Übersetzung für "Corporate income tax rate" in Deutsch
In
the
case
of
income
subject
to
income
tax
assessment,
the
corporate
income
tax
rate
is
25%.
Bei
Einkünften,
die
veranlagt
werden,
beträgt
der
Körperschaftsteuersatz
25
%.
EUbookshop v2
The
Czech
corporate
income
tax
rate
is
19%.
Der
tschechische
Körperschaftsteuersatz
beträgt
19
Prozent.
ParaCrawl v7.1
A
decrease
of
the
corporate
income
tax
rate
is
calculated
based
on
the
submission
of
the
annual
Income
Tax
Statement.
Eine
Minderung
des
Körperschaftssteuersatzes
wird
aufgrund
der
vorgelegten
jährlichen
Einkommenssteuererklärung
ermittelt.
ParaCrawl v7.1
Corporate
income
tax
is
flat
rate
of
10%.
Die
Körperschaftssteuer
beträgt
pauschal
10%.
ParaCrawl v7.1
Spain's
corporate
income
tax
rate
is
currently
30%
and
is
currently
one
of
the
highest
in
Europe.
Spaniens
Körperschaftsteuersatz
beträgt
derzeit
30%
und
ist
derzeit
einer
der
höchsten
in
Europa.
ParaCrawl v7.1
The
current
corporate
income
tax
rate
in
Germany
is
15.0per
cent
(2009:
15.0per
cent).
In
Deutschland
gilt
ein
Körperschaftsteuersatz
von
15,0%
(Vorjahr:
15,0%).
ParaCrawl v7.1
The
income
tax
savings
will
be
received
via
a
corporate
income
tax
rate
reduction
from
20%
to
4%.
Die
Einkommensteuereinsparungen
werden
durch
eine
Senkung
des
Körperschaftssteuersatzes
von
20
%
auf
4
%
realisiert
werden.
ParaCrawl v7.1
First,
it
grants
companies
newly
listed
on
a
regulated
stock
exchange
a
reduced
corporate
income
tax
rate
of
20%,
thereby
increasing
the
after-tax
income
they
earn
from
any
business
activity
over
a
three-year
period.
So
wird
in
erster
Linie
den
an
einer
Wertpapierbörse
neu
zugelassenen
Unternehmen
ein
ermäßigter
Steuersatz
in
Höhe
von
20%
bei
der
Körperschaftssteuer
eingeräumt,
wodurch
sich
der
Ertrag
nach
Steuern
aus
ihren
verschiedenen
Geschäftstätigkeiten
für
drei
Jahre
erhöht.
DGT v2019
Given
that
the
average
statutory
corporate
income
tax
rate
currently
amounts
to
around
23%,
a
back-of-the-envelope
calculation
suggests
that,
assuming
a
comparable
tax
base
size
a
EUCIT
rate
of
less
than
2%
should
be
sufficient
to
consistently
raise
EUR
15
billion
in
revenue,
even
though
CIT
revenues
are
one
of
the
most
fluctuating
tax
revenue
sources
in
the
economic
cycle.
Bei
einem
durchschnittlichen
Körperschaftsteuersatz
von
derzeit
etwa
23
%
ergibt
eine
Überschlagsrechnung,
dass
bei
einer
vergleichbaren
Bemessungsgrundlage
eine
EU-Körperschaftsteuer
von
weniger
als
2
%
ausreichen
würde,
um
dauerhaft
Einnahmen
von
15
Mrd.
EUR
zu
erzielen,
obwohl
die
Körperschaftsteuer
aufgrund
der
Konjunkturzyklen
eine
der
Steuerquellen
mit
der
größten
Fluktuation
ist.
TildeMODEL v2018
The
legislator
was
aware
of
this
difference
in
scope
since
the
explicit
purpose
of
the
change
in
legislation
was
to
finance
a
reduction
in
the
corporate
income
tax
rate
from
25
%
to
15
%
[33].
Der
Gesetzgeber
war
sich
dieser
Änderung
im
Anwendungsbereich
bewusst,
da
die
gesetzliche
Änderung
ausdrücklich
das
Ziel
verfolgte,
die
Verringerung
des
Körperschaftsteuersatzes
von
25
%
auf
15
%
zu
finanzieren
[33].
DGT v2019
Its
objective
is
also
to
increase
the
German
corporate
tax
base
and
to
offset
the
reduction
in
the
corporate
income
tax
rate
from
25
%
to
15
%.
Sie
hat
auch
zum
Ziel,
die
deutsche
Körperschaftsteuergrundlage
zu
erhöhen
und
die
Verringerung
des
Körperschaftsteuersatzes
von
25
%
auf
15
%
auszugleichen.
DGT v2019
A
key
feature
of
the
reform
is
the
reduction
of
the
standard
Corporate
Income
Tax
(CIT)
rate
from
25
%
to
23
%
and
a
reduced
17
%
rate
applicable
to
the
first
EUR
15000
of
taxable
income
for
Small
and
Medium
Enterprises
(SMEs).
Kernpunkte
der
Reform
sind
die
Senkung
des
Körperschaftsteuer-Regelsatzes
von
25
%
auf
23
%
und
ein
ermäßigter
Körperschaftsteuersatz
von
17
%
auf
die
ersten
15000
EUR
des
steuerbaren
Einkommens
von
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
(KMU).
DGT v2019
Since
the
nominal
corporate
income
tax
rate
is
26%,
the
resulting
tax
rate
for
dividends
paid
to
Finnish
pension
funds
is
19,5%.
Da
der
reguläre
Körperschaftsteuersatz
bei
nominal
26
%
liegt,
ergibt
dies
für
an
finnische
Pensionsfonds
ausgezahlte
Dividenden
einen
Steuersatz
von
19,5
%.
TildeMODEL v2018
According
to
documents
provided
by
the
German
Government,
the
corporate
income
tax
rate
was
42
%
in
1995
and
1996,
with
a
solidarity
surcharge
of
7,5
%,
i.e.
49,5
%
in
total.
Nach
Unterlagen,
die
von
der
deutschen
Regierung
vorgelegt
wurden,
betrug
die
Körperschaftssteuer
1995
und
1996
42
%,
zu
der
noch
der
Solidaritätszuschlag
in
Höhe
von
7,5
%
hinzukam
(also
insgesamt
49,5
%).
DGT v2019