Übersetzung für "Subdued inflation" in Deutsch

Macroeconomic stability has been maintained with robust growth and subdued inflation.
Mit starkem Wachstum und gedämpfter Inflation blieb die makroökonomische Stabilität erhalten.
TildeMODEL v2018

This monetary policy stance was the ECB Governing Council’s response to the subdued inflation outlook.
Mit dieser geldpolitischen Ausrichtung hat der EZB-Rat auf die gedämpften Inflationsaussichten reagiert.
ParaCrawl v7.1

The announcement was based on the assessment of the overall subdued outlook for inflation extending into the medium term.
So beruhte die Ankündigung auf der Einschätzung mittelfristig insgesamt gedämpfter Inflationsaussichten.
ParaCrawl v7.1

And, with slow growth, subdued inflation, near-zero short-term interest rates, and more QE, longer-term interest rates in most advanced economies remain low (with the exception of the eurozone periphery, where sovereign risk remains relatively high).
Und aufgrund langsamen Wachstums, gedämpfter Inflation, kurzfristiger Zinssätze nahe null und weiterer quantitativer Lockerung bleiben die langfristigen Zinsen in den meisten Industrieländern niedrig (mit Ausnahme der Eurozonen-Peripherie, wo die Risiken aufgrund der Staatsschulden auf relativ hohem Niveau verharren).
News-Commentary v14

Private sector debt is moderate, while the very high general government debt-to-GDP ratio continued to increase, driven by negative real growth and subdued inflation.
Die Verschuldung des privaten Sektors ist moderat, wohingegen die sehr hohe gesamtstaatliche Schuldenquote aufgrund des negativen Realwachstums und der gedämpften Inflation weiter stieg.
TildeMODEL v2018

Relatively subdued consumer-price inflation is in sight in both the EU and euro area over the coming period.
Für die nächsten Jahre wird mit einer relativ niedrigen Inflation bei den Verbraucherpreisen sowohl in der EU als auch im Euroraum gerechnet.
TildeMODEL v2018

However, high public and private debts and related deleveraging pressures in a subdued inflation environment, weak possibilities for productive investment under a recovering and fragmented financial system and unacceptably high levels of unemployment are a legacy of the crisis and create challenges for returning from fragile recovery to strong and sustainable growth and jobs.
Eine hohe öffentliche und private Verschuldung und der damit verbundene Druck zum Verschuldungsabbau vor dem Hintergrund einer gedämpften Inflation, geringe Möglichkeiten für produktive Investitionen im Rahmen eines noch anfälligen und fragmentierten Finanzsystems und eine nicht hinnehmbare hohe Arbeitslosigkeit sind eine „Altlast“ der Krise und stellen große Herausforderungen dar, wenn es nun darum geht, von der ersten leichten Erholung wieder auf den Pfad eines starken, nachhaltigen Wachstums und der Schaffung von Arbeitsplätzen zu gelangen.
TildeMODEL v2018

However, underlying domestic price pressures are subdued and inflation is forecast to fall below 2% in the course of 2013.
Der zugrunde liegende inländische Preisdruck ist jedoch gering, und die Teuerungsrate dürfte im Laufe von 2013 unter 2 % sinken.
TildeMODEL v2018

After divergence until the end of the first half, a solid convergence process at the long end reasserted itself in the European arena, no doubt being fuelled by subdued inflation, deep fiscal consolidation and increasing credibility that the EMU process will develop according to the Maastricht schedule and with a large group of countries.
Nach einer uneinheitlichen Entwicklung bis zum Ende der ersten Jahres­hälfte kam es anschließend in Europa im langfristigen Bereich wieder zu einem soliden Konver­genzprozeß, der zweifellos durch den Rückgang der Inflation, eine grundlegende Haushaltskonsolidierung und die wachsende Überzeugung gefördert wurde, daß sich der WWU-Prozeß gemäß dem Zeitplan des Vertrags von Maastricht und mit einer großen Gruppe von Län­dern vollzieht.
EUbookshop v2

With inflation subdued and budgetar}· consolidation proceeding, German bond yields have moved broadly in phase with the corresponding US yields.
Da die Inflation niedrig blieb und die Haushaltskonsolidierung wei ter voranschritt, haben sich die deutschen Anleiherenditen weitgehend phasengleich mit den entsprechenden US-Renditen entwickelt.
EUbookshop v2

