Übersetzung für "Statutory corporate tax rate" in Deutsch
The
average
statutory
corporate
tax
rate
applicable
in
the
Member
States
shall
be
published
by
the
Commission
annually.
Die
Kommission
gibt
jährlich
den
durchschnittlichen
gesetzlichen
Körperschaftsteuersatz
der
Mitgliedstaaten
bekannt.
TildeMODEL v2018
The
following
indicators
concern
the
statutory
corporate
tax
rate
and
the
implicit
tax
rates
on
corporate
income.
Die
im
Folgenden
dargestellten
Indikatoren
betreffen
den
Regelsteuersatz
für
Körperschaftsteuer
und
die
impliziten
Steuersätze
auf
Unternehmensgewinne.
TildeMODEL v2018
In
2004
the
average
statutory
corporate
tax
rate
of
the
new
Member
States
was
21.5
%,
considerably
lower
than
the
average
in
the
EU-15
(31.4
%).
Das
gilt
auch
für
die
neuen
Mitgliedstaaten,
wo
der
durchschnittliche
Regelsatz
für
die
Körperschaftsteuer
im
Jahr
2004
mit
21,5
%
erheblich
niedriger
ist
als
in
EU-15
(31,4
%).
TildeMODEL v2018
Given
that
the
average
statutory
corporate
income
tax
rate
currently
amounts
to
around
23%,
a
back-of-the-envelope
calculation
suggests
that,
assuming
a
comparable
tax
base
size
a
EUCIT
rate
of
less
than
2%
should
be
sufficient
to
consistently
raise
EUR
15
billion
in
revenue,
even
though
CIT
revenues
are
one
of
the
most
fluctuating
tax
revenue
sources
in
the
economic
cycle.
Bei
einem
durchschnittlichen
Körperschaftsteuersatz
von
derzeit
etwa
23
%
ergibt
eine
Überschlagsrechnung,
dass
bei
einer
vergleichbaren
Bemessungsgrundlage
eine
EU-Körperschaftsteuer
von
weniger
als
2
%
ausreichen
würde,
um
dauerhaft
Einnahmen
von
15
Mrd.
EUR
zu
erzielen,
obwohl
die
Körperschaftsteuer
aufgrund
der
Konjunkturzyklen
eine
der
Steuerquellen
mit
der
größten
Fluktuation
ist.
TildeMODEL v2018
The
top
all-in
statutory
corporate
tax
rate
represents
only
a
rough
indicator
on
the
taxes
incorporated
companies
have
to
pay
on
their
profits.
Der
höchste
effektive
Regelsteuersatz
für
Körperschaftsteuer
vermittelt
nur
ein
ungefähres
Bild
von
den
Steuern,
die
rechtsfähige
Gesellschaften
auf
ihre
Gewinne
zu
entrichten
haben.
TildeMODEL v2018
The
indicator
“top
all-in
statutory
corporate
tax
rate”
is
based
on
the
nominal
tax
rate,
including
surcharges
and
average
local
tax
rates,
on
the
profits
of
incorporated
companies.
Der
Indikator
“höchster
effektiver
Regelsteuersatz
für
Körperschaftsteuer”
basiert
auf
dem
Nominalsteuersatz
(einschließlich
Zuschläge
und
durchschnittliche
lokale
Steuern),
der
auf
die
Gewinne
rechtsfähiger
Gesellschaften
erhoben
wird.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
not
exempt
a
taxpayer
from
tax
on
foreign
income
which
the
taxpayer
received
as
a
profit
distribution
from
an
entity
in
a
third
country
or
as
proceeds
from
the
disposal
of
shares
held
in
an
entity
in
a
third
country
or
as
income
from
a
permanent
establishment
situated
in
a
third
country
where
the
entity
or
the
permanent
establishment
is
subject,
in
the
entity’s
country
of
residence
or
the
country
in
which
the
permanent
establishment
is
situated,
to
a
tax
on
profits
at
a
statutory
corporate
tax
rate
lower
than
40
percent
of
the
statutory
tax
rate
that
would
have
been
charged
under
the
applicable
corporate
tax
system
in
the
Member
State
of
the
taxpayer.
