Übersetzung für "Stock compensation" in Deutsch
This
included
approximately
$4,000,000
in
non-cash
expense
related
to
stock
based
compensation.
Darin
enthalten
waren
rund
4.000.000
$
an
nicht
zahlungswirksamen
Kompensationszahlungen
auf
Aktienbasis.
ParaCrawl v7.1
Many
firms
are
using
nowadays
stock-based
compensation,
especially
stock
options.
Viele
Firmen
haben
inzwischen
Vergütungen
auf
der
Grundlage
von
Beteiligungskapital
eingeführt,
insbesondere
Aktienoptionen.
EUbookshop v2
Talk
to
us
to
find
out
how
we
simplify
stock
compensation.
Sprechen
Sie
uns
an,
um
zu
erfahren,
wie
wir
die
aktienbasierte
Vergütung
vereinfachen.
CCAligned v1
The
SARs
not
exercised
are
blocked
for
a
period
of
time
and
the
beneficiaries
receive
stock
options
as
compensation.
Die
nichtausgeübten
SARs
werden
für
einige
Zeit
gesperrt
und
als
Entschädigung
erhalten
die
Begünstigten
ebenfalls
Aktienoptionen.
ParaCrawl v7.1
The
Company
defines
Adjusted
EBITDA
as
EBITDA
excluding
stock-based
compensation
and
impairment
losses.
Das
Unternehmen
definiert
das
bereinigte
EBITDA
als
EBITDA
ohne
aktienbasierte
Vergütung
und
außerplanmäßige
Abschreibungen.
ParaCrawl v7.1
Stock-based
compensation
consists
of
options,
restricted
stock
units
and
warrants.
Die
aktienbasierte
Vergütung
setzt
sich
aus
Optionen,
Restricted
Stock
Units
und
Warrants
zusammen.
ParaCrawl v7.1
Managers
and
board
members
often
receive
stock-based
compensation,
which
gives
them
equity
ownership
rights
and,
in
turn,
creates
a
powerful
incentive
to
maximize
the
market
value
of
their
companies’
shares.
Manager
und
Aufsichtsräte
erhalten
oft
Aktienoptionen
als
Vergütung,
die
ihnen
Eigentumsrechte
und
einen
mächtigen
Anreiz
geben,
den
Marktwert
der
Aktien
ihres
Unternehmens
zu
steigern.
News-Commentary v14
The
profit
is
mainly
attributable
to
the
future
income
tax
recovery
of
$2.9
million
derived
from
the
renunciation
of
exploration
expenses
to
subscribers
of
the
$14.4
million
flow-through
share
issues
in
2009,
and
a
$2.9
million
gain
on
foreign
exchange,
partially
offset
by
higher
stock
based
compensation
expenses.
Der
Gewinn
ist
vor
allem
der
zukünftigen
Einkommensteuerrückzahlung
in
Höhe
von
$
2,9
Millionen
infolge
des
Verzichtes
auf
die
Explorationsausgaben
der
Zeichner
der
im
Jahr
2009
emittierten
Flow-through-Aktien
im
Wert
von
$
14,4
Millionen
sowie
auf
einen
Währungsgewinn
in
Höhe
von
$
2,9
Millionen,
der
teilweise
durch
höhere
aktienbasierte
Entschädigungszahlungen
wettgemacht
wird,
zuzuschreiben.
ParaCrawl v7.1
The
Ordinance
against
Excessive
Compensation
in
Listed
Stock
Companies
(Compensation
Ordinance,
VegüV)
came
into
force
on
1
January
2014.
Am
1.
Januar
2014
ist
die
Verordnung
gegen
übermässige
Vergütungen
bei
börsenkotierten
Aktiengesellschaften
(Vergütungs-Verordnung,
VegüV)
in
Kraft
getreten.
ParaCrawl v7.1
This
increase
was
offset
by
a
decrease
in
stock-based
compensation
expense
of
about
$1.6
million
for
options
granted
in
December
2009
that
had
completed
vesting
during
this
year.
