Übersetzung für "Stock compensation" in Deutsch

This included approximately $4,000,000 in non-cash expense related to stock based compensation.
Darin enthalten waren rund 4.000.000 $ an nicht zahlungswirksamen Kompensationszahlungen auf Aktienbasis.
ParaCrawl v7.1

Many firms are using nowadays stock-based compensation, especially stock options.
Viele Firmen haben inzwischen Vergütungen auf der Grundlage von Beteiligungskapital eingeführt, insbesondere Aktienoptionen.
EUbookshop v2

Talk to us to find out how we simplify stock compensation.
Sprechen Sie uns an, um zu erfahren, wie wir die aktienbasierte Vergütung vereinfachen.
CCAligned v1

The SARs not exercised are blocked for a period of time and the beneficiaries receive stock options as compensation.
Die nichtausgeübten SARs werden für einige Zeit gesperrt und als Entschädigung erhalten die Begünstigten ebenfalls Aktienoptionen.
ParaCrawl v7.1

The Company defines Adjusted EBITDA as EBITDA excluding stock-based compensation and impairment losses.
Das Unternehmen definiert das bereinigte EBITDA als EBITDA ohne aktienbasierte Vergütung und außerplanmäßige Abschreibungen.
ParaCrawl v7.1

Stock-based compensation consists of options, restricted stock units and warrants.
Die aktienbasierte Vergütung setzt sich aus Optionen, Restricted Stock Units und Warrants zusammen.
ParaCrawl v7.1

Managers and board members often receive stock-based compensation, which gives them equity ownership rights and, in turn, creates a powerful incentive to maximize the market value of their companies’ shares.
Manager und Aufsichtsräte erhalten oft Aktienoptionen als Vergütung, die ihnen Eigentumsrechte und einen mächtigen Anreiz geben, den Marktwert der Aktien ihres Unternehmens zu steigern.
News-Commentary v14

The profit is mainly attributable to the future income tax recovery of $2.9 million derived from the renunciation of exploration expenses to subscribers of the $14.4 million flow-through share issues in 2009, and a $2.9 million gain on foreign exchange, partially offset by higher stock based compensation expenses.
Der Gewinn ist vor allem der zukünftigen Einkommensteuerrückzahlung in Höhe von $ 2,9 Millionen infolge des Verzichtes auf die Explorationsausgaben der Zeichner der im Jahr 2009 emittierten Flow-through-Aktien im Wert von $ 14,4 Millionen sowie auf einen Währungsgewinn in Höhe von $ 2,9 Millionen, der teilweise durch höhere aktienbasierte Entschädigungszahlungen wettgemacht wird, zuzuschreiben.
ParaCrawl v7.1

The Ordinance against Excessive Compensation in Listed Stock Companies (Compensation Ordinance, VegüV) came into force on 1 January 2014.
Am 1. Januar 2014 ist die Verordnung gegen übermässige Vergütungen bei börsenkotierten Aktien­gesellschaften (Vergütungs-Verordnung, VegüV) in Kraft getreten.
ParaCrawl v7.1

This increase was offset by a decrease in stock-based compensation expense of about $1.6 million for options granted in December 2009 that had completed vesting during this year.
Dieser Anstieg wurde ausgeglichen durch einen Rückgang an aktienbasierten Vergütungsaufwendungen von etwa 1,6 Millionen CAD für Optionen, die im Dezember 2009 ausgegeben wurden und die während dieses Jahres vollständig ausübbar geworden waren.
ParaCrawl v7.1

At the time this corresponded to an expected transaction volume of approximately US$66 billion, comprising an equity value (purchase price) of approximately US$56 billion and net debt to be assumed in an amount of US$10 billion, which includes pension obligations as of May 31, 2016, as well as liabilities for payments under stock-based compensation programs.
Das entsprach zu diesem Zeitpunkt einem voraussichtlichen Transaktionswert von rund 66 Mrd. USD, der sich aus einem Eigenkapitalwert (Kaufpreis) von ca. 56 Mrd. USD und einer zu übernehmenden Nettoverschuldung einschließlich Pensionsverbindlichkeiten zum 31. Mai 2016 sowie Verbindlichkeiten für Auszahlungen im Rahmen aktienbasierter Vergütungsprogramme von ca. 10 Mrd. USD zusammensetzt.
ParaCrawl v7.1

Non-GAAP adjustment includes the dilutive impact of the Company's non-vested stock under employee compensation plans in Q2 2015 as anti-dilutive on a GAAP basis.
Die nicht-GAAP-konforme Bereinigung berücksichtigt den verwässernden Effekt der im Rahmen der Mitarbeiterbeteiligungsprogramme im 2. Quartal 2015 verfallbaren Aktien des Unternehmens als auf GAAP-Basis der Verwässerung entgegenwirkend.
ParaCrawl v7.1

