Übersetzung für "Sub-themes" in Deutsch

Each theme is further divided into sub-themes and ’areas to beaddressed’.
Jedes Thema ist weiter in Unterthemen und „Bereiche mit Handlungsbedarf” untergliedert.
EUbookshop v2

Sub-themes on which the youth dialoged and meditated were:
Unterthemen, über die die Jugendlichen diskutiert und nachgedacht haben, waren:
ParaCrawl v7.1

Submissions should relate to one of the six sub-themes .
Die Einsendungen sollten sich auf die sechs Unterthemen beziehen.
ParaCrawl v7.1

The three priorities with sub-themes set out below should be seen as closely interrelated.
Die folgenden drei Schwerpunktbereiche mit ihren Unterthemen sind als eng miteinander ver­knüpft zu betrachten.
TildeMODEL v2018

In some cases the sub-themes alsoaddress ’slow burning’ concerns that may need a very long timeto reverse.
In einigen Fällen beziehen sich die Unterthemen auchauf Probleme, deren Beseitigung unter Umständen sehr langedauert.
EUbookshop v2

Given the complexity of this event, This year's theme is divided into the following sub-themes:
Angesichts der Komplexität dieser Veranstaltung, Das diesjährige Thema ist in die folgenden Unterthemen unterteilt:
ParaCrawl v7.1

Specific sub-themes and issues in the sub-programmes of the Specific Programme may overlap with each other, and while this increases flexibility it may also shift priorities and make it difficult to keep track of and organise items.
Einzelne Unterthemen und Fragestellungen der Teilprogramme des "spezifischen Pro­gramms" können sich überschneiden, was einerseits das Maß an Flexibilität weiter erhöht, andererseits aber auch noch zu Schwerpunktsverschiebungen sowie zu einer schwierigen Übersicht und Zuordnung führen kann.
TildeMODEL v2018

The "priority themes" and sub-themes for the activities supported under next call for proposals 2001 are to be determined by the Council.
Die “prioritären Themen” und die Unterthemen für die Aktivitäten im Rahmen der nächsten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für 2001 müssen vom Rat festgelegt werden.
TildeMODEL v2018

In practice the JAF covers the four employment guidelines (7 to 10) and their main sub-themes (12 in number), and identifies the follow-up indicators corresponding to them.
In der Praxis erstreckt sich der Gemeinsame Bewertungsrahmen auf die vier beschäftigungspolitischen Leitlinien (7 bis 10) und deren wichtigste Unterthemen (insgesamt 12) und legt die entsprechenden Überwachungsindikatoren fest.
TildeMODEL v2018

In parallel, in 1997 the Commission launched an action to coordinate Community research in the form of the thematic network E-CORE, bringing together 120 projects organised around 13 sub-themes.
Parallel dazu hat die Kommission im Jahr 1997 zur Koordinierung gemeinschaftlicher Forschungstätigkeiten das thematische Netz E-CORE geschaffen - mit 120 Projekten zu 13 Einzelthemen.
TildeMODEL v2018

The aim of the information report is to come with a view on each of the sub-themes mentioned, in order to promote the Committee's view on 'The role of the ESCs/SIs in the new economic, social and environmental world governance' in the framework of the AICESIS report.
Ziel des Informationsberichts ist es, einen Standpunkt zu jedem der vier Unterthemen zu entwickeln, um die Sichtweise des Ausschusses zur "Rolle der Wirtschafts- und Sozialräte und vergleichbaren Einrichtungen in der neuen wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Weltordnung" im Rahmen des AICESIS-Berichts zu propagieren.
TildeMODEL v2018

We were quite happy to add to sub-themes relating to Burma which gave us a free slot for Turkey.
Wir haben uns damit zufrieden gegeben, zwei Unterthemen beizufügen, die Birma betreffen, was uns ermöglicht hat, eine Lücke zu schaffen und auf diese Weise die Türkei aufzunehmen.
EUbookshop v2

The most important change is the introduction of a system of classification by subjects or "themes", of which there will be seven, each divided into a number of "sub-themes".
Die wichtigste Aenderung ist die Einführung eines Klassifizierungssystems nach Themenkreisen, die sich jeweils in eine Anzahl von "Einzelthemen" aufgliedern.
EUbookshop v2

For this survey group, a number of sub-themes have been defined, bearing in mind the constraint of the limited size of the module (a maximum of 11 questions).
Für diese Analysegruppe wurden angesichts der Beschränkung in der Größe des Moduls (maximal elf Fragen) eine Reihe von Unterthemen definiert.
EUbookshop v2