Übersetzung für "Statically" in Deutsch

For the case that IP multicast is not available, it is of course possible to statically configure PR addresses.
Ist Multicast nicht verfügbar, müssen PR-Adressen natürlich statisch konfiguriert werden.
WikiMatrix v1

The operating state established by a pulse-shaped input signal therefore remains statically stored.
Der durch ein impulsförmiges Eingangssignal eingerichtete Betriebszustand bleibt somit statisch gespeichert.
EuroPat v2

It renders the whole system statically indeterminate.
Diese Bindung ist überflüssig und macht das gesamte System statisch unbestimmbar.
EuroPat v2

The attachment region is then only statically loaded by the pretensioning.
Der Befestigungsbereich ist nur noch durch die Vorspannung statisch belastet.
EuroPat v2

Statically operating foaming elements are disposed in the premixture chamber.
In der Vormischkammer sind statisch arbeitende Verschäumungselemente angeordnet.
EuroPat v2

It is known to condition the load signal statically or dynamically.
Es ist bekannt, das Lastsignal statisch oder dynamisch aufzubereiten.
EuroPat v2

These statically corrected deflection currents are subjected at 114 to a dynamic frequency correction.
Diese statisch korrigierten Ablenkströme werden dann bei 114 einer dynamischen Frequenzkorrektur unterworfen.
EuroPat v2

As a result, the wearing lip can be fastened at the wearing element in a statically favorable position.
Dadurch kann die Verschleißlippe in statisch günstiger Position am Verschleißelement befestigt werden.
EuroPat v2

The carrier is thereby held in a statically defined, slidable manner.
Auf diese Weise wird der Träger statisch bestimmt verschiebbar gehalten.
EuroPat v2

At least one time slice is statically allocated to each station in a TDMA cycle.
Jeder Station ist in einem TDMA-Zyklus mindestens eine eigene Zeitscheibe statisch zugeordnet.
EuroPat v2

The operating point is regulated in the mirror circuit SPS, which is operated statically.
Geregelt wird der Arbeitspunkt in der Spiegelschaltung SPS, welche statisch betrieben wird.
EuroPat v2

For many purposes of use, it is undesirable for the polymer surface to become statically charged.
Für viele Anwendungszwecke ist es unerwünscht, wenn sich die Polymeroberfläche statisch auflädt.
EuroPat v2

All exemplary embodiments are shown in a statically loaded operating state.
Sämtliche Ausführungsbeispiele sind im statisch belasteten Betriebszustand gezeigt.
EuroPat v2

For the rest, the structure information can also be provided statically in this case.
Im übrigen kann in diesem Fall die Strukturinformation auch statisch bereitgestellt werden.
EuroPat v2

The bus coupler of the comparator operates there with a statically set threshold.
Der Busankoppler des Komparators arbeitet dort mit einer statisch eingestellten Schwelle.
EuroPat v2

Mixing the components in the mixing device may be achieved mechanically or statically.
Die Mischung der Komponenten in der Mischvorrichtung kann mechanisch oder statisch erfolgen.
EuroPat v2

Xtend is statically typed and uses Java's type system without modifications.
Xtend ist statisch getypt und benutzt das Typsystem von Java ohne Änderungen.
WikiMatrix v1

It will be appreciated that these conditions are not the be considered statically by themselves.
Es versteht sich, daß diese Bedingungen nicht allein statisch zu betrachten sind.
EuroPat v2

The powder in a porcelain dish is statically heated in a muffle furnace.
Das Pulver wird in einer Porzellanschale im Muffelofen statisch erhitzt.
EuroPat v2

Viewed statically, the vehicle frame 2 in FIG.
Statisch betrachtet bildet der Wagenrahmen 2 aus Fig.
EuroPat v2

The thus statically indefinite system is capable of relocating a stress concentration.
Das somit statisch unbestimmte System ist in der Lage eine Spannungskonzentration umzulagern.
EuroPat v2