Übersetzung für "Statutory capital" in Deutsch

Economic and statutory capital constraints are the main elements determining the risk budgets.
Ökonomische und statutarische Kapitalbeschränkungen sind die wichtigsten Bestandteile bei der Risikobudgetierung.
ParaCrawl v7.1

Swiss Life thereby increased its statutory risk capital and gained more flexibility in its investment policy.
Damit erhöhte Swiss Life das statutarische Risikokapital und verschaffte sich zusätzliche Flexibilität in der Anlagepolitik.
ParaCrawl v7.1

Economic and statutory capital constraints and the profit target are the main elements determining the risk budgets.
Ökonomische und statutarische Kapitalbeschränkungen sowie das Gewinnziel sind die wichtigsten Bestandteile bei der Risikobudgetierung.
ParaCrawl v7.1

Economic and statutory capital requirements and the profit target are the main elements determining the risk budgets.
Ökonomische und statutarische Kapitalanforderungen sowie das Gewinnziel sind die wichtigsten Bestandteile bei der Risikobudgetierung.
ParaCrawl v7.1

Reckless balance-sheet expansion in pursuit of profit is kept in check if financial companies adhere to statutory capital requirements, which mandate a capital-asset ratio of about 8%.
Eine fahrlässige Bilanzexpansion auf der Jagd nach Profiten wird in Schach gehalten, wenn sich die Finanzunternehmen an den gesetzlich vorgeschriebenen Kapitalbedarf halten, der eine Eigenkapitalquote von ca. 8 % vorgibt.
News-Commentary v14

The statutory capital requirement for the establishment of a limited liability company, namely NOK 100000 during the period of investigation, allowed an individual company to create a second company in Norway, and hence a group.
Die gesetzlichen Anforderungen an die Kapitalausstattung für die Gründung einer Aktiengesellschaft (d. h. 100000 NOK im berücksichtigten Zeitraum) hätten jedem einzelnen Unternehmen die Möglichkeit eröffnet, ein zweites Unternehmen in Norwegen zu gründen und somit eine Gruppe zu bilden.
DGT v2019

The BMA will put in place these statutory capital and surplus requirements from the end of 2015 to all classes of insurers, except for captives and special purpose insurers.
Die BMA wird diese gesetzlichen Eigenkapital- und Überschussanforderungen ab Ende 2015 auf alle Klassen von Versicherern anwenden.
DGT v2019

The last amendment introduced by the Dutch authorities will make it easier to create a company in the Netherlands, by abolishing the statutory capital requirement of EUR 18000 for a limited liability company.
Aufgrund der letzten von den Niederlande vorgenommenen Änderung wird die Gründung eines Unternehmens in den Niederlanden vereinfacht, da die gesetzlich vorgeschriebene Kapitalanforderung von 18000 EUR für eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung abgeschafft werden wird.
DGT v2019

In particular, the current statutory minimum capital of EUR 18000 for a limited liability company (besloten vennootschap — BV) would be abolished.
Insbesondere das derzeitige gesetzlich vorgeschriebene Mindestkapital von 18000 EUR für eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung („besloten vennootschap“, BV) soll abgeschafft werden.
DGT v2019

As a consequence, an increase in EIF's available capital is required in order to meet statutory capital requirements and to maintain its AAA credit rating, which is crucial for the EIF credit enhancement activity.
Folglich muss das dem EIF zur Verfügung stehende Kapital erhöht werden, damit die gesetzlichen Eigenkapitalanforderungen erfüllt sind und das AAA-Kreditrating erhalten bleibt, das für die Bonitätsverbesserungsoperationen des EIF entscheidend ist.
TildeMODEL v2018

In addition, the Dutch authorities announced their intention to remove the existing statutory €18,000 capital requirement for the creation of limited liability company.
Ferner kündigten die Niederlande ihr Vorhaben an, eine Vorschrift aufzuheben, nach der für die Gründung einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung ein Kapital in Höhe von 18 000 EUR erforderlich ist.
TildeMODEL v2018

In this context, it confirmed that the provision of capital to the banking sector is not intended to create new, higher statutory capital requirements for the banking sector.
Vor diesem Hintergrund bestätigt der Rat, dass mit der Bereitstellung von Kapital für den Bankensektor nicht die Absicht verfolgt wird, neue und höhere Eigenkapitalanforderungen für die Banken einzuführen.
EUbookshop v2

Since the minimum capital requirement for setting up firms is anyway very low in Austria and does not therefore constitute an obstacle to setting up firms, there are no plans to reduce the statutory minimum capital requirement.
Da in Österreich der Mindestkapitalbedarf für die Unternehmensgründung ohnedies sehr niedrig ist, und dieses daher eher kein Hindernis für die Gründung von Unternehmen darstellt, ist eine Senkung des gesetzlich vorgeschriebenen Mindestkapitalbedarfs nicht geplant.
EUbookshop v2

Notwithstanding prevailing statutory provisions and capital market law in particular, the company undertakes no obligation to continuously update any forward-looking statements that are made solely in connection with circumstances prevailing on the day of their publication.
Die Gesellschaft übernimmt - unbeschadet bestehender gesetzlicher, insbesondere kapitalmarktrechtlicher Anforderungen - keine Verpflichtung, vorausblickende Aussagen, die ausschließlich auf den Umständen am Tag der Veröffentlichung basieren, laufend zu aktualisieren.
ParaCrawl v7.1

Notwithstanding prevailing statutory provisions and capital market law in particular, the Company accepts no obligation to continuously update any forward-looking statements that are made solely in connection with circumstances prevailing on the day of their publication.
Die Gesellschaft übernimmt – unbeschadet bestehender gesetzlicher, insbesondere kapitalmarktrechtlicher Anforderungen – keine Verpflichtung, vorausblickende Aussagen, die ausschließlich auf den Umständen am Tag der Veröffentlichung basieren, laufend zu aktualisieren.
ParaCrawl v7.1

It often happens that the parent company only provides the statutory minimum capital for the newly established company when establishing it, which does not always cover the costs that arise in the initial years of the start-up.
Ein häufiges Problem ist, dass die Muttergesellschaft der neu gegründeten Gesellschaft bei der Gründung nur das gesetzlich vorgeschriebene gezeichnete Kapital zur Verfügung stellt, was die in den ersten Jahren einer neu gegründeten Gesellschaft entstehenden Kosten nicht immer deckt.
ParaCrawl v7.1

And due to the Mark-to-Market requirement the assets of many banks nosedive on a daily basis, so that the statutory capital of these banks becomes too low.
Aufgrund der Marktwertangabe-Anforderung stürzen die Aktiva vieler Banken auf einer täglichen Basis ab, so dass das gesetzlich geforderte Eigenkapital dieser Banken zu niedrig wird.
ParaCrawl v7.1