Übersetzung für "Stray off" in Deutsch

I wish they'd stray off far enough to fall down about 2,000 feet of gorge.
Würden sie doch weit genug vom Pfad abkommen und in die Schlucht stürzen.
OpenSubtitles v2018

It's very easy to stray 50 miles off course.
Es ist sehr leicht, 80 km vom Kurs abzukommen.
OpenSubtitles v2018

So that we don't stray off the righteous path and tall into sin.
Damit wir beim Geschäft nicht vom Weg der Keuschheit abkommen und sündigen.
OpenSubtitles v2018

And what if we do stray Off the path?
Und wenn wir vom Weg abkommen?
OpenSubtitles v2018

Whatever happens, don't let your mind stray off the track.
Egal was passiert, lasst Euren Geist nicht vom Weg abweichen.
ParaCrawl v7.1

Multimedia projects stray off the beaten path and seek out fresh approaches to communication.
Multimediaprojekte weichen von eingefahrenen Wegen ab und präsentieren sich mit frischen Ansätzen der Kommunikation.
ParaCrawl v7.1

Ain't it always his burros that won't march in line... stray off the trail and smash their packs against the trees and rocks?
Seine Esel machen am meisten Ärger, kommen vom Pfad ab und klatschen die Taschen gegen Felsen und Bäume.
OpenSubtitles v2018

If you don't have this sort of teacher inside you, the mind is bound to stray off the path and get into mischief, shoplifting all over town.
Wenn du diese Art von Lehrer nicht in dir hast, ist der Geist daran gebunden, den Pfad zu verlassen, und wird übermütig und fängt an, überall in der Stadt zu klauen.
ParaCrawl v7.1

The individual soloists' outstanding musical abilities, their art-driven curiosity and their general openness, as well as a willingness to stray off well-trodden paths, have turned the ensemble into an international sensation.
Mit ihren exzellenten musikalischen Qualitäten, ihrer künstlerischen Neugier und Offenheit sowie ihrer Bereitschaft, ausgetretene Pfade zu verlassen, haben sie international für Aufsehen gesorgt.
ParaCrawl v7.1

It was only later that the club owner told us that Wednesdays are reserved for a huge student-party and people are really hard to convince to stray off their routine.
Später dann erklärte uns der Clubbesitzer, dass Mittwochs immer eine große Studentenparty ist, und die Leute sich nur schwer von ihrer Routine abbringen lassen.
ParaCrawl v7.1

By allowing yourself to stray off the path of routine, you'll be able to fully immerse yourself in all New York has to offer – and fall in love with the city that never sleeps.
Indem Sie sich erlauben, von Ihrem Routineweg abzukommen, werden Sie ganz in alles, was New York zu bieten hat, eintauchen – und sich in die Stadt, die niemals schläft, verlieben.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, it has the purpose to guide the mounting element, for example one of the screws mentioned above so that it does not stray off the center line 5 .
Zum anderen hat sie die Aufgabe, das Befestigungselement, z.B. eine der o.g. Schrauben, zu führen, damit dieses beim Einschrauben nicht von der Mittellinie (5) wegwandert.
EuroPat v2

Guiding people through the many gorges of Jordan eventually led them to decide that they wanted to share these natural treasures with visitors who prefer to stray off the beaten path.
Die Menschen durch die vielen Schluchten von Jordanien zu führen, führte letztendlich dazu, dass sie beschlossen hatten, diese natürlichen Schätze mit Besuchern zu teilen, die lieber den ausgetretenen Pfad verlassen wollten.
CCAligned v1

You have a lot of freedom to improvise but you can't stray too far off the storyline otherwise the show would not make sense.
Man hat viel Freiheit zu improvisieren, aber man kann sich auch nicht zu weit von der Storyline entfernen, sonst würde die Serie kennen Sinn mehr ergeben.
ParaCrawl v7.1