Übersetzung für "Stay of proceedings" in Deutsch
This
Article
contains
rules
on
the
stay
of
proceedings.
Dieser
Artikel
enthält
Vorschriften
über
die
Aussetzung
von
Verfahren.
TildeMODEL v2018
Moreover
in
this
case
a
stay
of
proceedings
was
inappropriate.
Im
übrigen
sei
eine
Aussetzung
im
vorliegenden
Fall
aber
auch
unangemessen.
EUbookshop v2
See
also
Chapter
IV.F.2.5.3
"Stay
of
first
instance
proceedings
following
a
referral".
Siehe
auch
Kapitel
IV.F.2.5.3
"Aussetzung
des
erstinstanzlichen
Verfahrens
nach
einer
Vorlage".
ParaCrawl v7.1
This
strongly
speaks
against
a
stay
of
the
proceedings
in
the
present
case.
All
dies
spricht
gegen
eine
Aussetzung
des
Verfahrens
im
vorliegenden
Fall.
ParaCrawl v7.1
Thus,
if
there
were
no
other
factors,
a
stay
of
the
national
proceedings
was
the
default
option.
Danach
sei
in
Ermangelung
anderer
Faktoren
die
Aussetzung
des
nationalen
Verfahrens
die
Standardoption.
ParaCrawl v7.1
However,
this
intention
did
not
reduce
the
respondent's
interest
in
a
further
stay
of
the
grant
proceedings.
Diese
Absicht
minderte
allerdings
nicht
sein
Interesse
an
einer
weiteren
Aussetzung
des
Erteilungsverfahrens.
ParaCrawl v7.1
The
Oberlandesgericht
also
declined
to
accept
the
defendant's
alternative
application
for
a
stay
of
proceedings.
Das
Oberlandesgericht
lehnt
es
auch
ab,
dem
Hilfsantrag
der
Beklagten
auf
Aussetzung
der
Entscheidung
stattzugegeben.
EUbookshop v2
If
there
are
no
other
factors,
a
stay
of
the
national
proceedings
is
the
default
option.
Wenn
keine
anderen
Faktoren
eine
Rolle
spielen,
ist
eine
Aussetzung
des
nationalen
Verfahrens
die
Standardoption.
ParaCrawl v7.1
Second,
this
Regulation
should
provide
for
the
possibility
that
the
court
temporarily
stays
the
opening
of
secondary
insolvency
proceedings,
when
a
temporary
stay
of
individual
enforcement
proceedings
has
been
granted
in
the
main
insolvency
proceedings,
in
order
to
preserve
the
efficiency
of
the
stay
granted
in
the
main
insolvency
proceedings.
Gibt
es
nach
nationalem
Recht
unterschiedliche
Verfahren
für
die
Annahme
von
Sanierungsplänen,
so
sollten
die
Mitgliedstaaten
das
spezifische
Verfahren
benennen,
das
in
diesem
Zusammenhang
maßgeblich
sein
sollte.
DGT v2019
This
Regulation
lays
down
several
provisions
for
a
court
to
order
a
stay
of
opening
proceedings
or
a
stay
of
enforcement
proceedings.
Wird
kein
Sekundärinsolvenzverfahren
eröffnet,
so
sollte
ein
etwaiger
überschießender
Erlös
aus
der
Veräußerung
der
Vermögensgegenstände,
an
denen
dingliche
Rechte
bestanden,
an
den
Verwalter
des
Hauptinsolvenzverfahrens
abzuführen
sein.
DGT v2019
The
Board
of
Appeal
may
order
a
stay
of
proceedings
by
agreement
of
all
parties
involved
in
the
appeal
for
a
maximum
period
of
10
working
days.
Die
Beschwerdekammer
kann
mit
Zustimmung
aller
am
Beschwerdeverfahren
beteiligten
Parteien
eine
Aussetzung
des
Verfahrens
für
maximal
zehn
Arbeitstage
anordnen.
DGT v2019
The
designated
court
should
be
able
to
proceed
irrespective
of
whether
the
non-designated
court
has
already
decided
on
the
stay
of
proceedings.
Das
vereinbarte
Gericht
sollte
das
Verfahren
unabhängig
davon
fortsetzen
können,
ob
das
nicht
vereinbarte
Gericht
bereits
entschieden
hat,
das
Verfahren
auszusetzen.
DGT v2019
The
stay
of
proceedings
shall
take
effect
on
the
date
indicated
in
the
order
or
decision
of
stay
or,
in
the
absence
of
such
indication,
on
the
date
of
that
order
or
decision.
Die
Aussetzung
des
Verfahrens
wird
zu
dem
in
dem
Aussetzungsbeschluss
oder
der
Aussetzungsentscheidung
angegebenen
Zeitpunkt
oder,
wenn
ein
solcher
nicht
angegeben
ist,
zu
dem
Zeitpunkt
dieses
Beschlusses
oder
dieser
Entscheidung
wirksam.
DGT v2019