Übersetzung für "Stop cock" in Deutsch

A stop-cock 33 is arranged downstream thereof.
Stromab hiervon ist ein Absperrhahn 33 angeordnet.
EuroPat v2

A stop-cock 21 is arranged downstream of the arterial connector 19 .
Stromab des arteriellen Anschlusses 19 ist ein Absperrhahn 21 angeordnet.
EuroPat v2

The flow meter includes a filling and rinsing unit as well as a ball type stop cock.
Der Durchflussmesser enthält eine Befüll- und Spüleinrichtung und einen Kugelhahn zur Absperrung.
ParaCrawl v7.1

The flow meter includes a ball type stop cock.
Der Durchflussmesser enthält einen Kugelhahn zur Absperrung.
ParaCrawl v7.1

Only the government coalition partner the SPD or the European Court of Justice can stop this cock-up now.
Stoppen könnte diesen Schildbürgerstreich nur noch der Koalitionspartner SPD oder aber der Europäische Gerichtshof.
ParaCrawl v7.1

There is only a stop cock which means no pump or valve can become faulty.
Es gibt lediglich einen Absperrhahn, somit keine Pumpen oder Ventile, die defekt gehen können.
ParaCrawl v7.1

The insert here has the same function as a faucet plug in a stop cock, i.e., the interruption of the flow of suspension.
Der Einsatz hat damit die gleiche Funktion wie ein Hahnküken in einem Absperrhahn, d. h. die Unterbrechung des Suspensionsstromes.
EuroPat v2

Attached to these appliances, which are provided with measuring instruments and displays, are two hoses which are connected at their ends to a stop cock and a long needle.
An diese mit Meßgeräten und Anzeigen ausgestatteten Geräte sind zwei Schläuche angeschlossen, die am Ende mit einem Absperrhahn und einer langen Nadel verbunden sind ;
EUbookshop v2

The two chambers (4) and (5) are connected via a tube with a stop-cock (12).
Die beiden Kammern (4) (5) stehen über eine Rohrleitung mit Absperrhahn (12) miteinander in Verbindung.
EuroPat v2

At the inlet of the de-aeration chamber (4) a pressure reduction device (11) is shown which is laid out as a stop-cock to be opened and closed by automatic control.
Am Eingang der Entlüftungskammer (4) befindet sich eine Druckreduktionsvorrichtung (11), die als ein durch Regelung zu öffnender und zu schließender Absperrhahn ausgebildet ist.
EuroPat v2

The de-aeration chamber (4) is connected with the evaporation chamber (5) via a tube, in which another such stop-cock (12) is placed.
Die Entlüftungskammer (4) steht mit der Verdampfungskammer (5) über eine Rohrleitung in Verbindung, in der sich ein weiterer solcher Absperrhahn (12) befindet.
EuroPat v2

The de-aerated seawater is passed into the formerly evacuated evaporation chamber (5) by opening the stop-cock (12) positioned in the tube between the de-aerator (4) and the evaporator (5).
Das entlüftete Meerwasser wird durch Öffnung des in der Rohrleitung zwischen Entlüfter (4) und Verdampfer (5) angebrachten Absperrhahns (12) in die zuvor evakuierte Verdampfungskammer (5) geleitet.
EuroPat v2

Various obtuse inlet and outlet cannulae are known which are additionally provided with perforations and which, within the coupling area, are fitted with a stop cock.
Bekannt sind diverse stumpfe Ein- und Auslaßkanülen, die zusätzlich mit seitlichen Durchbrechungen versehen sind und im Bereich des Anschlusses einen Absperrhahn tragen.
EuroPat v2

The horizontal axis of the cylinder of the T-shaped length of tube is provided with a self-acting inlet and outlet mechanism, while in the vertically branching cylinder or tube of the T-shaped length of tube, a stop cock or stop valve is provided, with the aid of which the drainage into a suction tube can be regulated.
Die waagerechte Achse des Zylinders des T-förmigen Rohrstückes ist mit einem selbstschließenden Ein- und Auslaßmechanismus versehen, wohingegen in dem senkrecht abgehenden Zylinder bzw. Rohr des T-förmigen Rohrstückes ein Absperrhahn bzw. ein Absperrventil vorgesehen ist, mit dem der Abfluß in einen Absaugschlauch regulierbar ist.
EuroPat v2

Since relatively long hoses, from about 20 m to 100 m long, extend from the stop-cock at the source of compressed air to the ram boring machine, the pressure in the hose and in the ram boring machine builds up relatively slowly.
Da sich zwischen dem Absperrhahn an der Druckluftquelle und dem Rammbohrgerät längere Schläuche von ca. 20 m bis 100 m erstrecken, baut sich der Druck im Schlauch und im Rammbohrgerät nach dem Öffnen des Absperrhahnes verhältnismäßig langsam auf.
EuroPat v2

When approx. 40ml of KOH have been added, close the cock, stop the measurement with, and read the total number of drops (N0) and the exact volume of added KOH (V0).
Nach ungefähr 40ml KOH-Zugabe wird der Hahn zugedreht, die Messung mit gestoppt und die Gesamtanzahl der Tropfen (N0) und das genaue Volumen an zugegebener KOH (V0) abgelesen.
ParaCrawl v7.1

In many cases, in the stopped state, a pressure difference builds up between the connection sides of the stop valve, whereupon, when the stop cock is opened, the hydraulic system tries to reach a pressure balance, which is associated with an abrupt, rapid step-wise increase in hydraulic flow.
In vielen Fällen baut sich im abgesperrten Zustand eine Druckdifferenz zwischen den Anschlussseiten des Absperrventils auf, woraufhin das hydraulische System bzw. die hydraulische Anordnung beim Öffnen des Absperrhahns einen Druckausgleich anstrebt, was mit erheblichen, schlagartig ansteigenden Volumenströmen verbunden ist.
EuroPat v2

This passage line 15 may optionally be opened or closed via a shut-off valve 17 which can be activated using a stop-cock or lever 18 formed on the front side of the adapter 11; this further increases the operational reliability.
Diese Durchführungsleitung 15 kann über eine Sperrventil 17, dass über einen an der Vorderseite des Adapters 11 ausgebildeten Hahn bzw. Hebel 18 betätigt werden kann, wahlweise geöffnet oder geschlossen werden, wodurch sich die Betriebssicherheit weiter erhöht.
EuroPat v2

A bypass 32 is switched between the high-pressure water pump 31 and the hydraulic line 18 that leads to the fresh water tank 29, which is connected to the line via a stop cock 33 and a pressure relief valve 34 .
In die Druckleitung zwischen der Hochdruckwasserpumpe 31 und der Hydraulikleitung 18 ist ein zum Süßwassertank führender Bypass 32 eingeschaltet, welcher mit dieser Leitung über einen Absperrhahn 33 und ein Überdruckventil 34 verbunden ist.
EuroPat v2