Dieser
Anstieg
wurde
ausgeglichen
durch
einen
Rückgang
an
aktienbasierten
Vergütungsaufwendungen
von
etwa
1,6
Millionen
CAD
für
Optionen,
die
im
Dezember
2009
ausgegeben
wurden
und
die
während
dieses
Jahres
vollständig
ausübbar
geworden
waren.
ParaCrawl v7.1
At
the
time
this
corresponded
to
an
expected
transaction
volume
of
approximately
US$66Â
billion,
comprising
an
equity
value
(purchase
price)
of
approximately
US$56Â
billion
and
net
debt
to
be
assumed
in
an
amount
of
US$10Â
billion,
which
includes
pension
obligations
as
of
MayÂ
31,
2016,
as
well
as
liabilities
for
payments
under
stock-based
compensation
programs.
Das
entsprach
zu
diesem
Zeitpunkt
einem
voraussichtlichen
Transaktionswert
von
rund
66
Mrd.
USD,
der
sich
aus
einem
Eigenkapitalwert
(Kaufpreis)
von
ca.
56
Mrd.
USD
und
einer
zu
übernehmenden
Nettoverschuldung
einschließlich
Pensionsverbindlichkeiten
zum
31.
Mai
2016
sowie
Verbindlichkeiten
für
Auszahlungen
im
Rahmen
aktienbasierter
Vergütungsprogramme
von
ca.
10
Mrd.
USD
zusammensetzt.
ParaCrawl v7.1
Non-GAAP
adjustment
includes
the
dilutive
impact
of
the
Company's
non-vested
stock
under
employee
compensation
plans
in
Q2
2015
as
anti-dilutive
on
a
GAAP
basis.
Die
nicht-GAAP-konforme
Bereinigung
berücksichtigt
den
verwässernden
Effekt
der
im
Rahmen
der
Mitarbeiterbeteiligungsprogramme
im
2.
Quartal
2015
verfallbaren
Aktien
des
Unternehmens
als
auf
GAAP-Basis
der
Verwässerung
entgegenwirkend.
ParaCrawl v7.1
The
increase
is
mainly
due
to
additional
costs
associated
with
the
growth
in
the
Company's
activities,
and
higher
stock
based
compensation
offset
partially
by
higher
interest
income
due
to
higher
cash
balances
on
hand.
Dieser
Anstieg
ist
in
erster
Linie
auf
die
zusätzlichen
Kosten
in
Verbindung
mit
den
gesteigerten
Aktivitäten
des
Unternehmens
bzw.
auf
die
höheren
Kompensationszahlungen
auf
Aktienbasis,
die
teilweise
durch
die
höheren
Zinseinnahmen
aufgrund
der
höheren
verfügbaren
Barmittel
ausgeglichen
wurden,
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
The
Operating
Loss
for
the
three
months
ended
March
31,
2008
was
$1.8
million
after
Exploration
costs
of
$2.1
million,
General
and
Administrative
costs
of
$1.4
million
and
Stock
Based
Compensation
costs
of
$1.0
million.
Der
betriebliche
Verlust
betrug
in
den
ersten
drei
Monaten
des
Jahres
2008
$
1,8
Millionen,
nach
Explorationskosten
von
$
2,1
Millionen,
allgemeinen
Verwaltungskosten
von
$
1,4
Millionen
und
aktienbasierten
Zahlungskosten
von
$
1,0
Millionen.
ParaCrawl v7.1
Losses
for
both
periods
included
$343,798
in
stock-based
compensation
costs
regarding
the
issuance
of
options
to
directors,
employees
and
consultants
eligible
under
the
Company's
stock
option
plan.
Die
Verluste
in
diesen
beiden
Zeiträumen
beinhalteten
aktienbasierte
Entschädigungskosten
in
Höhe
von
343.798
$
in
Zusammenhang
mit
der
Emission
von
Optionen
an
Directors,
Angestellte
und
Berater
gemäß
dem
Aktienoptionsplan
des
Unternehmens.
ParaCrawl v7.1
At
the
time
this
corresponded
to
an
expected
transaction
volume
of
approximately
US$66
billion,
comprising
an
equity
value
(purchase
price)
of
approximately
US$56
billion
and
net
debt
to
be
assumed
in
an
amount
of
US$10
billion,
which
includes
pension
obligations
as
of
May
31,
2016,
as
well
as
liabilities
for
payments
under
stock-based
compensation
programs.
