Übersetzung für "State owned entity" in Deutsch

State-owned and operated entity that provides financial resources to the Government of Iran.
Staatliches Unternehmen, das Finanzmittel für die Regierung Irans bereitstellt.
DGT v2019

As a state owned entity, the promoter is subject to the EU legislation on procurement.
Als staatliches Unternehmen unterliegt der Projektträger den EU-Richtlinien über die Auftragsvergabe.
ParaCrawl v7.1

However, in particular in view of the fact that the chairman of the board of directors was appointed by a state-owned entity this argument was not considered sufficient to invalidate the above findings.
Insbesondere angesichts der Tatsache, dass der Vorsitzende des Leitungsgremiums von einer staatlichen Stelle ernannt wurde, erschien dieses Argument nicht ausreichend, um die vorgenannten Feststellungen zu entkräften.
JRC-Acquis v3.0

Under Finnish administrative law, a State Enterprise is a State-owned entity that is not incorporated and that carries out business activities.
Nach finnischem Verwaltungsrecht ist ein staatliches Unternehmen ein Unternehmen im Staatsbesitz, das nicht eingetragen ist und Geschäftstätigkeiten ausübt.
DGT v2019

In this context, TPO is deemed to be exited if the United Kingdom has sold at least 50 % + 1 of BankCo’s shares to a non State-owned or controlled entity (or entities) and the United Kingdom has lost control over BankCo within the meaning of Council Regulation (EC) No 139/2004 of 20 January 2004 on the control of concentrations between undertakings [17];
In diesem Zusammenhang gilt die vorübergehende staatliche Beteiligung als beendet, wenn das Vereinigte Königreich mindestens 50 % + 1 der Anteile an BankCo an eine nichtstaatliche und nicht vom Staat kontrollierte Einheit (oder Einheiten) verkauft hat und nicht mehr die Kontrolle im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates vom 20. Januar 2004 über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen [17] über BankCo ausübt;
DGT v2019

State-owned and operated entity that provides financial support to the Government of Iran.
Im staatlichen Besitz befindliche und vom Staat betriebene Einrichtung, die finanzielle Unterstützung für die Regierung Irans bereitstellt.
DGT v2019

In Denmark, the gas transmission network had previously been structurally unbundled from DONG and is now operated by a fully independent state owned entity, Energinet.dk.
In Dänemark wurde das Gasleitungsnetz von DONG strukturell entflechtet und wird nun von einer unabhängigen staatlichen Einheit, der Energinet.dk betrieben.
TildeMODEL v2018

The mine, which the press described as "Chinese-owned," was not a state-owned entity but the property of a private investor, operated by his four younger brothers.
Die Mine, von der Presse als "in chinesischem Besitz" bezeichnet, war kein Staatsunternehmen, sondern gehörte einem privaten Investor und wurde von seinen vier jüngeren Brüdern betrieben.
ParaCrawl v7.1

One day later, the Governor of the Province terminated the contract and AGBA’s concession was transferred to ABSA, a State-owned entity.
Einen Tag später, der Gouverneur der Provinz kündigte den Vertrag und Konzession AGBA wurde ABSA übertragen, ein staatliches Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

Instituto de Crédito official –ICO– (www.ico.es) is a State-owned corporate entity attached to the Ministry of Economy and Finance of the Spanish Government.
Das Instituto de Crédito official –ICO– (www.ico.es) ist ein staatliches Institut, das dem spanischen Ministerium für Wirtschaft und Finanzen angegliedert ist.
ParaCrawl v7.1

The mine, which the press described as “Chinese-owned,” was not a state-owned entity but the property of a private investor, operated by his four younger brothers.
Die Mine, von der Presse als „in chinesischem Besitz“ bezeichnet, war kein Staatsunternehmen, sondern gehörte einem privaten Investor und wurde von seinen vier jüngeren Brüdern betrieben.
ParaCrawl v7.1

First, it is the Commission's understanding that the information requested from state-owned entities (be it companies or public/financial institutions) is available to the GOC for all entities where the GOC is the main or major shareholder.
Vor diesem Hintergrund forderte die Kommission die in die Stichprobe einbezogenen ausführenden Hersteller auf, Zugang zu allen unternehmensspezifischen Informationen zu gewähren, die sich im Besitz aller (staatseigenen und privatwirtschaftlichen) Banken befanden, von denen sie Darlehen erhalten hatten.
DGT v2019

Indeed, on the basis of the available information [49] it was found that the state-owned banks and other state-owned entities provided the great majority of loans to the cooperating exporting producers.
Auf der Grundlage der verfügbaren Informationen [49] wurde festgestellt, dass die staatseigenen Banken und andere Einrichtungen in Staatsbesitz die große Mehrheit der Darlehen an die mitarbeitenden ausführenden Hersteller ausreichten.
DGT v2019

