Übersetzung für "Stays put" in Deutsch
But
Quinn
stays
put
till
Coulson
says
otherwise.
Aber
Quinn
bleibt
hier,
bis
Coulson
etwas
anderes
sagt.
OpenSubtitles v2018
Someone
must
make
sure
Wilczek
stays
put.
Jemand
muss
zusehen,
dass
Wilczek
dort
ist.
OpenSubtitles v2018
A
cow
only
stays
put
if
held.
Eine
Kuh
bleibt
nur,
wenn
man
sie
hält.
OpenSubtitles v2018
Now
you
make
sure
that
Maggie
Flynn
stays
put.
Stellen
Sie
sicher,
dass
Maggie
Flynn
bleibt,
wo
sie
ist.
OpenSubtitles v2018
I'll
make
sure
that
Murdoc
stays
put,
all
right?
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
Murdoc
bleibt,
wo
er
ist.
OpenSubtitles v2018
Heads,
the
tardis
stays
put.
Kopf,
die
TARDIS
bleibt
geschlossen.
OpenSubtitles v2018
Peter
Carlisle,
64,
stays
put
a
moment
longer.
Peter
Carlisle,
64,
bleibt
noch
einen
Moment
sitzen.
ParaCrawl v7.1
Delivering
big
sound
that
stays
put
through
your
toughest
workouts.
Liefern
großen
Klang,
die
durch
Ihre
härtesten
Training
setzen
bleibt.
CCAligned v1
It
ensure
your
fence
or
railing
stays
put
despite
the
elements.
Es
stellt
sicher,
dass
Ihr
Zaun
oder
Geländer
trotz
der
Elemente
bleibt.
ParaCrawl v7.1
The
owner
stays
put
at
home
while
visitors
come
to
see
him.
Er
bleibt
zu
Hause,
während
Besucher
zu
ihm
kommen.
ParaCrawl v7.1
Once
inside
you
it
stays
put
no
matter
what
you
are
doing.
Einmal
in
dir
bleibt
es
egal
was
du
tust.
ParaCrawl v7.1
G13
stays
where
you
put
it.
Das
G13
bleibt
genau
da,
wo
du
es
hinstellst.
ParaCrawl v7.1
Amanda,
you
go
inside
and
make
sure
Sinclair
stays
put,
huh?
Amanda,
du
gehst
hinein
und
sorgst
dafür,
dass
Sinclair
bleibt,
ok?
OpenSubtitles v2018
No,
my
wife
stays
put
until
that
baby's
born.
Nein,
meine
Frau
bleibt
hier,
bis
das
Baby
auf
der
Welt
ist.
OpenSubtitles v2018