Übersetzung für "Sterilant" in Deutsch
The
sterilant
is
then
removed
by
washing
or
inactivated
with
other
agents.
Das
Sterilisierungsmittel
wird
anschließend
durch
Waschen
entfernt
oder
mit
anderen
Mitteln
inaktiviert.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
a
sterilant
gas
mixture
for
cold-gas
sterilization.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ein
Sterilisiergasgemisch
für
die
Kaltgassterilisation.
EuroPat v2
The
second
channel
115
is
a
channel
for
sucking
out
the
sterilant.
Der
zweite
Kanal
115
ist
ein
Kanal
zum
Absaugen
des
Sterilisierungsmittels.
EuroPat v2
The
sterilant
gas
mixture
according
to
the
invention
for
cold-gas
sterilization
comprises
alkene
oxide
and
1,1,1,2,3,3,3-heptafluoropropane
(R227).
Das
erfindungsgemäße
Sterilisiergasgemisch
für
die
Kaltgassterilisation
besteht
aus
Alkenoxid
und
1,1,1,2,3,3,3-Heptafluorpropan
(R
227).
EuroPat v2
In
an
EtO
sterilization
process,
water
is
introduced
as
a
vapor
because
moisture
enhances
the
effectiveness
of
EtO
as
a
sterilant.
Bei
der
EtO-Sterilisation
wird
Wasserdampf
eingesetzt,
da
Feuchtigkeit
die
Wirksamkeit
von
EtO
als
Sterilisationsmittel
erhöht.
ParaCrawl v7.1
In
one
embodiment
the
device
for
supplying
the
sterilant
is
provided
by
the
filling
nozzle
itself.
In
einer
Ausführungsform
wird
die
Einrichtung
zum
Zuführen
des
Sterilisierungsmittels
durch
die
Fülldüse
selbst
bereitgestellt.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
method
for
sterilization
of
blood,
plasma,
blood-
and
plasma
derivatives,
cell
suspensions
or
similar
with
a
physiologically
innocuous
sterilant.
Die
Erfindung
betrifft
das
in
den
Patentansprüchen
beschriebene
Verfahren
zur
Sterilisation
von
Blut,
Plasma,
Blut-
und
Plasmaderivaten,
Zellsuspensionen
oder
dgl.
mit
einem
physiologisch
unbedenklichen
Sterilisationsmittel.
EuroPat v2
Furthermore,
because
of
the
large
difference
in
vapor
pressure
between
CO2
and
ethylene
oxide,
it
is
possible
that
the
sterilant
gas
mixture
drawn
from
the
liquid
phase
of
a
storage
tank
may
be
enriched
with
ethylene
oxide
as
the
vapor
phase
in
the
reservoir
increases
and
the
liquid
phase
therein
decreases,
as
a
result
of
which
there
is
a
risk
of
ignitable
mixtures
with
air
being
formed.
Außerdem
kann,
bedingt
durch
den
großen
Dampfdruckunterschied
von
CO?
und
Ethylenoxid,
das
aus
der
Flüssigphase
eines
Vorratslagerbehälters
entnommene
Sterilisiergasgemisch
bei
zunehmender
Dampfphase
und
abnehmender
Flüssigphase
im
Vorratsbehälter
mit
Ethylenoxid
angereichert
sein,
wodurch
die
Gefahr
einer
Bildung
zündfähiger
Gemische
mit
Luft
besteht.
EuroPat v2
The
partial
pressure
of
propylene
oxide
in
the
ethylene
oxide/propylene
oxide
mixture
is
in
a
range
at
which
the
ethylene
oxide/propylene
oxide
mixture
can
be
drawn
from
the
reservoir
without
additional
heating,
which
is
not
always
the
case
if
propylene
oxide
on
its
own
is
used
in
the
sterilant
gas
mixture.
Der
Partialdruck
vom
Propylenoxid
in
der
Ethylenoxid/Propylenoxid-Mischung
liegt
in
einer
Größenordnung,
bei
welcher
die
Ethylenoxid/Propylenoxid-Mischung
ohne
eine
zusätzliche
Erwärmung
aus
dem
Vorratsbehälter
entnommen
werden
kann,
was
bei
der
alleinigen
Anwendung
von
Propylenoxid
im
Sterilisiergasgemisch
nicht
immer
der
Fall
ist.
EuroPat v2
The
sterilant
gas
mixture
according
to
the
invention
can
be
prepared
by
known
mixing
techniques
which
are
familiar
to
the
person
skilled
in
the
art
working
in
this
field.
Das
erfindungsgemäße
Sterilisiergasgemisch
kann
durch
bekannte
Mischungstechniken
hergestellt
werden,
die
jedem
auf
diesem
Gebiet
tätigen
Fachmann
vertraut
sind.
EuroPat v2
The
determination
of
the
ignition
limits
of
the
sterilant
gas
mixture
according
to
the
invention
was
carried
out
in
an
apparatus
according
to
DIN
51
649
(Part
1).
Die
Bestimmung
der
Zündgrenzen
des
erfindungsgemäßen
Sterilisiergasgemisches
erfolgte
in
einer
Apparatur
nach
DIN
51
649
(Teil
1).
EuroPat v2
The
sterilant
gas
mixture
as
claimed
in
claim
1,
additionally
comprising
inert
gas
in
amounts
of
up
to
20
volume
%.