In many cases no proof of payment for land-use rights could be presented, which, given the fact that land is State-owned, exposes those entities to significant state influence.
In vielen Fällen konnten keine Belege über Zahlungen für Landnutzungsrechte vorgelegt werden, was bedeutet, dass diese Unternehmen, da es sich um Land in Staatsbesitz handelt, erheblichen staatlichen Eingriffen ausgesetzt sind.
DGT v2019

While it is true that WestLB is owned by the Land of North Rhine-Westphalia and state-owned entities, the owners nevertheless acted in their capacity as owners of the bank, and not as third parties independent of the owners.
Auch wenn es zutrifft, dass es sich bei den Eigentümern der WestLB um das Land NRW und staatliche Einrichtungen handelt, so handelten sie doch in ihrer Eigenschaft als Eigentümer der Bank und nicht als von den Eigentümern unabhängige Dritte.
DGT v2019

The third Anglo restructuring plan sets out the broad lines of a split of Anglo into two legally independent State-owned entities, namely a Funding Bank and a Recovery Bank, which would result in the wind-down of Anglo over a period of approximately 10 years.
Dieser dritte Umstrukturierungsplan sieht in großen Zügen die Aufspaltung von Anglo in zwei rechtlich unabhängige staatliche Institute vor, nämlich eine „Funding Bank“ und eine „Recovery Bank“, die zur Abwicklung von Anglo über einen Zeitraum von etwa zehn Jahren führen würden.
DGT v2019

According to the complaint, the GOC (through various state-owned entities) acquired shares in companies in which it was already the main shareholder without acquiring additional shareholder rights.
Nach den Angaben im Antrag erwarb die chinesische Regierung (über verschiedene staatseigene Unternehmen) Beteiligungen an Unternehmen, an denen sie bereits Mehrheitsanteilseigner war, ohne zusätzliche Rechte als Anteilseigner zu erhalten.
DGT v2019

The state-owned entities supplying HRS/CRS to the two sampled exporting producers clearly fall within the scope of the public body finding and therefore it was not considered necessary to do make a specific determination limited to them.
Die staatseigenen Unternehmen, die den beiden in die Stichprobe einbezogenen ausführenden Herstellern warm-/kaltgewalzten Stahl lieferten, fallen eindeutig in den Anwendungsbereich der Feststellung einer öffentlichen Körperschaft und daher wurde es nicht für erforderlich erachtet, eine auf diese begrenzte spezifische Feststellung vorzunehmen.
DGT v2019

It is necessary to introduce in Decision 2013/255/CFSP an exemption from the asset freeze to allow the release of funds and economic resources of the Central Bank of Syria and of Syrian State-owned entities in order to make payments on behalf of the Syrian Arab Republic to the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) for activities related to the OPCW verification mission and the destruction of Syrian chemical weapons, and in particular to the OPCW Syrian Special Trust Fund for activities related to the complete destruction of Syrian chemical weapons outside the territory of the Syrian Arab Republic.
Es ist erforderlich, in dem Beschluss 2013/255/GASP eine Ausnahme von dem Einfrieren von Vermögenswerten einzuführen um die Freigabe von Geldern und wirtschaftlichen Ressourcen der syrischen Zentralbank und syrischer staatseigener Organisationen zu gestatten, damit diese für die Arabische Republik Syrien Zahlungen an die Organisation für das Verbot chemischer Waffen (OVCW) leisten können, für Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Überprüfungsmission der OVCW und der Vernichtung der syrischen Chemiewaffen, insbesondere zum Syrien-Sondertreuhandfonds der OVCW für Tätigkeiten in Verbindung mit der vollständigen Vernichtung der syrischen Chemiewaffen außerhalb des Staatsgebiets der Arabischen Republik Syrien.
DGT v2019

The 12 US measures in question were imposed against alleged subsidies to European state-owned entities, which were granted prior to the privatization of the firms concerned.
Die zwölf strittigen US-amerikanischen Maßnahmen waren aufgrund angeblicher Subventionen, die privatisierte europäische Unternehmen, als sie sich noch in staatlichem Besitz befanden, erhalten hatten, eingeführt worden.
TildeMODEL v2018

In November 2012, the Commission concluded that the sales of three of LOT's subsidiaries to State-owned entities did not involve state aid (see IP/12/1243).
Im November 2012 stellte die Kommission fest, dass der Verkauf von drei LOT-Tochtergesellschaften an staatliche Unternehmen beihilfefrei war (IP/12/1243).
TildeMODEL v2018

In November 2012, the Commission concluded that the sale of three of LOT's subsidiaries to state-owned entities did not involve state aid (see IP/12/1243).
Im November 2012 stellte die Kommission fest, dass der Verkauf von drei LOT-Tochtergesellschaften an staatliche Unternehmen beihilfefrei war (siehe IP/12/1243).
TildeMODEL v2018