Übersetzung für "Stays put" in Deutsch

But Quinn stays put till Coulson says otherwise.
Aber Quinn bleibt hier, bis Coulson etwas anderes sagt.
OpenSubtitles v2018

Someone must make sure Wilczek stays put.
Jemand muss zusehen, dass Wilczek dort ist.
OpenSubtitles v2018

A cow only stays put if held.
Eine Kuh bleibt nur, wenn man sie hält.
OpenSubtitles v2018

Now you make sure that Maggie Flynn stays put.
Stellen Sie sicher, dass Maggie Flynn bleibt, wo sie ist.
OpenSubtitles v2018

I'll make sure that Murdoc stays put, all right?
Ich werde dafür sorgen, dass Murdoc bleibt, wo er ist.
OpenSubtitles v2018

Heads, the tardis stays put.
Kopf, die TARDIS bleibt geschlossen.
OpenSubtitles v2018

Peter Carlisle, 64, stays put a moment longer.
Peter Carlisle, 64, bleibt noch einen Moment sitzen.
ParaCrawl v7.1

Delivering big sound that stays put through your toughest workouts.
Liefern großen Klang, die durch Ihre härtesten Training setzen bleibt.
CCAligned v1

It ensure your fence or railing stays put despite the elements.
Es stellt sicher, dass Ihr Zaun oder Geländer trotz der Elemente bleibt.
ParaCrawl v7.1

The owner stays put at home while visitors come to see him.
Er bleibt zu Hause, während Besucher zu ihm kommen.
ParaCrawl v7.1

Once inside you it stays put no matter what you are doing.
Einmal in dir bleibt es egal was du tust.
ParaCrawl v7.1

G13 stays where you put it.
Das G13 bleibt genau da, wo du es hinstellst.
ParaCrawl v7.1

Amanda, you go inside and make sure Sinclair stays put, huh?
Amanda, du gehst hinein und sorgst dafür, dass Sinclair bleibt, ok?
OpenSubtitles v2018

No, my wife stays put until that baby's born.
Nein, meine Frau bleibt hier, bis das Baby auf der Welt ist.
OpenSubtitles v2018