Übersetzung für "Stays" in Deutsch

If the vote is not reversed, the list stays the same.
Wenn die Abstimmung nicht umgekehrt wird, bleibt die Liste die gleiche.
Europarl v8

The Arab world itself often stays completely out of the picture.
Die arabische Welt selbst bleibt mitunter außer Betracht.
Europarl v8

That is why the funding for this stays in reserve.
Aus diesem Grund verbleiben die Mittel dafür in der Reserve.
Europarl v8

It ensures that the population stays on the land.
Sie gewährleistet, dass die Bevölkerung auf dem Land bleibt.
Europarl v8

I will close by saying that we will ensure that this issue stays on the agenda.
Alles in allem werden wir dafür sorgen, dass dieses Thema aktuell bleibt.
Europarl v8

But it stays an anecdote because the public couldn't identify to it.
Aber es bleibt eine Anekdote weil die Öffentlichkeit sich damit nicht identifizieren konnte.
TED2013 v1.1

What happens on Wall Street no longer stays on Wall Street.
Was an der Wall Street passiert, bleibt nicht länger geheim.
TED2020 v1

And even without watering, the forest floor stays moist and sometimes even dark.
Auch ohne Bewässerung bleibt der Boden des Walds feucht und manchmal sogar dunkel.
TED2020 v1

Christel stays behind, miserable, but finds solace with Pepi.
Christel bleibt unglücklich zurück und erfährt Trost bei Pepi.
Wikipedia v1.0

When the threesome leave again, Jamini stays behind, facing a life of loneliness in the ruins.
Bei der Abreise der drei Freunde bleibt Jamini einsam in den Ruinen zurück.
Wikipedia v1.0

Frank then takes her home, and she stays for a few months before leaving him again.
Nachdem er Sarah gerettet hat, verbleibt sie noch einige Monate bei ihm.
Wikipedia v1.0