Übersetzung für "Stitch density" in Deutsch

The fineness F is here a measurement of the stitch density.
Die Feinheit F ist hierbei ein Maß für die Maschendichte.
EuroPat v2

The stitch density is higher than in the neighboring ground fabric portion.
Diese Maschendichte ist größer als die im benachbarten Grundgestrickabschnitt.
EuroPat v2

The fabrics of the Unlimited Line are processed with high stitch density.
Die Stoffe der Unlimited Line sind mit hoher Stichdichte verarbeitet.
ParaCrawl v7.1

Embroider out the embroidery design (follow Tips for reducing stitch density).
Stickmotiv aussticken (Tipps zur Reduktion der Stichdichte beachten).
ParaCrawl v7.1

Thus the stitch density will be higher in every transition portion 13 than in the ground fabric portion 4 .
Es ist also in jedem Übergangsabschnitt 13 eine höhere Maschendichte als im Grundgestrickabschnitt 4 gegeben.
EuroPat v2

Pile height, Dtex, and stitch density work together to determine the face weight.
Stapelhöhe, dtex, und Stichdichte arbeiten zusammen, um das Gesicht Gewicht zu bestimmen.
ParaCrawl v7.1

To prepare the cover and the backing layers, a mixture of polyester fibers with a staple length of 80 mm, 60 g of which with a titer of 6.7 dtex and 20 g with a titer of 17 dtex was placed on a Bafatex support with a specific area weight of 25 g/m2 and again prebonded with a stitch density of 48 stitches/cm2.
Für die Herstellung der Deck- und Unterlagsschicht wurde ein Gemisch von Polyamidfasern mit einer Stapellänge von 80 mm, davon 60 g mit einem Titer von 6,7 dtex und 20 g mit einem Titer von 17 dtex auf einen Bafatexträger mit einem Flächengewicht von 25 g/m 2 abgelegt und wieder mit einer Stichdichte von 48 Stichen/cm 2 vorvernadelt.
EuroPat v2

The three-layer system was needle-bonded from the side of both outer layers 2 and 5 with a stitch density on each side of 24 stitches per cm2.
Dieses Drei-Schichten-System wurde von beiden Aussenschichten 2 und 5 her vernadelt, wobei die Stichdichte in jeder Seite 24 Einstiche pro cm 2 betrug.
EuroPat v2

This fleece was needle bonded to a passively needle bondable support with a stitch density of 27 stitches per cm2, so that preneedled outer layers with a weight of 162 g/m2 were obtained.
Dieses Vlies wurde mit dem passiv nadelfähigen Träger mit einer Stichdichte von 27 Stichen pro CM 2 vernadelt, sodass sich vorvernadelte Aussenschichten mit einem Gewicht von 162 g pro M 2 ergaben.
EuroPat v2

There is described a double-face circular knit comprising two concentric lengths of knit web and an in-between spacer structure, wherein the spacer threads are optionally textured coarse-filament multifilament yarns, optionally in combination with monofilaments, the distance between the two lengths of knit web is from 0.3 to 8 mm, the stitch density corresponds to a machine gauge from E 16 to E 32, and the density of the spacer threads is between 150 and 250 threads per cm2.
Beschrieben wird eine doppelflächige Rundstrickware mit zwei konzentrischen Gestrickbahnen (1,1') und einer dazwischenliegenden Abstandsstruktur, die als Abstandshalterfäden (2) gegebenenfalls texturierte grobfibrillige Multifilamentgarne, gegebenenfalls in Kombination mit Monofilamenten, aufweist, wobei der Abstand zwischen den beiden Gestrickbahnen 0,3 bis 8 mm beträgt, die Maschendichte einer Maschinenteilung von E 16 bis E 32 entspricht und die Dichte der Abstandsfäden zwischen 150 und 250 Fäden pro cm² liegt.
EuroPat v2

A fleece of polyester fibers with a specific surface area weight of 200 g/m2 and a titer of 17 dtex on a Bafatex support with a specific surface area weight of 25 g/m2 was laid down to prepare the cover layer and the identical backing layer and the two were prebonded by needle felting with a stitch density of 48 stitches/cm2.
Zur Herstellung der Deckschicht und der identischen Unterlagsschicht wurde ein Vlies aus Polyesterfasern mit einem Flächengewicht von 200 g/m 2 und einem Titer von 17 dtex auf einen Bafatexträger mit einem Flächengewicht von 25 g/m 2 abgelegt und mit diesem mit einer Stichdichte von 48 Stichen/cm 2 vorvernadelt.
EuroPat v2