Sterilisiergasgemisch
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
es
Inertgase
in
Mengen
bis
zu
2°
Volumen%
enthält.
EuroPat v2
The
sterilant
gas
mixture
as
claimed
in
claim
2,
wherein
the
inert
gas
is
nitrogen,
carbon
dioxide
or
noble
gas.
Sterilisiergasgemisch
nach
Anspruch
5,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Inertgas
Stickstoff,
Kohlendioxid
oder
Edelgas
ist.
EuroPat v2
DMDC,
by
virtue
of
its
broad
spectrum
of
antimicrobial
activity,
has
the
advantage
when
used
as
cold
sterilant
of
fruit
juice
based
beverages
of
leaving
no
residues
because
of
its
virtually
complete
hydrolysis
in
aqueous
media
to
methyl
alcohol
and
CO2.
Mit
seinem
breiten
antimikrobiellen
Wirkungsspektrum
besitzt
DMDC
den
Vorzug,
daß
es
bei
Verwendung
als
kaltes
Sterilisierungsmittel
bei
Getränken
auf
Fruchtsaftbasis
keine
Rückstände
hinterläßt,
da
es
in
wässrigen
Medien
nahezu
vollständig
zu
Methylalkohol
und
C02
hydrolisiert.
EUbookshop v2
The
object
of
the
invention
is
therefore
to
provide
a
sterilant
gas
mixture
for
cold-gas
sterilization,
which
contains
no
dichlorodifluoromethane
(R12),
does
not
form
an
ignitable
mixture
with
air,
and
permits
sterilization
in
a
short
time
without
the
application
of
hyperatmospheric
pressure
or
elevated
temperatures.
Es
war
daher
die
Aufgabe
gestellt,
ein
Sterilisiergasgemisch
für
die
Kaltgassterilisation
zur
Verfügung
zu
stellen,
welches
kein
Dichlordifluormethan
(R
12)
enthält,
kein
zündfähiges
Gemisch
mit
Luft
bildet
und
das
Sterilisieren
in
kurzer
Zeit
ohne
die
Anwendung
von
Überdruck
oder
erhöhter
Temperaturen
erlaubt.
EuroPat v2
If
the
total
pressure
of
the
sterilant
gas
mixture
according
to
the
invention
in
the
liquid
phase
at
a
given
temperature
should
be
too
small,
the
pressure
in
the
reservoir
can
be
increased
by
adding
inert
gas,
without
serious
consequences
regarding
the
formation
of
ignitable
mixtures
with
air.
Sollte
der
Gesamtdruck
der
erfindungsgemäßen
Sterilisiergasmischung
in
flüssiger
Phase
bei
vorgegebener
Temperatur
zu
klein
sein,
so
kann
der
Druck
im
Vorratsbehälter
durch
Inertgaszusatz
erhöht
werden,
ohne
daß
eine
gravierende
Auswirkung
auf
die
Bildung
zündfähiger
Gemische
mit
Luft
eintritt.
EuroPat v2
The
sterilant
gas
mixture
according
to
the
invention
is
active
against
insects,
bacteria,
viruses,
fungi
and
many
other
microorganisms.
Das
erfindungsgemäße
Sterilisiergasgemisch
ist
wirksam
gegen
Insekten,
Bakterien,
Viren,
Pilze
und
viele
andere
Mikroorganismen.
EuroPat v2
For
example,
it
is
possible
to
pump
each
component
of
the
sterilant
gas
mixture
separately
into
a
reservoir,
and
the
mixing
ratio
can
be
set
by
weighing
the
reservoir
or
by
measuring
the
volume
flow
of
each
individual
component.
Z.B.
kann
jede
Komponente
der
Sterilisiergasmischung
separat
in
einen
Vorratsbehälter
gepumpt
werden,
wobei
die
Einstellung
des
Mischungsverhältnisses
über
Wägung
des
Vorratsbehälters
oder
über
die
Messung
des
Volumenstromes
jeder
Einzelkomponente
erfolgen
kann.
EuroPat v2
As
comparative
experiments
using
1,2,2,2-tetrafluoroethane
(R134a)
as
the
desensitizing
component
have
shown,
the
ignition
limit
of
such
a
sterilant
gas
mixture
is
reached
from
an
ethylene
oxide
content
as
low
as
14
mol
%.
Wie
vergleichende
Untersuchungen
mit
1,2,2,2-Tetrafluorethan
(R
134
a)
als
phlegmatisierende
Komponente
gezeigt
haben,
wird
die
Zündgrenze
einer
solchen
Sterilisiergasmischung
bereits
ab
einem
Ethylenoxidgehalt
von
14
mol%
erreicht.
EuroPat v2
The
filling
device
of
the
installation
includes
a
device
for
supplying
a
sterilant
into
the
prepared
first
aseptic
zone
such
that
at
least
the
channel
of
the
connecting
piece
of
the
receptacle
is
sterilizable
at
least
in
portions.
Die
Abfülleinrichtung
der
Anlage
umfasst
eine
Einrichtung
zum
Zuführen
eines
Sterilisierungsmittels
in
die
bereitgestellte
erste
aseptische
Zone,
so
dass
wenigstens
der
Kanal
des
Anschlussstücks
des
Behältnisses
zumindest
abschnittsweise
sterilisierbar
ist.
EuroPat v2