Übersetzung für "Stated above" in Deutsch
As
stated
above,
Mechel
Željezara
Ltd
has
been
liquidated
recently.
Wie
oben
bereits
festgestellt,
wurde
Mechel
Željezara
Ltd
unlängst
aufgelöst.
DGT v2019
As
stated
above
no
notification
of
such
aid
has
been
received.
Wie
bereits
dargestellt,
ist
keine
Notifizierung
betreffend
eine
derartige
Beihilfe
eingegangen.
DGT v2019
As
stated
above,
none
of
the
unrelated
importers
replied
to
the
questionnaire
sent
by
the
Commission.
Wie
bereits
erwähnt,
beantwortete
kein
unabhängiger
Einführer
den
Fragenbogen
der
Kommission.
DGT v2019
As
stated
above,
all
power
measurements
are
to
be
made
in
accordance
with
IEC
62301.
Wie
oben
angegeben,
sind
alle
Leistungsmessungen
gemäß
IEC
62301
durchzuführen.
DGT v2019
As
stated
above,
the
investigation
established
the
existence
of
dumping.
Dieser
Vergleich
ergab,
wie
bereits
festgestellt,
dass
Dumping
vorlag.
DGT v2019
As
stated
above,
political
acceptance
by
Member
States
is
far
from
guaranteed.
Wie
bereits
erwähnt,
ist
die
politische
Akzeptanz
in
den
Mitgliedstaaten
keineswegs
gesichert.
TildeMODEL v2018
As
stated
above,
the
EESC
has
already
drafted
three
opinions
on
TTIP:
Wie
bereits
erwähnt,
hat
der
EWSA
bereits
drei
Stellungnahmen
zur
TTIP
vorgelegt:
TildeMODEL v2018
As
stated
above,
the
regulatory
framework
for
the
EU
transport
market
is
today
largely
in
place.
Wie
bereits
dargelegt,
ist
der
Rechtsrahmen
für
den
EU-Verkehrsmarkt
heute
weitgehend
vorhanden.
TildeMODEL v2018
As
stated
above,
the
objectives
of
the
Regulation
remain
unchanged.
Wie
bereits
dargestellt,
bleiben
die
Ziele
der
Verordnung
unverändert.
TildeMODEL v2018
As
stated
above,
there
is
no
federal
legislation
with
respect
to
nature
parks.
Wie
oben
ausgeführt
gibt
es
keine
Bundesgesetze
über
Naturparks.
EUbookshop v2
As
stated
above
,
the
level
of
output
in
the
long
run
is
independent
of
the
stock
of
money
.
Wie
bereits
erwähnt
ist
das
Produktionsniveau
auf
lange
Sicht
unabhängig
von
der
Geldmenge
.
ECB v1
As
stated
above,
the
‘partial
repayment
provision’
leaves
the
door
open
for
such
‘extra’
aid.
Wie
bereits
erwähnt
ermöglicht
die
Teilrückzahlungsregelung
eine
solche
„zusätzliche“
Beihilfe.
DGT v2019