Übersetzung für "Subcontracting" in Deutsch
There
are
different
types
of
subcontracting
agreements.
Es
gibt
verschiedene
Arten
von
Zuliefervereinbarungen.
TildeMODEL v2018
Subcontracting
shall
be
limited
to
specific
tasks.
Die
Unterauftragsvergabe
ist
auf
bestimmte
Aufgaben
beschränkt.
DGT v2019
Income
from
subcontracting
is
not
necessarily
treated
separately
in
company
accounting.
Die
Einkünfte
aus
Unteraufträgen
werden
in
den
Unternehmensabschlüssen
nicht
unbedingt
getrennt
ausgewiesen.
DGT v2019
Why
does
the
Directive
include
a
provision
on
subcontracting
liability?
Warum
enthält
die
Richtlinie
eine
Bestimmung
zur
Haftung
bei
Vergabe
von
Unteraufträgen?
TildeMODEL v2018
Experience
with
subcontracting
in
this
sector
could
be
exported
to
other
sectors.
Die
in
diesem
Wirtschaftszweig
gesammelten
Erfahrungen
mit
Unteraufträgen
könnten
auf
andere
übertragbar
sein.
TildeMODEL v2018
The
practice
of
subcontracting
as
part
of
PPP
operations
does
not
pose
any
particular
problem.
Die
Vergabe
von
Unteraufträgen
im
Rahmen
von
ÖPP-Konstruktionen
stellt
keine
besondere
Schwierigkeit
dar.
TildeMODEL v2018
In
this
context,
the
importance
of
subcontracting
is
to
be
recognized.
In
diesem
Zusammenhang
ist
die
Bedeutung
der
Vergabe
von
Unteraufträgen
anzuerkennen.
TildeMODEL v2018
The
existing
legislation
contains
only
very
limited
rules
on
subcontracting.
Die
bestehende
Gesetzgebung
enthält
nur
sehr
beschränkte
Bestimmungen
zur
Vergabe
von
Unteraufträgen.
TildeMODEL v2018
Vertical
subcontracting
agreements
are
not
covered
by
these
guidelines.
Vertikale
Zuliefervereinbarungen
sind
nicht
Gegenstand
dieser
Leitlinien.
TildeMODEL v2018
Would
you
be
in
favour,
for
instance,
of
establishing
an
ex-ante
control
on
subcontracting?
Würden
Sie
beispielsweise
eine
Ex-anti-Kontrolle
der
Vergabe
von
Unteraufträgen
befürworten?
TildeMODEL v2018
The
protection
of
posted
workers'
rights
in
situations
of
subcontracting
is
a
matter
of
particular
concern.
Besonders
wichtig
ist
der
Schutz
der
Rechte
entsandter
Arbeitskräfte
bei
Unterauftragsvergabe.
TildeMODEL v2018
In
addition
the
proposals
will
clarify
rules
for
subcontracting.
Außerdem
werden
durch
die
Vorschläge
die
Regeln
für
die
Unterauftragsvergabe
geklärt.
TildeMODEL v2018