Übersetzung für "Stress group" in Deutsch
We
cannot
help
but
stress
that
our
group
sizes
are
generally
small
.
Wir
können
nur
immer
wieder
betonen,
dass
unsere
Gruppengrößen
klein
gehalten
werden.
ParaCrawl v7.1
However,
only
10
test
media
were
used
from
the
overall
selection,
and
stress
group
lb
was
set
up
accordingly.
Aus
dem
Gesamtpaket
wurden
jedoch
nur
10
Prüfmittel
ausgewählt
und
Beanspruchungsgruppe
1b
entsprechend
aufgelegt.
EuroPat v2
The
separation
between
individual
gutter
brackets
results
from
the
assignment
to
a
stress
group.
Der
Abstand
zwischen
den
Rinnenhaltern
untereinander
ergibt
sich
aus
der
Zuordnung
zu
einer
Beanspruchungsgruppe.
EuroPat v2
The
interval
A
between
gutter
brackets
results
from
the
assignment
to
a
stress
group.
Der
Abstand
A
der
Rinnenhalter
untereinander
ergibt
sich
aus
der
Zuordnung
zu
einer
Beanspruchungsgruppe.
EuroPat v2
First
of
all,
I
would
like
to
thank
Mr
Coelho
for
his
excellent
work,
and
I
would
like
to
stress
that
my
group
-
from
the
very
beginning
-
was
quite
cautious
in
accepting
SIS
II,
due
to
many
implications
concerning
data
protection.
Als
Erstes
möchte
ich
Herrn
Coelho
für
seine
hervorragende
Arbeit
danken,
und
ich
möchte
betonen,
dass
meine
Fraktion
aufgrund
der
vielen
Auswirkungen
in
Bezug
auf
den
Datenschutz
von
Anfang
an
sehr
vorsichtig
war,
was
die
Annahme
des
SIS
II
betraf.
Europarl v8
Before
anything
else
I
should
like
to
stress
that
our
group
supports
both
reports
and
shares
the
view
that
respect
for
human
rights
depends
on
many
factors,
which
are
not
just
political,
social,
economic
or
cultural.
Zuallererst
möchte
ich
unterstreichen,
daß
unsere
Fraktion
beide
Berichte
unterstützt
und
gleichfalls
der
Ansicht
ist,
daß
die
Achtung
der
Menschenrechte
von
vielen
Faktoren
abhängt,
die
nicht
nur
politischer,
sozialer,
wirtschaftlicher
bzw.
kultureller
Natur
sind.
Europarl v8
The
rapporteur
welcomes
the
proposal
put
forward
by
the
Commission,
but
she
has
tabled
major
amendments,
with
which
-
and
I
would
like
to
stress
this
-
my
group
concurs.
Die
Berichterstatterin
begrüßt
den
Vorschlag
des
zuständigen
Ausschusses,
bringt
jedoch
auch
grundlegende
Änderungsanträge
ein,
denen
-
wie
ich
betonen
möchte
-
auch
meine
Fraktion
zustimmt.
Europarl v8
However
I
should
again
like
to
stress
that
my
group
cannot
accept
a
situation
where
we
are
referring
back
to
something
that
is
not
yet
in
force.
Ich
möchte
jedoch
noch
einmal
betonen,
daß
meine
Fraktion
nicht
akzeptieren
kann,
daß
wir
jetzt
schon
auf
etwas
zurückgreifen,
was
noch
nicht
in
Kraft
getreten
ist.
Europarl v8
I
wish
to
stress
that
our
group
fully
supports
his
proposals,
which
were
adopted
unanimously
in
the
relevant
committee.
Ich
möchte
betonen,
daß
unsere
Fraktion
seine
Vorschläge,
die
im
übrigen
auch
einstimmig
vom
federführenden
Ausschuß
angenommen
wurden,
voll
und
ganz
unterstützt.
Europarl v8
I
should
like
to
stress
that
our
Group
voted
against
these
points
because
we
do
not
wish
the
human
rights
report
to
be
used
as
a
pretext
for
the
liberalisation
of
abortion
through
the
back
door.