The increase is mainly due to additional costs associated with the growth in the Company's activities, and higher stock based compensation offset partially by higher interest income due to higher cash balances on hand.
Dieser Anstieg ist in erster Linie auf die zusätzlichen Kosten in Verbindung mit den gesteigerten Aktivitäten des Unternehmens bzw. auf die höheren Kompensationszahlungen auf Aktienbasis, die teilweise durch die höheren Zinseinnahmen aufgrund der höheren verfügbaren Barmittel ausgeglichen wurden, zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

The Operating Loss for the three months ended March 31, 2008 was $1.8 million after Exploration costs of $2.1 million, General and Administrative costs of $1.4 million and Stock Based Compensation costs of $1.0 million.
Der betriebliche Verlust betrug in den ersten drei Monaten des Jahres 2008 $ 1,8 Millionen, nach Explorationskosten von $ 2,1 Millionen, allgemeinen Verwaltungskosten von $ 1,4 Millionen und aktienbasierten Zahlungskosten von $ 1,0 Millionen.
ParaCrawl v7.1

Losses for both periods included $343,798 in stock-based compensation costs regarding the issuance of options to directors, employees and consultants eligible under the Company's stock option plan.
Die Verluste in diesen beiden Zeiträumen beinhalteten aktienbasierte Entschädigungskosten in Höhe von 343.798 $ in Zusammenhang mit der Emission von Optionen an Directors, Angestellte und Berater gemäß dem Aktienoptionsplan des Unternehmens.
ParaCrawl v7.1

At the time this corresponded to an expected transaction volume of approximately US$66 billion, comprising an equity value (purchase price) of approximately US$56 billion and net debt to be assumed in an amount of US$10 billion, which includes pension obligations as of May 31, 2016, as well as liabilities for payments under stock-based compensation programs.
Das entsprach zu diesem Zeitpunkt einem voraussichtlichen Transaktionswert von rund 66 Mrd. USD, der sich aus einem Eigenkapitalwert (Kaufpreis) von ca. 56 Mrd. USD und einer zu übernehmenden Nettoverschuldung einschließlich Pensionsverbindlichkeiten zum 31. Mai 2016 sowie Verbindlichkeiten für Auszahlungen im Rahmen aktienbasierter Vergütungsprogramme von ca. 10 Mrd. USD zusammensetzt.
ParaCrawl v7.1

Adjusted net income, which excludes stock based compensation and the write down of the mineral property interest, for the three months ended September 30, 2011 was $2.6 million compared to adjusted losses of the same period in 2010 of $0.3 million.
Der bereinigte Nettoertrag des dritten Quartals 2011, der die aktienbasierte Kompensierung und die Abschreibung der Beteiligung am Konzessionsgebiet ausschließt, belief sich im Vergleich zu einem bereinigten Verlust von 0,3 Millionen $ im selben Zeitraum 2010 auf 2,6 Millionen $.
ParaCrawl v7.1

Stock-based compensation escalated due to new stock options being issued to attract new senior members to the management and operations teams in order to facilitate the Company's growth.
Die aktienbasierten Einnahmen sind aufgrund neu emittierter Aktienoptionen, um neue leitende Mitglieder des Managements und des Betriebsteams zu akquirieren und um das Wachstum des Unternehmens zu fördern, ebenfalls gestiegen.
ParaCrawl v7.1

The General Meeting of Shareholders of Swiss Life Holding on 23 April 2014 approved various provisions of the Articles of Association, in response to a proposal by the Board of Directors pertaining to the implementation of the Ordinance against Excessive Compensation in Listed Stock Companies (Compensation Ordinance, VegüV), which take account of the requirements and powers of the General Meeting of Shareholders in relation to corporate governance and compensation.
An der Generalversammlung vom 23. April 2014 haben die Aktionäre der Swiss Life Holding auf Antrag des Verwaltungsrats zwecks Umsetzung der Verordnung gegen übermässige Vergütungen bei börsenkotierten Aktiengesellschaften (Vergütungs-Verordnung, VegüV) diverse Statutenbestimmungen beschlossen, welche den Anforderungen und Kompetenzen der Generalversammlung im Bereich der Corporate Governance und Vergütungen Rechnung tragen.
ParaCrawl v7.1

Prior to Q1 2015, the Non-GAAP income tax adjustment was calculated using the effective rate of the reporting period, as adjusted for the effects of certain non-deductible stock based compensation and provisions for tax valuation allowances.
Bis zu Beginn der Umstellung zum 1. Quartal 2015 wurde die nicht-GAAP-konforme Anpassung der Ertragssteuer auf Grundlage der effektiven Rate des Berichtszeitraums ermittelt, bereinigt um Auswirkungen bestimmter nicht abzugsfähiger, auf Aktien basierender Vergütungen und Rückstellungen für steuerliche Wertberichtigungen.
ParaCrawl v7.1