Übersetzung für "Statically" in Deutsch
For
the
case
that
IP
multicast
is
not
available,
it
is
of
course
possible
to
statically
configure
PR
addresses.
Ist
Multicast
nicht
verfügbar,
müssen
PR-Adressen
natürlich
statisch
konfiguriert
werden.
WikiMatrix v1
The
operating
state
established
by
a
pulse-shaped
input
signal
therefore
remains
statically
stored.
Der
durch
ein
impulsförmiges
Eingangssignal
eingerichtete
Betriebszustand
bleibt
somit
statisch
gespeichert.
EuroPat v2
It
renders
the
whole
system
statically
indeterminate.
Diese
Bindung
ist
überflüssig
und
macht
das
gesamte
System
statisch
unbestimmbar.
EuroPat v2
The
attachment
region
is
then
only
statically
loaded
by
the
pretensioning.
Der
Befestigungsbereich
ist
nur
noch
durch
die
Vorspannung
statisch
belastet.
EuroPat v2
Statically
operating
foaming
elements
are
disposed
in
the
premixture
chamber.
In
der
Vormischkammer
sind
statisch
arbeitende
Verschäumungselemente
angeordnet.
EuroPat v2
It
is
known
to
condition
the
load
signal
statically
or
dynamically.
Es
ist
bekannt,
das
Lastsignal
statisch
oder
dynamisch
aufzubereiten.
EuroPat v2
These
statically
corrected
deflection
currents
are
subjected
at
114
to
a
dynamic
frequency
correction.
Diese
statisch
korrigierten
Ablenkströme
werden
dann
bei
114
einer
dynamischen
Frequenzkorrektur
unterworfen.
EuroPat v2
As
a
result,
the
wearing
lip
can
be
fastened
at
the
wearing
element
in
a
statically
favorable
position.
Dadurch
kann
die
Verschleißlippe
in
statisch
günstiger
Position
am
Verschleißelement
befestigt
werden.
EuroPat v2
The
carrier
is
thereby
held
in
a
statically
defined,
slidable
manner.
Auf
diese
Weise
wird
der
Träger
statisch
bestimmt
verschiebbar
gehalten.
EuroPat v2
At
least
one
time
slice
is
statically
allocated
to
each
station
in
a
TDMA
cycle.
Jeder
Station
ist
in
einem
TDMA-Zyklus
mindestens
eine
eigene
Zeitscheibe
statisch
zugeordnet.
EuroPat v2
The
operating
point
is
regulated
in
the
mirror
circuit
SPS,
which
is
operated
statically.
Geregelt
wird
der
Arbeitspunkt
in
der
Spiegelschaltung
SPS,
welche
statisch
betrieben
wird.
EuroPat v2
For
many
purposes
of
use,
it
is
undesirable
for
the
polymer
surface
to
become
statically
charged.
Für
viele
Anwendungszwecke
ist
es
unerwünscht,
wenn
sich
die
Polymeroberfläche
statisch
auflädt.
EuroPat v2
All
exemplary
embodiments
are
shown
in
a
statically
loaded
operating
state.
Sämtliche
Ausführungsbeispiele
sind
im
statisch
belasteten
Betriebszustand
gezeigt.
EuroPat v2
For
the
rest,
the
structure
information
can
also
be
provided
statically
in
this
case.
Im
übrigen
kann
in
diesem
Fall
die
Strukturinformation
auch
statisch
bereitgestellt
werden.
EuroPat v2
The
bus
coupler
of
the
comparator
operates
there
with
a
statically
set
threshold.
Der
Busankoppler
des
Komparators
arbeitet
dort
mit
einer
statisch
eingestellten
Schwelle.
EuroPat v2
Mixing
the
components
in
the
mixing
device
may
be
achieved
mechanically
or
statically.
Die
Mischung
der
Komponenten
in
der
Mischvorrichtung
kann
mechanisch
oder
statisch
erfolgen.
EuroPat v2
Xtend
is
statically
typed
and
uses
Java's
type
system
without
modifications.
Xtend
ist
statisch
getypt
und
benutzt
das
Typsystem
von
Java
ohne
Änderungen.
WikiMatrix v1
It
will
be
appreciated
that
these
conditions
are
not
the
be
considered
statically
by
themselves.
Es
versteht
sich,
daß
diese
Bedingungen
nicht
allein
statisch
zu
betrachten
sind.
EuroPat v2
The
powder
in
a
porcelain
dish
is
statically
heated
in
a
muffle
furnace.
Das
Pulver
wird
in
einer
Porzellanschale
im
Muffelofen
statisch
erhitzt.
EuroPat v2
Viewed
statically,
the
vehicle
frame
2
in
FIG.
Statisch
betrachtet
bildet
der
Wagenrahmen
2
aus
Fig.
EuroPat v2
The
thus
statically
indefinite
system
is
capable
of
relocating
a
stress
concentration.
Das
somit
statisch
unbestimmte
System
ist
in
der
Lage
eine
Spannungskonzentration
umzulagern.
EuroPat v2