der
Erteilung
von
Genehmigungen
innerhalb
der
Union.
DGT v2019
In
some
cases
imports
of
products
under
such
import
tariff
quotas
are
subject
to
an
import
licensing
system.
In
einigen
Fällen
unterliegen
die
Einfuhren
von
Erzeugnissen
im
Rahmen
solcher
Zollkontingente
einer
Einfuhrlizenzregelung.
DGT v2019
Foreign
fishing
vessels
are
subject
to
the
same
licensing
rules.
Ausländische
Fischer
unterliegen
denselben
Genehmigungsvorschriften.
DGT v2019
It
is
important
to
note
that
sports
betting
as
against
other
forms
of
gambling
in
certain
national
regulatory
regimes
are
subject
to
relatively
lighter
licensing
regimes.
Sportwetten
unterliegen
in
einigen
nationalen
Regulierungssystemen
im
Vergleich
zu
anderen
Arten
von
Glücksspielen
relativ
lockeren
Bestimmungen.
TildeMODEL v2018
Tissue
banks
set
up
by
industry,
however,
should
be
subject
to
the
same
licensing
and
monitoring
requirements
as
non-commercial
operators’.
Jedoch
sollten
von
Wirtschaftsunternehmen
betriebene
Gewebebanken
den
gleichen
Zulassungs-
und
Kontrollvorschriften
unterliegen
wie
nichtkommerzielle
Banken“.
TildeMODEL v2018