Die
Mitgliedstaaten
gewähren
keine
Steuerbefreiung
für
die
ausländischen
Einkünfte
eines
Steuerpflichtigen,
die
dieser
als
Gewinnausschüttung
von
einem
Unternehmen
in
einem
Drittland
oder
als
Erlös
aus
dem
Verkauf
von
Anteilen
an
einem
Unternehmen
in
einem
Drittland
oder
als
Einkünfte
aus
einer
Betriebsstätte
in
einem
Drittland
bezogen
hat,
wenn
das
Unternehmen
oder
die
Betriebsstätte
im
Land
des
Steuersitzes
oder
in
dem
Land,
in
dem
die
Betriebsstätte
belegen
ist,
einem
gesetzlichen
Körperschaftsteuersatz
von
weniger
als
40
Prozent
des
Regelsteuersatzes
unterliegt,
der
im
Mitgliedstaat
des
Steuerpflichtigen
im
Rahmen
des
geltenden
Körperschaftsteuersystems
erhoben
worden
wäre.
TildeMODEL v2018
Considering
that
this
Directive
does
not
establish
a
standalone
corporate
tax
system,
neither
does
it
include
a
mechanism
for
consolidating
the
tax
bases
of
group
companies
across
the
Union
in
such
a
way
as
under
the
proposal
for
a
CCCTB,
it
would
be
logical
to
use,
as
a
reference,
the
statutory
corporate
tax
rate
in
the
Member
State
of
the
taxpayer
receiving
the
foreign
income
–
at
least,
until
the
plans
to
re-launch
the
CCCTB
materialise,
as
announced
by
the
Commission.
In
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
die
vorliegende
Richtlinie
weder
ein
vollständiges
Körperschaftsteuersystem
noch
ein
EU-weites
Konsolidierungsverfahren
für
die
Bemessungsgrundlage
von
Unternehmensgruppen
(wie
im
Vorschlag
für
eine
GKKB-Richtlinie)
vorsieht,
läge
es
nahe,
den
gesetzlichen
Körperschaftsteuersatz
im
Mitgliedstaat
des
Steuerpflichtigen,
der
die
ausländischen
Einkünfte
bezieht,
als
Vergleichsgröße
heranzuziehen
–
zumindest
solange,
bis
der
Vorschlag
für
eine
GKKB-Richtlinie,
wie
von
der
Kommission
angekündigt,
wieder
vorgelegt
wird.
TildeMODEL v2018
For
this
purpose,
the
proposal
for
a
CCCTB
refers,
as
a
comparator,
to
the
average
of
statutory
corporate
tax
rates
in
the
Union.
Im
Vorschlag
für
eine
GKKB-Richtlinie
wird
als
Vergleichsgröße
der
durchschnittliche
gesetzliche
Körperschaftsteuersatz
in
der
Union
herangezogen.
TildeMODEL v2018
In
2002,
statutory
corporate
tax
rates
were
lowered
in
France,
Ireland,
Luxembourg,
the
Netherlands
and
Portugal,
while
the
corporate
tax
system
in
Greece
was
simplified.
In
2002
wurde
der
gesetzliche
Unternehmenssteuersatz
in
Frankreich,
Irland,
Luxemburg,
den
Niederlanden
und
Portugal
herabgesetzt,
während
das
Unternehmenssteuersystem
in
Griechenland
vereinfacht
wurde.
TildeMODEL v2018
If
this
cannot
be
achieved,
local
income
taxes
should
be
taken
into
account
when
fixing
the
statutory
corporation
tax
rate,
so
that
the
combined
rate
of
tax
falls
within
the
range
of
30
to
40%
(Phase
II).
Falls
dies
nicht
möglich
ist,
sollten
die
lokalen
Steuern
bei
der
Festsetzung
des
gesetzlichen
Körperschaftsteuersatzes
berücksichtigt
werden,
so
daß
sich
der
kumulierte
Steuersatz
in
der
Bandbreite
zwischen
30
bis
40
%
bewegt
(Phase
II).
TildeMODEL v2018