Übersetzung für "Stop dreaming" in Deutsch
Stop
wasting
taxpayers'
money
and
stop
dreaming!
Beenden
Sie
die
Verschwendung
von
Steuergeldern
und
hören
Sie
auf
zu
träumen!
Europarl v8
Let
us
stop
dreaming
and
look
at
the
reality.
Wir
sollten
nicht
Träumen
nachhängen,
sondern
uns
der
Realität
stellen.
Europarl v8
Well...
let's
stop
dreaming
and
get
back
to
work.
Nun,
lass
uns
aufhören
zu
träumen
und
zurück
an
die
Arbeit
gehen.
OpenSubtitles v2018
Stop
dreaming
of
women.
Hör
auf,
von
Frauen
zu
träumen.
OpenSubtitles v2018
You
want
her
to
stop
dreaming?
Hm,
Sie
wollen,
dass
sie
aufhört
zu
träumen?
OpenSubtitles v2018
Our
wounds
will
not
heal
But
I
will
never
stop
dreaming
Unsere
Wunden
werden
nie
heilen,
aber
wir
geben
den
Traum
nicht
auf.
OpenSubtitles v2018
Stop
dreaming
about
him.
Hör
auf,
von
ihm
zu
träumen.
OpenSubtitles v2018
These
are
the
ones
who
wouldn't
stop
dreaming.
Hier
liegen
die,
die
nicht
aufhören
konnten
zu
träumen.
OpenSubtitles v2018
Come
on,
kid,
stop
dreaming.
Komm
schon
Kleiner,
hör
auf
zu
träumen.
OpenSubtitles v2018
Don't
ever
stop
dreaming
about
me.
Hör
nie
auf,
von
mir
zu
träumen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I'm
gonna
stop
dreaming
about
med
school,
that's
for
sure.
Na
ja,
ich
werde
aufhören
vom
Medizinstudium
zu
träumen.
OpenSubtitles v2018
Come
on,
give
me
the
money
and
stop
dreaming.
Gib
das
Geld
her
und
hör
auf
zu
phantasieren.
OpenSubtitles v2018
Maybe
you
should
stop
dreaming
and
come
on
this
motorcycle
tour!
Vielleicht
solltest
du
aufhören
zu
träumen
und
mitkommen
auf
diese
Motorradtour
in
Afrika!
CCAligned v1
Stop
dreaming,
start
flying!
Wagen
Sie
zu
träumen,
gehen
Sie
fliegen!
ParaCrawl v7.1
When
we
stop
believing
in
dreams,
then
we
will
stop
dreaming!
Wenn
wir
aufhören
an
Träume
zu
glauben
werden
wir
aufhören
zu
träumen!
ParaCrawl v7.1
The
time
has
come
that
I
cannot
stop
dreaming
of
her.
Ich
kann
nicht
aufhören
von
ihr
zu
träumen.
CCAligned v1
Stop
dreaming
-
it's
time
to
rest!
Genug
träumen
-
es
ist
Zeit
sich
zu
erholen!
CCAligned v1