Übersetzung für "Still outstanding" in Deutsch
At
the
end
of
that
parliamentary
year
the
Committee
on
Petitions
has
823
petitions
still
outstanding.
Der
Petitionsausschuß
behandelt
am
Ende
dieser
Sitzungsperiode
noch
823
Petitionen.
Europarl v8
Fourthly,
we
still
have
an
outstanding
matter
with
regard
to
the
payment
model.
Viertens,
wir
haben
noch
eine
offene
Frage
in
Bezug
auf
das
Zahlmodell.
Europarl v8
However,
there
are
still
some
serious
outstanding
problems
and
an
ineffective
administration.
Wir
haben
aber
immer
noch
ernste
ungeklärte
Fragen
und
eine
ineffektive
Verwaltung.
Europarl v8
There
is
still
one
outstanding
issue
-
that
of
terminal
dues.
Es
gibt
noch
ein
offenes
Problem,
nämlich
die
Frage
der
Endgebühren.
Europarl v8
Within
these
frameworks,
policies
and
important
structural
reforms
are
still
outstanding.
In
diesem
Rahmen
sind
noch
Politiken
und
wichtige
strukturelle
Reformen
vonnöten.
Europarl v8
The
Intergovernmental
Conference
will
therefore
have
to
focus
its
efforts
on
the
genuine
points
of
contention
still
outstanding.
Die
Regierungskonferenz
muss
deshalb
ihre
Kräfte
auf
die
wirklich
noch
kontroversen
Punkte
konzentrieren.
Europarl v8
From
my
point
of
view
there
are
still
some
outstanding
issues
to
be
clarified.
Meines
Erachtens
gibt
es
noch
einige
ungelöste
Fragen,
die
der
Klärung
bedürfen.
Europarl v8
A
number
of
major
problems
are
still
outstanding,
however.
Eine
Reihe
von
größeren
Problemen
ist
jedoch
noch
unerledigt.
Europarl v8
The
main
problem
still
outstanding
is
shipbuilding
on
the
Adriatic
coast.
Das
größte
noch
ungelöste
Problem
stellt
der
Schiffbau
an
der
Adriaküste
dar.
Europarl v8
However,
a
validation
of
the
assessment
of
non-conformity
is
still
outstanding.
Die
Bestätigung
der
Nichtübereinstimmungen
steht
jedoch
noch
immer
aus.
TildeMODEL v2018
We
still
have
an
outstanding
issue
with
Germany.
Wir
haben
jedoch
noch
immer
ein
Problem
mit
Deutschland.
TildeMODEL v2018
The
implementation
of
these
provisions
is
still
outstanding.
Die
Umsetzung
dieser
Bestimmungen
steht
noch
aus.
TildeMODEL v2018
Certain
questions
on
the
content
of
the
other
thematic
programmes
are
still
outstanding.
Einige
Fragen
zum
Inhalt
der
anderen
Themenbereiche
sind
noch
zu
lösen.
TildeMODEL v2018
In
the
area
of
the
European
Security
and
Defence
Policy,
there
are
still
outstanding
difficulties.
Im
Bereich
der
Europäischen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
bestehen
noch
einige
Schwierigkeiten.
TildeMODEL v2018
Nonetheless,
there
are
of
course
still
important
outstanding
issues.
Jedoch
gibt
es
natürlich
noch
eine
Reihe
wichtiger
offener
Fragen.
TildeMODEL v2018
The
Council
examined
the
problems
still
outstanding
in
connection
with
the
MEDA
Regulation.
Der
Rat
prüfte
die
noch
offenen
Fragen
betreffend
die
MEDA-Verordnung.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
decision
by
the
WTO
dispute
panel
is
still
outstanding.
Darüber
hinaus
ist
noch
die
Entscheidung
des
WTO-
Schiedsgerichts
ausständig.
TildeMODEL v2018