Übersetzung für "Sub-themes" in Deutsch
Each
theme
is
further
divided
into
sub-themes
and
’areas
to
beaddressed’.
Jedes
Thema
ist
weiter
in
Unterthemen
und
„Bereiche
mit
Handlungsbedarf”
untergliedert.
EUbookshop v2
Sub-themes
on
which
the
youth
dialoged
and
meditated
were:
Unterthemen,
über
die
die
Jugendlichen
diskutiert
und
nachgedacht
haben,
waren:
ParaCrawl v7.1
Submissions
should
relate
to
one
of
the
six
sub-themes
.
Die
Einsendungen
sollten
sich
auf
die
sechs
Unterthemen
beziehen.
ParaCrawl v7.1
The
three
priorities
with
sub-themes
set
out
below
should
be
seen
as
closely
interrelated.
Die
folgenden
drei
Schwerpunktbereiche
mit
ihren
Unterthemen
sind
als
eng
miteinander
verknüpft
zu
betrachten.
TildeMODEL v2018
In
some
cases
the
sub-themes
alsoaddress
’slow
burning’
concerns
that
may
need
a
very
long
timeto
reverse.
In
einigen
Fällen
beziehen
sich
die
Unterthemen
auchauf
Probleme,
deren
Beseitigung
unter
Umständen
sehr
langedauert.
EUbookshop v2
Given
the
complexity
of
this
event,
This
year's
theme
is
divided
into
the
following
sub-themes:
Angesichts
der
Komplexität
dieser
Veranstaltung,
Das
diesjährige
Thema
ist
in
die
folgenden
Unterthemen
unterteilt:
ParaCrawl v7.1
Specific
sub-themes
and
issues
in
the
sub-programmes
of
the
Specific
Programme
may
overlap
with
each
other,
and
while
this
increases
flexibility
it
may
also
shift
priorities
and
make
it
difficult
to
keep
track
of
and
organise
items.
Einzelne
Unterthemen
und
Fragestellungen
der
Teilprogramme
des
"spezifischen
Programms"
können
sich
überschneiden,
was
einerseits
das
Maß
an
Flexibilität
weiter
erhöht,
andererseits
aber
auch
noch
zu
Schwerpunktsverschiebungen
sowie
zu
einer
schwierigen
Übersicht
und
Zuordnung
führen
kann.
TildeMODEL v2018
The
"priority
themes"
and
sub-themes
for
the
activities
supported
under
next
call
for
proposals
2001
are
to
be
determined
by
the
Council.
Die
“prioritären
Themen”
und
die
Unterthemen
für
die
Aktivitäten
im
Rahmen
der
nächsten
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
für
2001
müssen
vom
Rat
festgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
In
practice
the
JAF
covers
the
four
employment
guidelines
(7
to
10)
and
their
main
sub-themes
(12
in
number),
and
identifies
the
follow-up
indicators
corresponding
to
them.
In
der
Praxis
erstreckt
sich
der
Gemeinsame
Bewertungsrahmen
auf
die
vier
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
(7
bis
10)
und
deren
wichtigste
Unterthemen
(insgesamt
12)
und
legt
die
entsprechenden
Überwachungsindikatoren
fest.
TildeMODEL v2018
In
parallel,
in
1997
the
Commission
launched
an
action
to
coordinate
Community
research
in
the
form
of
the
thematic
network
E-CORE,
bringing
together
120
projects
organised
around
13
sub-themes.
Parallel
dazu
hat
die
Kommission
im
Jahr
1997
zur
Koordinierung
gemeinschaftlicher
Forschungstätigkeiten
das
thematische
Netz
E-CORE
geschaffen
-
mit
120
Projekten
zu
13
Einzelthemen.
TildeMODEL v2018
The
aim
of
the
information
report
is
to
come
with
a
view
on
each
of
the
sub-themes
mentioned,
in
order
to
promote
the
Committee's
view
on
'The
role
of
the
ESCs/SIs
in
the
new
economic,
social
and
environmental
world
governance'
in
the
framework
of
the
AICESIS
report.
Ziel
des
Informationsberichts
ist
es,
einen
Standpunkt
zu
jedem
der
vier
Unterthemen
zu
entwickeln,
um
die
Sichtweise
des
Ausschusses
zur
"Rolle
der
Wirtschafts-
und
Sozialräte
und
vergleichbaren
Einrichtungen
in
der
neuen
wirtschaftlichen,
sozialen
und
ökologischen
Weltordnung"
im
Rahmen
des
AICESIS-Berichts
zu
propagieren.
TildeMODEL v2018
We
were
quite
happy
to
add
to
sub-themes
relating
to
Burma
which
gave
us
a
free
slot
for
Turkey.
Wir
haben
uns
damit
zufrieden
gegeben,
zwei
Unterthemen
beizufügen,
die
Birma
betreffen,
was
uns
ermöglicht
hat,
eine
Lücke
zu
schaffen
und
auf
diese
Weise
die
Türkei
aufzunehmen.
EUbookshop v2
The
most
important
change
is
the
introduction
of
a
system
of
classification
by
subjects
or
"themes",
of
which
there
will
be
seven,
each
divided
into
a
number
of
"sub-themes".
Die
wichtigste
Aenderung
ist
die
Einführung
eines
Klassifizierungssystems
nach
Themenkreisen,
die
sich
jeweils
in
eine
Anzahl
von
"Einzelthemen"
aufgliedern.
EUbookshop v2
For
this
survey
group,
a
number
of
sub-themes
have
been
defined,
bearing
in
mind
the
constraint
of
the
limited
size
of
the
module
(a
maximum
of
11
questions).
Für
diese
Analysegruppe
wurden
angesichts
der
Beschränkung
in
der
Größe
des
Moduls
(maximal
elf
Fragen)
eine
Reihe
von
Unterthemen
definiert.
EUbookshop v2