Übersetzung für "Structural components" in Deutsch
The
principal
molecular
structural
features
are
the
relevant
structural
components
of
an
active
substance.
Hauptmerkmale
der
Molekülstruktur
sind
die
maßgeblichen
strukturellen
Bestandteile
eines
Wirkstoffs.
DGT v2019
Predictable,
timely
and
enforceable
justice
decisions
are
important
structural
components
of
an
attractive
business
environment.
Berechenbare,
rasche
und
durchsetzbare
Gerichtsentscheidungen
sind
wichtige
strukturelle
Komponenten
eines
wirtschaftsfreundlichen
Umfelds.
TildeMODEL v2018
Identification
refers
to
the
exact
structural
determination
of
components.
Die
Identifizierung
bezieht
sich
auf
die
genaue
strukturelle
Bestimmung
der
Komponenten.
DGT v2019
The
presence
of
these
phases
increases
the
wear
resistance
and
corrosion
resistance
of
the
structural
components.
Diese
Phasen
erhöhen
insbesondere
die
Verschleißfestigkeit
und
Korrosionsbeständigkeit
der
Bauteile.
EuroPat v2
Such
structural
components
can
be
ceilings
or
covers,
beams,
bridges
and
the
like.
Solche
Bauteile
können
Decken,
Träger,
Brücken
und
dergleichen
sein.
EuroPat v2
Electrical
structural
components
of
the
above
type
are
installed
in
a
plurality
of
electrical
circuits.
Elektrische
Bauelemente
dieser
Art
werden
in
einer
Vielzahl
von
elektrischen
Schaltungen
eingesetzt.
EuroPat v2
However,
these
materials
create
sound
conductors
between
the
two
structural
components.
Diese
Profile
bilden
jedoch
Schallbrücken
zwischen
den
beiden
Bauteilen.
EuroPat v2
The
carrier
body
and
the
flat
bar
ends
constitute
at
least
three
interconnected
structural
components.
Zweckmäßig
bilden
der
Tragkörper
und
die
Endkopfteile
mindestens
drei
zusammengesetzte
Bauteile.
EuroPat v2
The
simplicity
of
the
required
structural
components
facilitates
a
high
constancy
in
quality.
Die
Einfachheit
der
erforderlichen
Bauteile
ermöglicht
eine
hohe
Qualitätskonstanz.
EuroPat v2
Furthermore,
the
known
structural
components
of
this
type
often
take
up
a
considerable
space.
Ferner
weisen
die
bekannten
Bauelemente
dieser
Art
oft
einen
erheblichen
Platzbedarf
auf.
EuroPat v2
Consequently,
reference
is
made
to
these
documents
for
examples
of
suitable
structural
components
of
the
polyurethane
resins.
Wegen
Beispielen
für
geeignete
Aufbaukomponenten
der
Polyurethanharze
sei
daher
auf
diese
Schriften
verwiesen.
EuroPat v2
This
solution
makes
possible
a
compact
construction
with
relatively
few
structural
components.
Diese
Lösung
gestattet
eine
kompakte
Bauweise
mit
relativ
wenigen
Bauteilen.
EuroPat v2
This
can
be
achieved
by
the
mechanical
characteristics
of
the
material
of
the
structural
components.
Dies
kann
durch
die
mechanischen
Kennwerte
des
Werkstoffs
der
Bauteile
erreicht
werden.
EuroPat v2
Suitable
structural
components
include
aliphatic
monoalcohols
and
all
customary
isocyanates.
Als
Aufbaukomponenten
kommen
aliphatische
Monoalkohole
und
alle
üblichen
Isocyanate
in
Betracht.
EuroPat v2
The
outer
preparation
ring
is
advantageously
formed
by
two
structural
components
that
can
move
against
each
other.
Der
äußere
Präparationsring
wird
hierbei
vorteilhaft
durch
zwei
gegeneinander
bewegliche
Bauteile
gebildet.
EuroPat v2