Übersetzung für "Subdued inflation" in Deutsch
Macroeconomic
stability
has
been
maintained
with
robust
growth
and
subdued
inflation.
Mit
starkem
Wachstum
und
gedämpfter
Inflation
blieb
die
makroökonomische
Stabilität
erhalten.
TildeMODEL v2018
This
monetary
policy
stance
was
the
ECB
Governing
Council’s
response
to
the
subdued
inflation
outlook.
Mit
dieser
geldpolitischen
Ausrichtung
hat
der
EZB-Rat
auf
die
gedämpften
Inflationsaussichten
reagiert.
ParaCrawl v7.1
The
announcement
was
based
on
the
assessment
of
the
overall
subdued
outlook
for
inflation
extending
into
the
medium
term.
So
beruhte
die
Ankündigung
auf
der
Einschätzung
mittelfristig
insgesamt
gedämpfter
Inflationsaussichten.
ParaCrawl v7.1
And,
with
slow
growth,
subdued
inflation,
near-zero
short-term
interest
rates,
and
more
QE,
longer-term
interest
rates
in
most
advanced
economies
remain
low
(with
the
exception
of
the
eurozone
periphery,
where
sovereign
risk
remains
relatively
high).
Und
aufgrund
langsamen
Wachstums,
gedämpfter
Inflation,
kurzfristiger
Zinssätze
nahe
null
und
weiterer
quantitativer
Lockerung
bleiben
die
langfristigen
Zinsen
in
den
meisten
Industrieländern
niedrig
(mit
Ausnahme
der
Eurozonen-Peripherie,
wo
die
Risiken
aufgrund
der
Staatsschulden
auf
relativ
hohem
Niveau
verharren).
News-Commentary v14
Private
sector
debt
is
moderate,
while
the
very
high
general
government
debt-to-GDP
ratio
continued
to
increase,
driven
by
negative
real
growth
and
subdued
inflation.
Die
Verschuldung
des
privaten
Sektors
ist
moderat,
wohingegen
die
sehr
hohe
gesamtstaatliche
Schuldenquote
aufgrund
des
negativen
Realwachstums
und
der
gedämpften
Inflation
weiter
stieg.
TildeMODEL v2018
Relatively
subdued
consumer-price
inflation
is
in
sight
in
both
the
EU
and
euro
area
over
the
coming
period.
Für
die
nächsten
Jahre
wird
mit
einer
relativ
niedrigen
Inflation
bei
den
Verbraucherpreisen
sowohl
in
der
EU
als
auch
im
Euroraum
gerechnet.
TildeMODEL v2018
However,
high
public
and
private
debts
and
related
deleveraging
pressures
in
a
subdued
inflation
environment,
weak
possibilities
for
productive
investment
under
a
recovering
and
fragmented
financial
system
and
unacceptably
high
levels
of
unemployment
are
a
legacy
of
the
crisis
and
create
challenges
for
returning
from
fragile
recovery
to
strong
and
sustainable
growth
and
jobs.
Eine
hohe
öffentliche
und
private
Verschuldung
und
der
damit
verbundene
Druck
zum
Verschuldungsabbau
vor
dem
Hintergrund
einer
gedämpften
Inflation,
geringe
Möglichkeiten
für
produktive
Investitionen
im
Rahmen
eines
noch
anfälligen
und
fragmentierten
Finanzsystems
und
eine
nicht
hinnehmbare
hohe
Arbeitslosigkeit
sind
eine
„Altlast“
der
Krise
und
stellen
große
Herausforderungen
dar,
wenn
es
nun
darum
geht,
von
der
ersten
leichten
Erholung
wieder
auf
den
Pfad
eines
starken,
nachhaltigen
Wachstums
und
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
zu
gelangen.
TildeMODEL v2018
However,
underlying
domestic
price
pressures
are
subdued
and
inflation
is
forecast
to
fall
below
2%
in
the
course
of
2013.
Der
zugrunde
liegende
inländische
Preisdruck
ist
jedoch
gering,
und
die
Teuerungsrate
dürfte
im
Laufe
von
2013
unter
2
%
sinken.
TildeMODEL v2018
After
divergence
until
the
end
of
the
first
half,
a
solid
convergence
process
at
the
long
end
reasserted
itself
in
the
European
arena,
no
doubt
being
fuelled
by
subdued
inflation,
deep
fiscal
consolidation
and
increasing
credibility
that
the
EMU
process
will
develop
according
to
the
Maastricht
schedule
and
with
a
large
group
of
countries.
Nach
einer
uneinheitlichen
Entwicklung
bis
zum
Ende
der
ersten
Jahreshälfte
kam
es
anschließend
in
Europa
im
langfristigen
Bereich
wieder
zu
einem
soliden
Konvergenzprozeß,
der
zweifellos
durch
den
Rückgang
der
Inflation,
eine
grundlegende
Haushaltskonsolidierung
und
die
wachsende
Überzeugung
gefördert
wurde,
daß
sich
der
WWU-Prozeß
gemäß
dem
Zeitplan
des
Vertrags
von
Maastricht
und
mit
einer
großen
Gruppe
von
Ländern
vollzieht.
EUbookshop v2
With
inflation
subdued
and
budgetar}·
consolidation
proceeding,
German
bond
yields
have
moved
broadly
in
phase
with
the
corresponding
US
yields.
Da
die
Inflation
niedrig
blieb
und
die
Haushaltskonsolidierung
wei
ter
voranschritt,
haben
sich
die
deutschen
Anleiherenditen
weitgehend
phasengleich
mit
den
entsprechenden
US-Renditen
entwickelt.