Das
entsprach
zu
diesem
Zeitpunkt
einem
voraussichtlichen
Transaktionswert
von
rund
66
Mrd.
USD,
der
sich
aus
einem
Eigenkapitalwert
(Kaufpreis)
von
ca.
56
Mrd.
USD
und
einer
zu
übernehmenden
Nettoverschuldung
einschließlich
Pensionsverbindlichkeiten
zum
31.
Mai
2016
sowie
Verbindlichkeiten
für
Auszahlungen
im
Rahmen
aktienbasierter
Vergütungsprogramme
von
ca.
10
Mrd.
USD
zusammensetzt.
ParaCrawl v7.1
Adjusted
net
income,
which
excludes
stock
based
compensation
and
the
write
down
of
the
mineral
property
interest,
for
the
three
months
ended
September
30,
2011
was
$2.6
million
compared
to
adjusted
losses
of
the
same
period
in
2010
of
$0.3
million.
Der
bereinigte
Nettoertrag
des
dritten
Quartals
2011,
der
die
aktienbasierte
Kompensierung
und
die
Abschreibung
der
Beteiligung
am
Konzessionsgebiet
ausschließt,
belief
sich
im
Vergleich
zu
einem
bereinigten
Verlust
von
0,3
Millionen
$
im
selben
Zeitraum
2010
auf
2,6
Millionen
$.
ParaCrawl v7.1
Stock-based
compensation
escalated
due
to
new
stock
options
being
issued
to
attract
new
senior
members
to
the
management
and
operations
teams
in
order
to
facilitate
the
Company's
growth.
Die
aktienbasierten
Einnahmen
sind
aufgrund
neu
emittierter
Aktienoptionen,
um
neue
leitende
Mitglieder
des
Managements
und
des
Betriebsteams
zu
akquirieren
und
um
das
Wachstum
des
Unternehmens
zu
fördern,
ebenfalls
gestiegen.
ParaCrawl v7.1
The
General
Meeting
of
Shareholders
of
Swiss
Life
Holding
on
23
April
2014
approved
various
provisions
of
the
Articles
of
Association,
in
response
to
a
proposal
by
the
Board
of
Directors
pertaining
to
the
implementation
of
the
Ordinance
against
Excessive
Compensation
in
Listed
Stock
Companies
(Compensation
Ordinance,
VegüV),
which
take
account
of
the
requirements
and
powers
of
the
General
Meeting
of
Shareholders
in
relation
to
corporate
governance
and
compensation.
An
der
Generalversammlung
vom
23.
April
2014
haben
die
Aktionäre
der
Swiss
Life
Holding
auf
Antrag
des
Verwaltungsrats
zwecks
Umsetzung
der
Verordnung
gegen
übermässige
Vergütungen
bei
börsenkotierten
Aktiengesellschaften
(Vergütungs-Verordnung,
VegüV)
diverse
Statutenbestimmungen
beschlossen,
welche
den
Anforderungen
und
Kompetenzen
der
Generalversammlung
im
Bereich
der
Corporate
Governance
und
Vergütungen
Rechnung
tragen.
ParaCrawl v7.1
Prior
to
Q1
2015,
the
Non-GAAP
income
tax
adjustment
was
calculated
using
the
effective
rate
of
the
reporting
period,
as
adjusted
for
the
effects
of
certain
non-deductible
stock
based
compensation
and
provisions
for
tax
valuation
allowances.
Bis
zu
Beginn
der
Umstellung
zum
1.
Quartal
2015
wurde
die
nicht-GAAP-konforme
Anpassung
der
Ertragssteuer
auf
Grundlage
der
effektiven
Rate
des
Berichtszeitraums
ermittelt,
bereinigt
um
Auswirkungen
bestimmter
nicht
abzugsfähiger,
auf
Aktien
basierender
Vergütungen
und
Rückstellungen
für
steuerliche
Wertberichtigungen.
ParaCrawl v7.1