To prepare the cover and the backing layer, a polypropylene fleece with a specific area weight of 80 g/m2, a titer of 17 dtex and staple length of 90 mm, was laid on a Bafatex support with a specific area weight of 25 g/m2 and again prebonded with a stitch density of 48 stitches/cm2.
Zur Herstellung der Deckschicht und der Unterlagsschicht wurde hier ein Vlies aus Polypropylen mit einem Flächengewicht von 80 g/m 2, einem Titer von 17 dtex und einer Stapellänge von 90 mm auf einen Bafatexträger mit einem Flächengewicht von 25 g/m 2 abgelegt und wieder mit einer Stichdichte von 48 Stichen/cm 2 vorvernadelt.
EuroPat v2

Edge thickenings 34, 35, 36, 37, 38, 39 can be produced by using additional cushion threads, increasing the stitch density, introducing ribbons, or forming loops.
Die Randverdickungen 34, 35, 36, 37, 38, 39 können durch den Einsatz zusätzlicher Polsterfäden, Erhöhung der Maschendichte, Einbringen von Bändern oder durch Schlaufenbildung erzeugt werden.
EuroPat v2

The warp-knitted fabric thus produced is then relaxed on a steaming table with a vibration attachment, any differences in stitch density and fabric width largely being removed from the raw fabric.
Die so hergestellte Kettwirkware wird anschließend auf einem Dämpftisch mit Vibrationseinrichtung entspannt, wobei in der Rohware enthaltene Unterschiede in der Maschendichte und der Warenbreite weitgehend ausgeglichen werden.
EuroPat v2

To improve adaptation to the anatomy of the body it is advantageous for the crotch or gusset part, in the intimate region, to comprise a longitudinal portion with an increased stitch density, whereas in the region intended for the back part the crotch or gusset part is knitted with increasingly looser stitches, especially as compared to the region intended for the front part.
Günstig ist es dabei, das Schritt- oder Zwickelteil zur verbesserten anatomischen Anpassung im Intimbereich mit einem Längsabschnitt mit erhöhter Maschendichte auszuführen, während der Bereich für die Rückseite mit zunehmend loseren Maschen insbesondere auch im Verhältnis zum Bereich für die Vorderseite gewirkt wird.
EuroPat v2

Depending on the blouse fabric and the sewing conditions such as the stitch density and stitch type, it might be worthwhile selecting other qualities from the AMANN range:
Abhängig vom Blusenstoff und den Nähbedingungen wie Stichdichte und Stichtyp kann die Auswahl anderer Qualitäten aus dem AMANN Sortiment sinnvoll sein:
ParaCrawl v7.1

Depending on the coat or jacket fabric and the sewing conditions such as the stitch density and stitch type, it might be worthwhile selecting other qualities from the AMANN range:
Abhängig vom Mantel- oder Jackenstoff und den Nähbedingungen wie Stichdichte und Stichtyp kann die Auswahl anderer Qualitäten aus dem AMANN Sortiment sinnvoll sein:
ParaCrawl v7.1

Besides, the stitch density of this model is denser than most of our another football synthetic grass models, so it is more resilient and needs less infill.
Außerdem ist die Stichdichte dieses Modells Dichter als die meisten unserer anderen Fußball-Kunstrasen-Modelle, so dass es ist widerstandsfähiger und weniger Füllung benötigt.
ParaCrawl v7.1

Depending on the outer fabric and the sewing conditions such as the stitch density and stitch type, it might be worthwhile selecting other qualities from the AMANN range:
Abhängig vom Oberstoff und den Nähbedingungen wie Stichdichte und Stichtyp kann die Auswahl anderer Qualitäten aus dem AMANN Sortiment sinnvoll sein:
ParaCrawl v7.1

