Übersetzung für "Stop dreaming" in Deutsch

Stop wasting taxpayers' money and stop dreaming!
Beenden Sie die Verschwendung von Steuergeldern und hören Sie auf zu träumen!
Europarl v8

Let us stop dreaming and look at the reality.
Wir sollten nicht Träumen nachhängen, sondern uns der Realität stellen.
Europarl v8

Well... let's stop dreaming and get back to work.
Nun, lass uns aufhören zu träumen und zurück an die Arbeit gehen.
OpenSubtitles v2018

Stop dreaming of women.
Hör auf, von Frauen zu träumen.
OpenSubtitles v2018

You want her to stop dreaming?
Hm, Sie wollen, dass sie aufhört zu träumen?
OpenSubtitles v2018

Our wounds will not heal But I will never stop dreaming
Unsere Wunden werden nie heilen, aber wir geben den Traum nicht auf.
OpenSubtitles v2018

Stop dreaming about him.
Hör auf, von ihm zu träumen.
OpenSubtitles v2018

These are the ones who wouldn't stop dreaming.
Hier liegen die, die nicht aufhören konnten zu träumen.
OpenSubtitles v2018

Come on, kid, stop dreaming.
Komm schon Kleiner, hör auf zu träumen.
OpenSubtitles v2018

Don't ever stop dreaming about me.
Hör nie auf, von mir zu träumen.
OpenSubtitles v2018

Well, I'm gonna stop dreaming about med school, that's for sure.
Na ja, ich werde aufhören vom Medizinstudium zu träumen.
OpenSubtitles v2018

Come on, give me the money and stop dreaming.
Gib das Geld her und hör auf zu phantasieren.
OpenSubtitles v2018

Maybe you should stop dreaming and come on this motorcycle tour!
Vielleicht solltest du aufhören zu träumen und mitkommen auf diese Motorradtour in Afrika!
CCAligned v1

Stop dreaming, start flying!
Wagen Sie zu träumen, gehen Sie fliegen!
ParaCrawl v7.1

When we stop believing in dreams, then we will stop dreaming!
Wenn wir aufhören an Träume zu glauben werden wir aufhören zu träumen!
ParaCrawl v7.1

The time has come that I cannot stop dreaming of her.
Ich kann nicht aufhören von ihr zu träumen.
CCAligned v1

Stop dreaming - it's time to rest!
Genug träumen - es ist Zeit sich zu erholen!
CCAligned v1