Ich
möchte
ausdrücklich
betonen,
dass
unsere
Gruppe
in
diesen
Punkten
dagegen
gestimmt
hat,
weil
wir
den
Menschenrechtsbericht
nicht
als
Vorwand
verwendet
wissen
wollen,
um
über
die
Hintertür
der
Menschenrechte
die
Abtreibung
freizugeben.
Europarl v8
I
would
stress
that
the
Group
of
Commissioners
has
an
important
role
to
play
in
raising
the
visibility
of
gender-equality
policies
and
it
has
been
actively
promoting
gender
equality
in
several
areas.
Ich
möchte
betonen,
dass
die
Gruppe
der
Kommissionsmitglieder
bei
der
besseren
Sichtbarkeit
der
politischen
Strategien
zur
Gleichstellung
der
Geschlechter
eine
wichtige
Rolle
spielt
und
sie
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
in
verschiedenen
Bereichen
aktiv
fördert.
Europarl v8
The
first
group
stress
that
Malta
has
always
been
a
European
nation
and
one
that
has
played
a
key
role
in
European
history.
Die
erste
Kategorie
betont,
dass
Malta
immer
zu
Europa
gehört
und
eine
Schlüsselrolle
in
der
europäischen
Geschichte
gespielt
hat.
TildeMODEL v2018
The
mission
statement
should
stress
that
the
Group
represented
the
IT
needs
of
the
Members.
In
der
Grundsatzerklärung
sollte
betont
werden,
dass
die
Gruppe
für
die
IT-Bedürfnisse
der
Mitglieder
da
sei.
TildeMODEL v2018
I
must
stress
that
my
Group
lays
great
store
by
this
report,
which
moreover
is
almost
fully
in
line
with
the
Christian
Democrats'
wishes.
Meine
Fraktion
schätzt
—
ich
betone
dies
hier
nachdrücklich
—
diesen
Bericht
sehr,
der
übrigens
auch
den
christlichdemokratischen
Wünschen
beinahe
vollständig
Rechnung
trägt.
EUbookshop v2
The
rapporteur
welcomes
the
proposal
put
forward
by
the
Commission,
but
she
has
tabled
major
amendments,
with
which
—
and
I
would
like
to
stress
this
—
my
group
concurs.
Die
Berichterstatterin
begrüßt
den
Vorschlag
des
zuständigen
Ausschusses,
bringt
jedoch
auch
grundlegende
Änderungsanträge
ein,
denen
—
wie
ich
betonen
möchte
—
auch
meine
Fraktion
zustimmt.
EUbookshop v2
Comparison
of
the
adhesives
according
to
the
invention
from
Table
1
with
the
comparison
examples
in
Table
2
shows
how
important
the
copolymerization
of
the
comonomer
component
(a)
is
in
order
to
achieve
a
high
resistance
to
hot
water,
in
accordance
with
stress
group
B
4/13
(DIN
68602),
and
in
order
to
achieve
long
pot
lives.
Der
Vergleich
der
erfindungsgemäßen
Klebemittel
aus
Tabelle
1
mit
den
Vergleichsbeispielen
in
Tabelle
2
zeigt
die
entscheidende
Bedeutung,
die
die
Copolymerisation
der
Comonomer-Komponente
a
für
den
Erhalt
einer
hohen
Heißwasserbeständigkeit,
gemäß
Beanspruchungsgruppe
B
4/13
(DIN
68602),
und
für
den
Erhalt
von
langen
Topfzeiten
hat.
EuroPat v2
Adhesives
specifically
for
gluing
wood
which
are
distinguished
above
all
by
a
high
resistance
to
hot
water
and
are
classified
into
stress
group
B
4/13
in
accordance
with
DIN
68602
are
obtained
by
the
copolymerization
of
the
comonomer
component
(a)
in
the
vinyl
ester
graft
copolymers.
Durch
die
Copolymerisation
der
Comonomer-Komponente
a
in
den
Vinylester-Pfropfcopolymerisaten,
sind
Klebemittel
speziell
für
die
Holzverleimung
erhältlich,
die
sich
vor
allem
durch
eine
hohe
Heißwasserbeständigkeit
auszeichnen,
die
eine
Zuordnung
der
erfindungsgemäßen
Klebemittel
in
die
Beanspruchungsgruppe
B
4/13
gemäß
DIN
68602
ermöglicht.
EuroPat v2