Übersetzung für "Subject title" in Deutsch
You
can
choose
related
subject
title
from
the
list
below.
Sie
können
aus
der
Liste
unten
auf
das
Thema
zu
wählen.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
the
procedure
for
awarding
and
concluding
those
agreements
is
not
subject
to
this
Title.
Dieser
Titel
findet
nicht
Anwendung
auf
die
Gewährungsverfahren
und
die
Verfahren
zum
Abschluss
dieser
Vereinbarungen.
TildeMODEL v2018
Replacement
of
the
original
title,
‘subject
matter’,
with
‘objectives’
for
precision;
Zur
Präzisierung
wurde
der
ursprüngliche
Titel
"Gegenstand"
durch
"Ziele"
ersetzt;
TildeMODEL v2018
The
search
field
in
the
middle
allows
for
a
free
text
search
by
subject,
title,
or
author.
Das
Suchfeld
in
der
Mitte
ermöglicht
eine
Freitextsuche
nach
Thema,
Titel
oder
Autor.
ParaCrawl v7.1
The
subject
title
was:
“Don’t
give
up
on
5th
District
IP
Congressional
race.”
Der
vorbehaltliche
Titel
war:
„Geben
Sie
nicht
auf
5.
Bezirk
IP-Kongreßrennen
auf.“
ParaCrawl v7.1
There
is
a
mass
of
literature
on
this
subject
under
the
title
“Punished
by
rewards”!
Dazu
gibt
es
schon
jede
Menge
Literatur
unter
dem
Titel
„Gestraft
durch
Belohnung“!
ParaCrawl v7.1
This
includes
meta
data
such
as
the
title,
subject,
or
keywords
of
the
Word
document.
Zu
den
Dokumenteigenschaften
zählen
Metadaten
wie
z.B.
Titel,
Thema
oder
Stichwörter
des
Word-Dokuments.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
point
out
that
the
subject
of
Title
4
does
not
contain
any
provisions
on
early
suspension
of
the
same
and
that
the
United
States
have
always
maintained
that
any
amendment
of
that
legislation
would
be
impossible,
so
that
the
United
States'
promise
under
the
agreement
to
try
to
make
an
amendment
does
make
it
possible
to
suspend
the
application
of
Title
4,
which
must
be
regarded
as
an
important
American
concession.
Ich
möchte
in
diesem
Zusammenhang
auch
darauf
hinweisen,
daß
der
Entwurf
des
Kapitels
4
keine
Bestimmungen
über
seine
vorläufige
Nichtanwendung
enthält
und
daß
die
Vereinigten
Staaten
stets
argumentiert
haben,
eine
Änderung
dieses
Gesetzes
sei
unmöglich,
so
daß
die
inzwischen
kraft
der
Vereinbarung
erhaltene
Zusage
der
Vereinigten
Staaten,
sich
um
eine
Änderung
zu
bemühen,
durch
die
die
Aussetzung
der
Anwendung
des
Kapitels
4
doch
noch
ermöglicht
wird,
durchaus
als
bedeutsames
Entgegenkommen
der
Amerikaner
gewertet
werden
muß.
Europarl v8
They
would
be
required
to
upload
all
relevant
information
on
the
proposed
initiative
(e.g.
title,
subject-matter,
objectives,
background
etc.)
on
the
website,
which
would
then
be
publicly
available.
Dazu
müssten
alle
einschlägigen
Informationen
über
die
geplante
Initiative
(wie
Bezeichnung,
Gegenstand,
Ziele,
Kontext)
auf
der
Website
eingegeben
werden,
die
dann
allgemein
zugänglich
wäre.
TildeMODEL v2018
In
accordance
with
the
Regulation
on
the
Citizens'
Initiative,
the
forms
used
by
citizens
to
give
their
support
to
the
initiative
contained
the
title,
subject-matter
and
objectives
of
the
initiative.
Im
Einklang
mit
der
Verordnung
über
die
Bürgerinitiative
enthielten
die
Formulare,
auf
denen
die
Bürgerinnen
und
Bürger
ihre
Unterstützung
für
die
Initiative
erklärten,
die
Bezeichnung,
den
Gegenstand
und
die
Ziele
der
Initiative.
TildeMODEL v2018