To ensure the life of the removable connection of attachment parts at least during the usual service life of socks or stockings with more than 100, preferably more than 200, more preferably more than 300 interspersed washes without the attachment parts or a separable push-in device becoming detached, the knitted fabric of the socks or stockings must have, at least in the attachment region of the respective attachment part, a stitch density of at least 2000 SD (determined according to DIN 53883) and the knitted fabric must be knitted, at least in the attachment region, using a reinforcing thread having a tear resistance which corresponds to at least the average tear resistance of the tear resistances of the ground thread, the plating thread and the reinforcing thread, none of the three threads having a tear resistance of less than 10 cN/tex.
Um die Haltbarkeit der lösbaren Verbindung aus Befestigungsteilen zumindest während der üblichen Gebrauchsdauer von Socken oder Strümpfen mit mehr als 100, vorzugsweise mehr als 200, besonders bevorzugt mehr als 300 dazwischen liegenden Waschvorgängen ohne Ausreißen der Befestigungsteile bzw. einer zerlegbaren Steckvorrichtung zu gewährleisten, muss zumindest im Befestigungsbereich des jeweiligen Befestigungsteils das Strickgewebe der Socken oder Strümpfe eine Maschendichte von wenigstens 2000 MD (bestimmt gem. DIN 53883) und das Strickgewebe zumindest im Befestigungsbereich unter Mitverwendung eines Verstärkungsfadens mit einer Reißfestigkeit gestrickt sein, die wenigstens der mittleren Reißfestigkeit aus der Reißfestigkeit des Grundfad ns, des Plattierfadens und des Verstärkungsfadens des Strickgewebes von mindestens 15 cN/tex entspricht, und keiner der drei Fäden eine Reißfestigkeit unter 10 cN/tex aufweisen.
EuroPat v2

More preferably, the stitch density is at least 4000 SD in this attachment region, particularly if a snap fastener, a push-in fastener or a removable hook and eye fastener is fitted to join together a pair of socks or stockings.
Besonders bevorzugt beträgt die Maschendichte mindestens 4000 MD in diesem Befestigungsbereich, insbesondere dann, wenn ein Druckknopf, ein Steckverschluss oder ein lösbarer Verschluss aus einem Haken und einer Öse zum Verbinden eines Paar Sockens oder Strümpfe angebracht ist.
EuroPat v2

Due to the necessary reduction of the take-off tension for the production of knitted goods displaying increased stitch density, the forces acting on the crochet galloon machine needle decrease considerably.
Durch die notwendige Reduzierung der Abzugsspannung zur Herstellung von Maschenware mit erhöhter Maschendichte vermindern sich die auf die Häkelgalonmaschinennadel wirkenden Kräfte erheblich.
EuroPat v2

The present invention relates to a pair of socks or stockings which can be removably connected to one another, in which a first attachment part is firmly attached to one of the two socks or stockings in order to receive a second complementary attachment part in a removable manner, said attachment part being firmly connected to the other of the two socks or stockings, wherein the knitted fabric of the socks or stockings has a stitch density of at least 2000 SD at least in the attachment region of the respective attachment part and is knitted using a reinforcing thread which is not visible from the outside of the socks or stockings and has a tear resistance which corresponds to at least the average tear resistance of the tear resistances of the ground thread, the plating thread and the reinforcing thread of the knitted fabric, none of the threads having a tear resistance of <10 cN/tex.
Die vorliegende Erfindung betrifft ein Paar miteinander lösbar verbindbarer Socken oder Strümpfe, bei dem an einer der beiden Socken oder an einem der beiden Strümpfe ein erstes Befestigungsteil zur lösbaren Aufnahme eines zweiten, komplementären Befestigungsteils fest angebracht ist und dieses Befestigungsteil mit der anderen der beiden Socken oder dem anderen der beiden Strümpfe fest verbunden ist, wobei das Strickgewebe der Socken oder der Strümpfe zumindest im Befestigungsbereich des jeweiligen Befestigungsteils eine Maschendichte von wenigstens 2000 MD aufweist und unter Mitverwendung eines von der Außenseite der Socken oder der Strümpfe nicht sichtbaren Verstärkungsfadens mit einer Reißfestigkeit gestrickt ist, die wenigstens der mittleren Reißfestigkeit aus der Reißfestigkeit des Grundfadens, des Plattierfadens und des Verstärkungsfadens des Strickgewebes entspricht, und wobei keiner der Fäden eine Reißfestigkeit < 10 cN/tex aufweist.
EuroPat v2