Übersetzung für "Steady state condition" in Deutsch
The
environmental
torque
estimation
begins
when
a
steady-state
condition
is
reached.
Die
Störmomentenschätzung
beginnt,
wenn
ein
stationärer
Zustand
erreicht
ist.
EuroPat v2
The
pressure
at
14
remains
constant
in
the
steady
state
condition.
Der
Druck
bei
14
bleibt
im
stationären
Zustand
konstant.
EuroPat v2
The
flux
vector
of
the
machine
rotates
in
the
steady-state
condition
with
the
mains
frequency.
Der
Flusszeiger
der
Maschine
dreht
sich
im
stationären
Zustand
mit
der
Netzfrequenz.
EuroPat v2
This
preferably
takes
place
in
a
steady-state
condition
of
the
control
circuit
or
the
controller.
Dies
erfolgt
vorzugsweise
in
einem
eingeschwungenen
Zustand
des
Regelkreises
beziehungsweise
des
Reglers.
EuroPat v2
Altogether,
all
solutions
thus
obtained
form
the
solution
for
the
current
characteristic
and
the
voltage
characteristic
in
the
steady-state
condition.
Insgesamt
bilden
alle
so
erhaltenen
Lösungen
die
Lösung
für
den
Strom-
und
Spannungsverlauf
im
eingeschwungenen
Zustand.
EuroPat v2
In
the
steady-state
operational
condition
of
the
continuous
apparatus,
specific
pH
values
are
established
for
all
the
reactors.
Im
stationären
Betriebszustand
der
kontinuierlich
arbeitenden
Apparatur
ergeben
sich
dann
für
alle
Reaktoren
spezifische
pH-Werte.
EuroPat v2
This
has
the
further
advantage
that
the
inverter
reaches
the
steady-state
operating
condition
faster.
Dies
hat
weiterhin
den
Vorteil,
daß
der
Wechselrichter
schneller
den
stationären
Betriebszustand
erreicht.
EuroPat v2
In
a
steady-state
condition,
the
output
current
is
therefore
regulated
to
a
fixed
multiple
of
the
reference
current.
In
einem
eingeschwungenen
Zustand
wird
somit
der
Ausgangsstrom
auf
ein
festes
Vielfaches
des
Referenzstroms
geregelt.
EuroPat v2
These
final
values
correspond
to
the
values
of
the
vehicle
motion
quantities
present
in
the
steady-state
condition
of
the
vehicle.
Diese
Endwerte
entsprechen
den
Werten
der
Fahrzeugbewegungsgrößen,
die
in
dem
stationären
Zustand
des
Fahrzeuges
vorliegen.
EuroPat v2
Advantageously,
the
reference
value
for
the
total
air
stream
is
formed
here
from
the
position
of
the
gas
pedal
or
the
fuel
supply
corresponding
to
a
steady
state
operating
condition
(i.e.,
without
considering
the
derivatives
with
respect
to
time
of
the
fuel
supply,
the
engine
speed
or
other
parameters).
Vorteilhaft
wird
dabei
der
Sollwert
für
den
Gesamtluftstrom
aus
der
Stellung
des
Gaspedals
oder
der
Brennstoffzufuhr
entsprechend
einem
stationären
Betriebszustand
(d.h.
ohne
Berücksichtigung
der
zeitlichen
Ableitungen
der
Brennstoffzufuhr,
der
Drehzahl
oder
anderer
Parameter)
gebildet.
EuroPat v2
The
primary
air
stream
therefore
assumes
the
new
value
corresponding
to
the
new
steady
state
condition
with
the
increased
load
more
slowly
than
the
fuel
supply.
Der
Primärluftstrom
nimmt
also
den
neuen,
dem
stationären
Zustand
mit
der
gesteigerten
Last
entsprechenden
Wert
langsamer
ein
als
die
Brennstoffzufuhr.
EuroPat v2
The
previously
given
description
of
the
stated
control
problems
and
the
measures
according
to
the
invention
for
controlling
them
have
exclusively
dealt
with
the
operation
conditions
of
such
control
systems
in
the
stationary
condition,
i.e.,
the
steady-state
condition.