Given subdued inflation risks, further underpinned by falling commodity prices, notably oil, monetary conditions are expected to remain support ive to growth and employment over the forecasting period.
Angesichts geringer Inflationsgefahren und fallender Rohstoffpreise, insbesondere bei Rohöl, dürften die monetären Bedingungen im Prognosezeitraum Wachstums- und beschäftigungsfreundlich bleiben.
EUbookshop v2

However, robust economic activity and subdued inflation have placed the SNB in a good position and allow for a balanced approach in determining future monetary policy.
Die robuste Konjunkturentwicklung und die gedämpfte Inflation sorgen aber dafür, dass sich die Nationalbank in einer guten Ausgangslage befindet und bei der Festlegung der zukünftigen Geldpolitik ein ausgewogenes Vorgehen an den Tag legen kann.
ParaCrawl v7.1

The Fed, however, had to shift gears as the Brexit referendum, plunging oil prices, tensions around the liquidity of a major European bank and a slowdown in China threatened global growth and kept inflation subdued.
Doch die Fed musste einen Gang runter schalten, da das Brexit-Referendum, der sinkende Ölpreis, die Spannungen um die Liquidität einer großen europäischen Bank und eine Verlangsamung in China das globale Wachstum gefährdeten und die Inflation gedämpft hielten.
ParaCrawl v7.1

This comes as Fed officials continue to offer a timid stance on the possibility of future rate hikes in light of subdued inflation expectations, as well as a desire to see continued progress in the labor market.
Dies kommt daher, weil die Offiziellen der Fed weiterhin eine zögerliche Haltung bezüglich der Möglichkeit zukünftiger Zinsanhebungen im Hinblick auf gedämpfte Inflationserwartungen haben, und ebenso den Wunsch, weitere Fortschritte auf dem Arbeitsmarkt zu erleben.
ParaCrawl v7.1

There isn’t a clear driver on either side of the currency at the moment, as the BOE has retained a rather muted stance over the last nine months while growth has been subdued and inflation lackluster.
Im Augenblick gibt es keine klaren Hinweise für die Bewegung der Währung, denn die BOE hat in den letzten Monaten eine ziemlich schweigsame Haltung eingenommen, während das Wachstum gedämpft und die Inflation glanzlos geblieben sind.
ParaCrawl v7.1

Then the financial crisis occurred, and in its wake a sovereign debt crisis ensued, followed by a period of subdued inflation.
Dann kam die Finanzkrise und in ihrem Gefolge die Staatsschuldenkrise, an die sich eine Phase verhaltener Inflation anschloss.
ParaCrawl v7.1

In 2014, European financial markets operated in an environment characterized by low interest rates and the expansive monetary policy pursued by the ECB in response to subdued inflation and weak economic activity.
Die europäischen Finanzmärkte waren im Jahr 2014 von niedrigen Zinsen und einer expansiven Geldpolitik geprägt, mit der die EZB auf die niedrige Inflation sowie das schwache konjunkturelle Umfeld reagierte.
ParaCrawl v7.1

As for private consumption, a slowly improving employment outlook, moderate income growth and subdued inflation underlie the projected pick-up, though consolidation and deleveraging on the part of households are set to have a dampening effect here too.
Hinsichtlich des privaten Verbrauchs dürften eine langsame Erholung des Arbeitsmarkts, ein gemäßigtes Wachstum der Löhne und Gehälter und eine moderate Inflation die projizierte Erholung stützen, während die Konsolidierung und der Schuldenabbau der Privathaushalte einen wachstumshemmenden Effekt zeitigen dürften.
ParaCrawl v7.1

Together with slightly higher wage growth and subdued inflation rates, this provides a good foundation for private consumption which in turn should prop up companies' domestic sales prospects and investment incentives.
Zusammen mit leicht verstärkten Lohnsteigerungen bei verhaltenen Inflationsraten ergibt sich eine gute Grundlage für den privaten Konsum. Mit diesem wiederum verknüpft sind günstige heimische Absatzperspektiven für Unternehmen und mithin Investitionsanreize.
ParaCrawl v7.1