Übersetzung für "Statics" in Deutsch

Because of the favorable statics, evaporators of an arbitrary size can be used.
Wegen der günstigen Statik können beliebig große Verdampfer verwendet werden.
EuroPat v2

The absorber 4 thus also serves as support beam construction with good statics properties.
Der Absorber 4 bildet somit auch eine Trägerkonstruktion mit guten statischen Eigenschaften.
EuroPat v2

The statics and dynamics of the foot are influenced by footwear.
Statik und Dynamik des Fußes werden durch das Schuhwerk beeinflußt.
EuroPat v2

This induces an additional variability in statics and weight distribution of the torque sensor.
Dies bedingt eine weitere Variabilität bezüglich der Statik bzw. Gewichtsverteilung im Drehmomentaufnehmer.
EuroPat v2

We advise on the statics of demanding concepts and take over the assembly of the stainless steel mesh.
Wir beraten Sie bei statisch anspruchsvollen Konzepten und übernehmen die Montage der Edelstahlnetze.
ParaCrawl v7.1

From the beginning, we had the topic of statics as the core of our tool.
Von Anfang an hatten wir das Thema Statik als Kern unseres Tools.
CCAligned v1

The statics of naturalism was thus abandoned.
Die Statik des Naturalismus war damit verlassen.
ParaCrawl v7.1

The term „global security architecture“ would imply statics.
Der Begriff „globale Sicherheitsarchitektur“ impliziert Statik.
ParaCrawl v7.1

This provides additional stability since the panes also take care of statics.
Dies liefert eine weitere Stabilität, da die Scheiben die Statik mit übernehmen.
EuroPat v2

With its excellent statics the aluminium system is ideal for front doors.
Mit seiner ausgezeichneten Statik eignet sich dieses System auch ideal für Haustüren.
ParaCrawl v7.1

The supports are supplied with checkable statics.
Die Stützen werden mit prüffähiger Statik geliefert.
ParaCrawl v7.1

The statics were measured after the finite elements method.
Die Statik wurde nach der Methode der finiten Elemente berechnet.
ParaCrawl v7.1

The statics of the Hygiene Museum seems to be a problem.
Die Statik des Hygienemuseums stellt sich doch als Problem heraus.
ParaCrawl v7.1

Structures can be nested. Statics arrays are supported inside structures.
Statische Arrays werden innerhalb von Strukturen unterstützt.
ParaCrawl v7.1

This is the primordial association of the statics and potentials of reality.
Das ist die Urvereinigung alles Statischen und Potentiellen der Realität.
ParaCrawl v7.1

For large glass surfaces, the statics are secured with 6 mm thick glass.
Für große Glasflächen wird die Statik mit 6 mm dickem Glas abgesichert.
ParaCrawl v7.1

In statics, their role is played by restraints and external loads applied to the system.
In der Statik wirken sie hauptsächliche als Restriktionen und Belastungen auf das System.
ParaCrawl v7.1

Due to our mind focus on statics we overlook tendentially dynamic life!
Durch unseren Verstandesfokus auf Statik übersehen wir tendenziell das dynamische Leben!
ParaCrawl v7.1

The order for the statics planning went to the Holzner engineering firm from Lana.
Der Auftrag für die statische Planung ging an das Ingenieurbüro Holzner aus Lana.
ParaCrawl v7.1

7.1 Shaping Bones are the base of shape and statics of the human body.
Die Knochen bilden die Grundlage für die Form und Statik des menschlichen Körpers.
ParaCrawl v7.1

For special applications, in particular, for reasons of statics, additional angles are conceivable.
Für Spezialanwendungen sind, insbesondere aus statischen Gründen, weitere Winkel denkbar.
EuroPat v2

A shape that is appropriate both in terms of manufacturing technology and statics is a tube.
Deshalb ist eine fertigungstechnisch wie statisch sinnvolle Form einer Stange ein Rohr.
EuroPat v2

For reasons of statics, respectively opposite silo chambers are preferably filled.
Aus statischen Gründen werden vorzugsweise jeweils gegenüberliegende Silokammern befüllt.
EuroPat v2

That is in turn advantageous in regard to the statics of the entire pylon.
Dies ist wiederum vorteilhaft hinsichtlich der Statik des gesamten Turmes.
EuroPat v2

In other words, the statics are automatically produced by self-locking structures.
Anders ausgedrückt bauen selbstsperrende Strukturen selbständig die Statik auf.
EuroPat v2