Übersetzung für "Strengthen the team" in Deutsch
We
strengthen
the
executive
team
and
support
you
while
navigating
through
rough
waters.
Wir
stärken
das
Executive-Gremium
und
navigieren
gemeinsam
durch
schwierige
Gewässer.
ParaCrawl v7.1
To
strengthen
the
team
at
the
location
Erl
we
are
looking
for
the
earliest
possible
entry:
Zur
Verstärkung
des
Teams
am
Standort
Erl
suchen
wir
zum
ehest
möglichen
Eintritt:
CCAligned v1
Would
you
like
to
strengthen
the
DANNEWITZ
team?
Möchten
Sie
gerne
das
DANNEWITZ
Team
verstärken?
ParaCrawl v7.1
To
strengthen
the
team
served
the
"ASS
Haute
Cuisine"
today
the
following:
Zur
Stärkung
der
Mannschaft
serviert
die
"ASS
Haute
Cuisine"
heute
folgendes:
ParaCrawl v7.1
Shared
goals
also
strengthen
cohesion
within
the
team.
Gemeinsame
Ziele
stärken
darüber
hinaus
den
Zusammenhalt
im
Team.
ParaCrawl v7.1
Project
management-
Enterprise
architecture
strengthen
the
collaboration
among
team
members.
Projektmanagement-
Unternehmensstruktur
stärkt
die
Zusammenarbeit
zwischen
Teammitgliedern.
ParaCrawl v7.1
Does
it
make
sense
to
introduce
rituals,
because
they
strengthen
the
team
and
motivate
people?
Machen
Rituale
Sinn,
die
das
Team
stärken
und
die
Menschen
motivieren.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
in
Birmingham
is
more
work
to
strengthen
the
team.
Daher
wird
in
Birmingham
ist
mehr
Arbeit
für
das
Team
zu
stärken.
ParaCrawl v7.1
This
also
serves
to
strengthen
the
team
at
the
beginning
of
the
project.
Damit
wird
zusätzlich
das
Team-Building
zu
Beginn
des
Projekts
gefördert.
ParaCrawl v7.1
Or
strengthen
the
team
spirit
of
your
members
of
staff?
Oder
den
Teamgeist
Ihrer
Mitarbeiter
stärken?
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
running
events
are
carried
out
each
year,
these
strengthen
the
team
spirit.
Außerdem
werden
jährliche
Laufveranstaltungen
durchgeführt
die
ebenfalls
den
Teamgeist
stärken.
ParaCrawl v7.1
Common
experiences
in
nature
combine
and
strengthen
the
team
feeling.
Gemeinsame
Erlebnisse
in
der
Natur
verbinden
und
stärken
das
Teamgefühl.
ParaCrawl v7.1
With
each
success,
the
player
can
equip
their
ship
better
and
strengthen
the
team
.
Mit
jedem
Erfolg
können
die
Spieler
ihr
Schiff
besser
ausrüsten
und
die
Mannschaft
verstärken.
ParaCrawl v7.1
Unsuccessful
experiments
increase
the
understanding
for
the
process
flow
and
strengthen
the
team
spirit.
Nicht
erfolgreiche
Experimente
erhöhen
dabei
das
Verständnis
für
den
Prozessablauf
und
stärken
den
Teamgeist.
ParaCrawl v7.1
To
strengthen
the
team,
ALWIL
hires
Vincent
Steckler
(formerly
of
Symantec)
as
CEO.
Zur
Verstärkung
des
Teams
wird
Vincent
Steckler
(früher
bei
Symantec)
als
CEO
angestellt.
ParaCrawl v7.1
Since
the
beginning
of
the
year
Frank
Lang
and
Jan
Schneebeck
strengthen
the
team
in
Krefeld.
Seit
Anfang
des
Jahres
verstärken
Frank
Lang
und
Jan
Schneebeck
das
Team
in
Krefeld.
CCAligned v1
The
goal
was
to
strengthen
the
team
spirit
and
to
have
fun
and
succes.
Das
Ziel
war
den
Zusammenhalt
im
Team
zu
stärken
und
Spaß
an
dem
Fußballspiel
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time
we
strengthen
the
team
spirit
and
promote
a
culture
in
which
everybody
counts.
Gleichzeitig
stärken
wir
so
das
Wir-Gefühl
und
fördern
eine
Kultur,
in
der
jeder
zählt.
ParaCrawl v7.1
Joint
activities
and
regular
transnational
exchange
programs
strengthen
the
team
spirit
and
promote
the
internal
transfer
of
knowledge.
Gemeinsame
Unternehmungen
und
regelmäßige
länderübergreifende
Austauschprogramme
stärken
den
Teamgeist
und
fördern
den
internen
Wissenstransfer.
ParaCrawl v7.1
Mr
Prodi,
the
ten,
or
rather
twelve,
new
players
will
strengthen
the
fine
team
that
you
lead.
Herr
Prodi,
die
zehn
bzw.
zwölf
neuen
Mitspieler
werden
das
gute
Team,
das
Sie
leiten,
stärken.
Europarl v8