Übersetzung für "Stop lever" in Deutsch

The stop lever 41 is of two-armed design and is pivotably mounted on a stud 43.
Der Anschlaghebel 41 ist zweiarmig ausgebildet und auf einem Bolzen 43 drehbar gelagert.
EuroPat v2

The back panel of the case structure provides the stop for the lever motion.
Die Rückwand der Gehäusestruktur bildet den Anschlag für die Hebelbewegung.
EuroPat v2

The ejection lever 60 is pivoted in synchrony with the stop lever 49 in the same rotational direction.
Der Auswerferhebel 60 wird synchron mit dem Anschlaghebel 49 in gleichem Drehsinne verschwenkt.
EuroPat v2

A stop for the lever a projection could be provided on the housing.
Als Anschlag für den Hebel könnte auch ein Vorsprung am Gehäuse vorgesehen sein.
EuroPat v2

The stop device can be designed in various ways, and in particular with a stop lever.
Die Anschlagvorrichtung kann in verschiedener Weise ausgebildet und insbesondere mit einem Anschlaghebel sein.
EuroPat v2

That is to say that, the stop lever 2 and the toothed rings 4 are merely held together by friction.
Der Anschlaghebel 2 und die Zahnkränze 4 sind nämlich lediglich reibschlüssig miteinander verbunden.
EuroPat v2

In this direction, the locking member forms a mechanical stop for the lever.
In diese Richtung bildet das Verriegelungsorgan einen mechanischen Anschlag für den Hebel.
EuroPat v2

In the opened state, the stop lever acts against a pedestal bearing.
Im geöffneten Zustand wirkt der Anschlaghebel gegen einen Lagerbock.
EuroPat v2

There are springs 42 situated on the support lever 43 as well as on the stop lever 40 .
Sowohl am Stützhebel 43 als auch am Anschlaghebel 40 sind Federn 42 angeordnet.
EuroPat v2

Assigned to the transmission device is a locking mechanism which locks the said device counter to the action of the force of the stop lever.
Der Übertragungseinrichtung ist ein Gesperre zugeordnet, das diese entgegen der Krafteinwirkung des Anschlaghebels verriegelt.
EuroPat v2

In the bottom of the rear section 3a the stop lever 22 is also U-shaped in cross section.
Im unteren Bereich des Hinterteils 3a ist der im Querschnitt ebenfalls U-förmige Rasthebel 22 angeordnet.
EuroPat v2

The resilient stop lever 52 is supported on an axle 54 (FIG. 1).
Der federnde Rasthebel 52 ist auf einer Achse 54 gelagert (Fig. 1).
EuroPat v2

A bolt 55 at the resilient stop lever 52 cooperates with a curved groove guide 56.
Ein Bolzen 55 an dem federnden Rasthebel 52 wirkt mit einer Kurvennutführung 56 zusammen.
EuroPat v2

The two end positions of the lever stop are determined by fixed stops in the swivel path of the setting lever.
Die beiden Endpositionen des Anschlaghebels werden durch feste Anschläge im Schwenkweg des Stellhebels festgelegt.
EuroPat v2

The stop lever 13 is pivoted by means of a bushing 101 on a pin 11 (FIG.
Der Rasthebel 13 ist mittels einer Buchse 101 auf einem Stift 11 drehbar gelagert (Fig.
EuroPat v2

A like stop device may be formed in various manners and in particular with a stop lever.
Eine solche Anschlagsvorrichtung kann in verschiedener Weise ausgebildet und insbesondere mit einem Anschlaghebel sein.
EuroPat v2

This can be achieved, for example, by a stop for a lever system for the bearing of the tightening roller.
Dies lässt sich beispielsweise durch einen Anschlag für ein Hebelsystem zum Lagern der Spannrolle erreichen.
EuroPat v2

This occurs if the static friction between the stop lever and the toothed ring is overcome.
Dies erfolgt dann, wenn die Haftreibung zwischen dem Anschlaghebel und dem Zahnkranz überwunden wird.
EuroPat v2

The hammer itself is composed of the unlocking lever and a stop lever disposed opposite the pivot pin.
Der Hammer selbst setzt sich aus dem Entriegelungshebel und einem gegenüber dem Drehzapfen angeordneten Anschlaghebel zusammen.
EuroPat v2

Furthermore, the impact mechanism can also include an adjustment device for the impact amplitude, in particular an adjustable end stop for the lever.
Ferner kann das Schlagwerk auch eine Schlaghub-Einstellvorrichtung, insbesondere einen einstellbaren Endanschlag für den Hebel aufweisen.
EuroPat v2

By means of this magnet, the swivel lever 46 can be swiveled so that the stop lever 40 can be tilted away.
Durch diesen ist der Schwenkhebel 46 schwenkbar, so daß der Anschlaghebel 40 weggekippt werden kann.
EuroPat v2

The chamber 51 of the smoke-limiting apparatus 44' which surrounds the set of diaphragm boxes 49 communicates with ambient air via a threaded element 66 inserted into the bore 52, so that this smoke-limiting apparatus 44' acts as a full-load stop which functions in accordance with atmospheric pressure. Accordingly, the adjustment path controlled by the cam surface 43 and transmitted via the pickup pin 42 and the stop lever 41 onto the full-load stop 38 determines the position of the tensioning lever 37 and this in turn determines the full-load supply quantity of the injection pump.
Der den Membrandosensatz 49 umgebende Raum 51-der Rauchbegren- zungsvorrichtung 44' ist über eine in die Bohrung 52 eingeschraubte Rohrverschraubung 66 mit der Umgebungsluft verbun- den, so daß diese Rauchbegrenzungsvorrichtung 44' als atmosphärendruckabhängig arbeitender Vollastanschlag dient, dessen von der Nockenfläche 43 gesteuerter und über den Abtaststift 42 und den Anschlaghebel 41 auf den Vollastanschlag 38 übertragener Stellweg die die Vollastfördermenge der Einspritzpumpe bestimmende Stellung des Spannhebels 37 bestimmt.
EuroPat v2