Übersetzung für "State boundaries" in Deutsch

Crime does not stop at Member State boundaries.
Die Kriminalität hält nicht vor den Grenzen eines Mitgliedstaates an.
Europarl v8

You could consider this state boundaries, if you will, those pretty broad outlines.
Wenn Sie wollen, können sie diese ziemlich breiten Umrisse als Staatsgrenzen betrachten.
TED2013 v1.1

Issues affecting indigenous peoples often cross state boundaries.
Angelegenheiten, die indigene Völker betreffen, gehen häufig über Staatsgrenzen hinaus.
TildeMODEL v2018

The controlling powers were left free to determine state boundaries within their areas.
Jedes Land konnte die Staatsgrenzen innerhalb seiner Einflusszone frei bestimmen.
WikiMatrix v1

Transactions cutting across state boundaries have played an increasing role.
Transaktionen, die staatliche Grenzen überschritten, haben eine wachsende Rolle gespielt.
ParaCrawl v7.1

State has no boundaries, as well as access to the sea.
Staat hat keine Grenzen, als auch Zugang zum Meer.
ParaCrawl v7.1

State boundaries are made by man and changed by man.
Staatsgrenzen werden durch Menschen geschaffen und durch Menschen geändert.
CCAligned v1

As proletarian internationalists, we do not consider the present state boundaries of China to be sacrosanct.
Als proletarische Internationalisten betrachten wir die gegenwärtigen Staatsgrenzen Chinas nicht als unantastbar.
ParaCrawl v7.1

The tsarist government wanted to establish an Albanian state within the boundaries of Azerbaijan.
Die zaristische Regierung wollte den albanischen Staat innerhalb der Grenzen Aserbaidschans gründen.
ParaCrawl v7.1

State boundaries has no equal as an outlet to the sea.
Staatsgrenzen hat keine gleich als Zugang zum Meer.
ParaCrawl v7.1

There is no Georgia casinos within state boundaries, but players can certainly find alternatives.
Es gibt keine Georgia Casinos innerhalb Staatsgrenzen, aber die Spieler können sicherlich Alternativen.
ParaCrawl v7.1

But these Maoists and Maoist Gonds don’t pay much attention to things like state boundaries.
Aber diese Maoisten und maoistischen Gonds kümmern sich nicht groß um solche Dinge wie staatliche Grenzen.
ParaCrawl v7.1

Ever since border controls within the European Union disappeared, they also no longer take any notice of state boundaries.
Seitdem die Grenzkontrollen innerhalb der Europäischen Union weggefallen sind, stören sie sich auch nicht mehr an Staatsgrenzen.
Europarl v8

It must be emphasised again and again that social acceptance represents European solidarity only if it is able to cross state boundaries and is able to create solidarity within all of the united Europe, as well as between states, in order to help weak and vulnerable countries to rise and catch up.
Es muss immer wieder gesagt werden, dass soziale Akzeptanz nur dann europäische Solidarität darstellt, wenn sie Grenzen überschreiten und im gesamten vereinten Europa, ebenso wie zwischen den einzelnen Ländern, Solidarität schaffen kann, um auch die Integration der schwachen und hilfsbedürftigen Länder zu ermöglichen.
Europarl v8

Travelling by rail is more environmentally friendly, but most of our railway networks date back to an era when we stayed within our own state boundaries much more than we do now.
Der Schienenverkehr ist zwar umweltfreundlicher, aber unsere Eisenbahnnetze stammen größtenteils aus einer Zeit, als wir weitaus mehr innerhalb unserer Staatsgrenzen blieben als heutzutage.
Europarl v8