Übersetzung für "Stay on course" in Deutsch

I urge Turkey to stay on course for Europe.
Ich ermutige die Türkei, auf Europa-Kurs zu bleiben.
TildeMODEL v2018

It is in their own interests to stay on course.
Sie haben deshalb auch ein Eigeninteresse, den einmal gesetzten Kurs zu halten.
TildeMODEL v2018

We stay on this course, see what comes up.
Wir bleiben auf dem Kurs, sehen, was passiert.
OpenSubtitles v2018

Then we just stay on course and mind our business.
Dann bleiben wir einfach auf Kurs und kümmern uns um unseren Scheiß.
OpenSubtitles v2018

Hold tight, we stay on course!
Alle festhalten, wir halten Kurs!
OpenSubtitles v2018

I must just stay on course...
Ich muss nur den Kurs halten...
OpenSubtitles v2018

We were fighting 80-mile-an-hour headwinds, trying to stay on course.
Bei einem Gegenwind von 130 versuchten wir auf Kurs zu bleiben.
OpenSubtitles v2018

Stay on course until we have reason to change.
Wir bleiben auf dem Kurs, bis wir ihn ändern müssen.
OpenSubtitles v2018

To do what's necessary to make sure that they stay on course.
Zu tun was notwendig ist um sie auf Kurs zu halten.
OpenSubtitles v2018

You have to feel your way through to stay on course.
Man muss seinem Gefühl folgen, um auf Kurs zu bleiben.
OpenSubtitles v2018

We make sure that you can safely stay on course.
Wir sorgen dafür, dass Sie sicher Ihrem Kurs folgen können.
CCAligned v1

Return to realism essential, so that the energy tran­si­tion can stay on course for success
Rückkehr zum Realismus damit die Energiewende auf Erfolgskurs bleibt?
CCAligned v1

You are on course and want to stay on course?
Sie sind auf Kurs und möchten diesen halten?
CCAligned v1

This ensures that you stay on course for success!
Damit Sie auf dem Erfolgsweg bleiben!
CCAligned v1

Stay on course with us!
Bleiben Sie mit uns auf Kurs!
CCAligned v1

Daily Guide allows you to stay on course and keep motivated.
Eine tägliche Leitfaden können Sie sich auf Kurs zu halten und motiviert bleiben.
ParaCrawl v7.1

Regardless of the opposition, we are determined to stay on course.
Ungeachtet des Widerstands sind wir entschlossen, auf Kurs zu bleiben.
ParaCrawl v7.1

Hey Jon, As always you have helped me to stay on course........
Hey Jon, Wie immer haben mir geholfen, auf Kurs zu bleiben........
ParaCrawl v7.1

That is why they never stay on the middle course.
Deshalb setzen sie nie auf den goldenen Mittelweg.
ParaCrawl v7.1

That way it can stay on course even in difficult times.
So kann man auch in schwierigen Zeiten auf Kurs bleiben.
ParaCrawl v7.1