Die
bisher
vorgenommene
Beschreibung
der
gestellten
Regelungsprobleme
und
die
erfindungsgemäßen
Maßnahmen
zu
ihrer
Beherrschung
haben
sich
ausschließlich
mit
den
Betriebsbedingungen
solcher
Regelungssysteme
im
stationären,
d.h.
eingeschwungenen
Zustand
befaßt.
EuroPat v2
All
test
values
are
determined
in
the
steady-state
condition
of
the
test
specimen
and
can
be
derived
from
a
single
measurement.
Alle
Messwerte
werden
im
eingeschwungenen
Zustand
des
Prüflings
ermittelt
und
können
aus
einer
einzigen
Messung
abgeleitet
werden.
EuroPat v2
Since
further
the
control
signals
to
be
synchronized
into
the
timing
pattern
of
the
outputting
system
are
always
correlated
with
a
possible
forwarding
pulse,
that
point
in
time
beginning
when
a
memory
section
is
available
for
the
acceptance
of
a
new
data
word
is
always
fixed
so
that
it
is
always
only
one
data
word
which
is
transferred
into
the
buffer
memory
in
the
steady
state
condition
when
an
intermediately
stored
data
word
is
previously
forwarded.
Da
des
weiteren
die
ins
Taktraster
des
abgebenden
Systems
einzusynchronisierenden
Steuersignale
immer
mit
einem
möglichen
Weiterleitungsimpuls
korreliert
sind,
ist
damit
auch
immer
der
Zeitpunkt
fixiert,
von
dem
an
ein
Speicherabschnitt
zur
Übernahme
eines
neuen
Datenwortes
zur
Verfügung
steht,
so
daß
im
eingeschwungenen
Zustand
immer
nur
ein
Datenwort
in
den
Pufferspeicher
übernommen
wird,
wenn
vorher
ein
zwischengespeichertes
Datenwort
weitergeleitet
ist.
EuroPat v2
The
control
is
in
a
steady-state
condition
if
four
pulses
of
the
one
signal
are
counted
for
each
measurement.
Die
Regelung
ist
in
einem
eingeschwungenem
Zustand,
wenn
vier
Impulse
des
Eins-Signales
bei
jeder
Messung
gezählt
werden.
EuroPat v2
It
is
therefore
possible
to
generate
a
pulse
which
occurs
exactly
at
the
instants
when
a
horizontal
sync
pulse
is
expected,
because
these
instants
are
known
in
the
steady-state
condition
of
the
phase-locked
loop.
Es
ist
daher
möglich,
einen
Impuls
zu
generieren,
welcher
genau
zu
den
Zeitpunkten
auftritt,
in
denen
ein
Horizontalsynchron-Impuls
erwartet
wird,
da
im
eingeschwungenen
Zustand
des
Phasenregelkreises
diese
Zeitpunkte
bekannt
sind.
EuroPat v2
The
output
voltage
of
the
integrator
85
adjusts
the
voltage-controlled
oscillator
83
in
terms
of
frequency
and
phase
relationship
such
that,
in
its
steady-state
condition,
its
output
voltages
80,
81
and
82
exhibit
the
same
frequency
as
well
as
a
constant,
frequency-independent
phase
shift
of
.pi./2
relative
to
that
of
the
original
30
current
system
(at
the
outputs
of
the
digital/analog
converters
74,
75
and
76.
Dessen
Ausgangsspannung
verstellt
den
spannungsgesteuerten
Oszillator
83
derart
in
Frequenz
und
Phasenlage,
daß
im
eingeschwungenen
Zustand
dessen
Ausgangsspannungen
80,
81
und
82
dieselbe
Frequenz
sowie
eine
konstante,
frequenzunabhängige
Phasenverschiebung
vonî?/2
gegenüber
jenen
des
Original-Drehstromsystems
(an
den
Ausgängen
der
Digital-Analogwandler
74,
75
und
76)
aufweisen.
EuroPat v2