EUbookshop v2
Given
subdued
inflation
risks,
further
underpinned
by
falling
commodity
prices,
notably
oil,
monetary
conditions
are
expected
to
remain
support
ive
to
growth
and
employment
over
the
forecasting
period.
Angesichts
geringer
Inflationsgefahren
und
fallender
Rohstoffpreise,
insbesondere
bei
Rohöl,
dürften
die
monetären
Bedingungen
im
Prognosezeitraum
Wachstums-
und
beschäftigungsfreundlich
bleiben.
EUbookshop v2
However,
robust
economic
activity
and
subdued
inflation
have
placed
the
SNB
in
a
good
position
and
allow
for
a
balanced
approach
in
determining
future
monetary
policy.
Die
robuste
Konjunkturentwicklung
und
die
gedämpfte
Inflation
sorgen
aber
dafür,
dass
sich
die
Nationalbank
in
einer
guten
Ausgangslage
befindet
und
bei
der
Festlegung
der
zukünftigen
Geldpolitik
ein
ausgewogenes
Vorgehen
an
den
Tag
legen
kann.
ParaCrawl v7.1
The
Fed,
however,
had
to
shift
gears
as
the
Brexit
referendum,
plunging
oil
prices,
tensions
around
the
liquidity
of
a
major
European
bank
and
a
slowdown
in
China
threatened
global
growth
and
kept
inflation
subdued.
Doch
die
Fed
musste
einen
Gang
runter
schalten,
da
das
Brexit-Referendum,
der
sinkende
Ölpreis,
die
Spannungen
um
die
Liquidität
einer
großen
europäischen
Bank
und
eine
Verlangsamung
in
China
das
globale
Wachstum
gefährdeten
und
die
Inflation
gedämpft
hielten.
ParaCrawl v7.1
This
comes
as
Fed
officials
continue
to
offer
a
timid
stance
on
the
possibility
of
future
rate
hikes
in
light
of
subdued
inflation
expectations,
as
well
as
a
desire
to
see
continued
progress
in
the
labor
market.
Dies
kommt
daher,
weil
die
Offiziellen
der
Fed
weiterhin
eine
zögerliche
Haltung
bezüglich
der
Möglichkeit
zukünftiger
Zinsanhebungen
im
Hinblick
auf
gedämpfte
Inflationserwartungen
haben,
und
ebenso
den
Wunsch,
weitere
Fortschritte
auf
dem
Arbeitsmarkt
zu
erleben.
ParaCrawl v7.1
There
isn’t
a
clear
driver
on
either
side
of
the
currency
at
the
moment,
as
the
BOE
has
retained
a
rather
muted
stance
over
the
last
nine
months
while
growth
has
been
subdued
and
inflation
lackluster.
Im
Augenblick
gibt
es
keine
klaren
Hinweise
für
die
Bewegung
der
Währung,
denn
die
BOE
hat
in
den
letzten
Monaten
eine
ziemlich
schweigsame
Haltung
eingenommen,
während
das
Wachstum
gedämpft
und
die
Inflation
glanzlos
geblieben
sind.
ParaCrawl v7.1
Then
the
financial
crisis
occurred,
and
in
its
wake
a
sovereign
debt
crisis
ensued,
followed
by
a
period
of
subdued
inflation.
Dann
kam
die
Finanzkrise
und
in
ihrem
Gefolge
die
Staatsschuldenkrise,
an
die
sich
eine
Phase
verhaltener
Inflation
anschloss.
ParaCrawl v7.1
In
2014,
European
financial
markets
operated
in
an
environment
characterized
by
low
interest
rates
and
the
expansive
monetary
policy
pursued
by
the
ECB
in
response
to
subdued
inflation
and
weak
economic
activity.
Die
europäischen
Finanzmärkte
waren
im
Jahr
2014
von
niedrigen
Zinsen
und
einer
expansiven
Geldpolitik
geprägt,
mit
der
die
EZB
auf
die
niedrige
Inflation
sowie
das
schwache
konjunkturelle
Umfeld
reagierte.
ParaCrawl v7.1
As
for
private
consumption,
a
slowly
improving
employment
outlook,
moderate
income
growth
and
subdued
inflation
underlie
the
projected
pick-up,
though
consolidation
and
deleveraging
on
the
part
of
households
are
set
to
have
a
dampening
effect
here
too.
Hinsichtlich
des
privaten
Verbrauchs
dürften
eine
langsame
Erholung
des
Arbeitsmarkts,
ein
gemäßigtes
Wachstum
der
Löhne
und
Gehälter
und
eine
moderate
Inflation
die
projizierte
Erholung
stützen,
während
die
Konsolidierung
und
der
Schuldenabbau
der
Privathaushalte
einen
wachstumshemmenden
Effekt
zeitigen
dürften.
ParaCrawl v7.1
Together
with
slightly
higher
wage
growth
and
subdued
inflation
rates,
this
provides
a
good
foundation
for
private
consumption
which
in
turn
should
prop
up
companies'
domestic
sales
prospects
and
investment
incentives.
Zusammen
mit
leicht
verstärkten
Lohnsteigerungen
bei
verhaltenen
Inflationsraten
ergibt
sich
eine
gute
Grundlage
für
den
privaten
Konsum.
Mit
diesem
wiederum
verknüpft
sind
günstige
heimische
Absatzperspektiven
für
Unternehmen
und
mithin
Investitionsanreize.
ParaCrawl v7.1