Übersetzung für "Should be stated" in Deutsch
That
should
also
be
stated
quite
clearly.
Das
muß
man
eben
auch
klar
aussprechen.
Europarl v8
That
should
be
clearly
stated
once
and
for
all.
Das
sollte
klar
gesagt
werden,
ein
für
alle
Mal.
Europarl v8
This
is
indeed
something
that
should
be
stated
on
a
day
like
today.
Das
sollte
man
an
einem
Tag
wie
dem
heutigen
auch
aussprechen.
Europarl v8
It
should
be
clearly
stated
that
memoranda
are
not
agreements.
Es
gilt,
deutlich
zu
machen,
dass
Absichtserklärungen
keine
Abkommen
sind.
Europarl v8
Should
the
nationality
be
stated,
yes
or
no?
Muss
die
Staatsangehörigkeit
erwähnt
sein,
ja
oder
nein?
Europarl v8
My
final
point
relates
to
something
that
should
be
stated
quite
plainly.
Mein
letzter
Punkt
betrifft
etwas,
das
ganz
deutlich
gesagt
werden
sollte.
Europarl v8
It
should,
however,
be
stated
that
the
information
given
to
Members
about
the
services
available
should
be
more
effective.
Allerdings
sollten
die
Mitglieder
besser
über
die
verfügbaren
Dienste
unterrichtet
werden.
Europarl v8
For
reasons
of
transparency
,
these
criteria
should
be
explicitly
stated
in
the
Regulation
.
Zu
Transparenzzwecken
sollten
diese
Kriterien
in
der
Verordnung
ausdrücklich
genannt
werden
.
ECB v1
This
should
be
clearly
stated
in
the
Treaty.
Daher
solle
dieses
Ziel
im
Vertrag
klar
verankert
sein.
TildeMODEL v2018
The
reason
for
the
fragmentation
should
be
clearly
stated.
Der
Grund
für
die
Segmentierung
des
Marktes
sollte
klar
benannt
werden.
TildeMODEL v2018
The
beam
or
breadth
of
the
vessel
should
be
stated.
Die
Querabmessung
des
Fahrzeugs
sollte
angegeben
werden.
TildeMODEL v2018
These
two
amendments
should
be
as
stated.
Diese
beiden
Änderungen
sollten
im
vorgeschlagenen
Wortlaut
vorgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
Consequently,
it
should
be
stated
clearly
that
this
is
what
is
being
advocated.
Es
sollte
deutlich
darauf
hingewiesen
werden,
dass
dies
empfohlen
wird.
TildeMODEL v2018
It
should
be
stated
here
that
vaccination
with
live
vaccine
is
prohibited.
Hier
sollte
festgelegt
werden,
daß
eine
Impfung
mit
Lebendimpfstoffen
verboten
ist.
TildeMODEL v2018
This
aim
should
be
clearly
stated
and
taken
into
account.
Dieses
Ziel
müsste
deutlich
herausgestellt
und
in
Erwägung
gezogen
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
interest
of
sound
administration,
time
limits
should
be
stated
within
which:
Im
Interesse
einer
ordnungsgemäßen
Verwaltung
sollten
Fristen
festgesetzt
werden,
innerhalb
deren:
DGT v2019
In
the
interests
of
sound
administration,
time
limits
should
be
stated
within
which:
Im
Interesse
einer
ordnungsgemäßen
Verwaltung
sollten
Fristen
festgesetzt
werden,
innerhalb
deren:
DGT v2019
Costs
should
be
stated
in
the
same
currency
as
the
principal.
Die
Kosten
sind
in
derselben
Währung
anzugeben
wie
die
Hauptforderung.
DGT v2019
When
categorisation
is
done,
the
criteria
for
defining
each
category
should
be
clearly
stated.
Erfolgt
eine
Kategorisierung,
sind
die
Kriterien
zur
Bestimmung
jeder
Kategorie
eindeutig
anzugeben.
DGT v2019
In
the
interest
of
sound
administration,
time-limits
should
be
stated
within
which:
Im
Interesse
einer
ordnungsgemäßen
Verwaltung
sollten
Fristen
festgesetzt
werden,
innerhalb
deren:
DGT v2019
This
should
be
expressly
stated
in
this
paragraph.
Dies
sollte
in
Absatz
1
ausdrücklich
klargestellt
werden.
TildeMODEL v2018