Übersetzung für "But you still" in Deutsch
This
is
perhaps
a
doubtful
method,
but
you
must
still
ask
yourself
whether
it
is
not
a
necessary
method.
Das
mag
eine
zweifelhafte
Methode
sein,
aber
vielleicht
doch
eine
notwendige.
Europarl v8
You
may
have
resigned,
but
you
still
have
responsibilities.
Sie
sind
vielleicht
zurückgetreten,
aber
Sie
haben
immer
noch
eine
Verantwortung.
Europarl v8
You're
right,
but
you
can
still
do
this.
Da
haben
Sie
wohl
recht,
aber
Sie
können
es
auch
tun!
TED2020 v1
You're
a
good
student,
but
you
still
have
a
lot
to
learn.
Du
bist
ein
guter
Schüler,
aber
du
musst
noch
viel
lernen.
Tatoeba v2021-03-10
This
is
normal,
but
you
must
still
check
the
flow.
Dies
ist
normal,
aber
Sie
müssen
den
Durchfluss
dennoch
überprüfen.
ELRC_2682 v1
This
is
normal,
but
you
must
still
check
the
insulin
flow.
Dies
ist
normal,
aber
Sie
müssen
den
Insulinfluss
dennoch
überprüfen.
ELRC_2682 v1
But
you
see,
it's
still
generic.
Aber
sehen
Sie,
alles
ist
noch
generisch.
TED2020 v1
That's
nice,
but
you
still
don't
have
it.
Schön
für
dich,
aber
du
hast
ihn
nicht.
OpenSubtitles v2018
You
must
need
money
for
yourself,
but
still
you
do
this
for
me.
Du
beschenkst
mich,
obwohl
du
selbst
nicht
viel
hast.
OpenSubtitles v2018
But
you
still
have
your
name,
Mademoiselle
Armfeldt...
Aber
Sie
haben
immer
noch
Ihren
Namen,
Fräulein
Armfeldt...
OpenSubtitles v2018
He's
stupid
all
day,
but
you
still
serve
him.
Der
Kaiser
hat
keinen
Verstand,
und
du
dienst
ihm.
OpenSubtitles v2018
Bravo,
Mr
Simpson,
but
you
would
still
get
your
$50.
Bravo,
Mr.
Simpson,
aber
Sie
kriegen
die
50
Dollar
trotzdem.
OpenSubtitles v2018
I
belong
to
you
but
I'm
still
attached
to
him.
Ich
gehöre
dir,
kann
mich
aber
nicht
lösen.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
but
still,
you
know,
he
can
only
carry
so
much
under
that
topcoat.
Aber
er
kann
nur
eine
gewisse
Menge
unter
seinem
Mantel
tragen.
OpenSubtitles v2018
But,
still,
you
did
achieve
results
that
I
have
missed.
Now,
think.
Aber
Sie
haben
Resultate
erreicht,
die
mir
versagt
blieben.
OpenSubtitles v2018
But
you
still
have
friends
in
this
town.
Aber
du
hast
immer
noch
Freunde
in
dieser
Stadt.
OpenSubtitles v2018
But
you
still
have
progress
to
make.
Aber
Sie
müssen
noch
Fortschritte
machen.
OpenSubtitles v2018
I
may
not
be
as
young
as
you,
but
I
still
hear
well.
Ich
bin
nicht
so
jung
wie
du,
höre
aber
noch
gut.
OpenSubtitles v2018
But
you
still
seem
unhappy,
Colonel.
Aber
Sie
wirken
unzufrieden,
Colonel.
OpenSubtitles v2018
But
why
are
you
still
out
here
when
everybody
else
is
gone?
Aber
warum
bleiben
Sie
noch
hier,
wenn
alle
anderen
Leute
weg
sind?
OpenSubtitles v2018
But
still
you
dream
of
being
far
away
from
me.
Und
doch
träumt
Ihr
davon
weit
weg
zu
sein
von
mir.
OpenSubtitles v2018
But
you
still
lack
skill
and
experience.
Aber
dir
fehlt
noch
die
nötige
Ausdauer
und
die
Erfahrung.
OpenSubtitles v2018
It's
hard
for
you,
but
still
you
are
at
home,
while
they...
Ihr
habt
es
schwer,
aber
ihr
seid
zu
Hause
und
die...
OpenSubtitles v2018