Übersetzung für "State aid" in Deutsch
One
concerns
State
aid
guidelines
for
ports.
Eine
betrifft
die
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
für
Häfen.
Europarl v8
State
aid
is
being
called
into
question
here.
Die
staatlichen
Beihilfen
werden
hier
in
Frage
gestellt.
Europarl v8
But
it
goes
without
saying
that
State
aid
on
this
scale
created
distortions
of
competition.
Aber
es
ist
offensichtlich,
dass
staatliche
Hilfe
in
diesem
Umfang
Wettbewerbsverzerrungen
hervorrief.
Europarl v8
Let
us
therefore
stop
beating
about
the
bush
and
talk
about
state
aid.
Halten
wir
also
unsere
Empörung
zurück
und
sprechen
wir
über
staatliche
Beihilfen.
Europarl v8
Mr
President,
state
aid
is
of
course
an
exception
to
free
and
equal
competition.
Herr
Präsident,
staatliche
Beihilfen
sind
ja
Ausnahmen
vom
freien
und
gleichen
Wettbewerb.
Europarl v8
Investments
which
have
not
received
state
aid
are
not
affected.
Investitionen
ohne
öffentliche
Unterstützung
sind
davon
nicht
betroffen.
Europarl v8
Our
state
aid
to
industry
is
reasonable
and
permissible
and
has
been
approved
by
the
Commission.
Unsere
staatliche
Industriehilfe
ist
vernünftig
und
zulässig
und
wurde
von
der
Kommission
gebilligt.
Europarl v8
The
three
remaining
objections
do
not
give
rise
to
State
aid.
Die
drei
übrigen
Einwände
betreffen
keine
staatlichen
Beihilfen.
DGT v2019
The
measures
therefore
constitute
state
aid
under
Article
87(1)
of
the
EC
Treaty.
Infolgedessen
stellen
die
Maßnahmen
staatliche
Beihilfen
gemäß
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
dar.
DGT v2019
In
the
light
of
the
state
aid
rules,
the
State
should
never
have
taken
on
such
obligations.
Im
Lichte
der
Beihilfevorschriften
hätte
der
Staat
niemals
derartige
Verpflichtungen
eingehen
dürfen.
DGT v2019
RDFs
abroad
would
be
able
to
charge
lower
tariffs
without
state
aid.
Trommelofenanlagen
im
Ausland
könnten
–
ohne
staatliche
Beihilfen
–
niedrigere
Gebühren
berechnen.
DGT v2019
In
the
preliminary
assessment,
these
measures
were
regarded
as
state
aid.
In
einer
vorläufigen
Würdigung
wurden
solche
Maßnahmen
als
staatliche
Beihilfe
betrachtet.
DGT v2019
The
purchase
of
these
assets
was
financed
by
state
aid.
Der
Kauf
dieser
Vermögenswerte
wurde
durch
staatliche
Beihilfen
finanziert.
DGT v2019
In
LDCOM's
opinion,
the
aid
granted
by
the
State
constitutes
restructuring
aid.
Nach
Auffassung
von
LDCOM
stellt
die
vom
Staat
gewährte
Unterstützung
eine
Umstrukturierungsbeihilfe
dar.
DGT v2019
Only
comments
relating
to
the
control
of
state
aid
are
reproduced
in
this
Decision.
In
dieser
Entscheidung
werden
nur
die
Ausführungen
zur
Kontrolle
der
staatlichen
Beihilfen
aufgegriffen.
DGT v2019
It
is
also
important
to
introduce
guidelines
for
state
aid.
Auch
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
sind
unbedingt
erforderlich.
Europarl v8
The
regional
aid
map
for
State
aid
rules
in
Europe
is
in
serious
need
of
redrawing.
Die
Fördergebietskarte
für
die
staatlichen
Beihilfen
in
Europa
muss
dringend
überarbeitet
werden.
Europarl v8
The
first
is
related
to
State
aid.
Der
erste
Aspekt
betrifft
die
staatlichen
Beihilfen.
Europarl v8
Is
State
aid
through
national
budgets
the
best
solution?
Sind
staatliche
Beihilfen
über
nationale
Haushalte
wirklich
die
beste
Lösung?
Europarl v8
Coal
has
been
exempted
from
State
aid
rules
for
a
total
of
35
years.
Kohle
ist
seit
ingesamt
35
Jahren
von
den
Beihilfevorschriften
ausgenommen
gewesen.
Europarl v8
This
was
the
case
in
the
Community
guidelines
on
state
aid
to
maritime
transport.
Das
war
in
den
Gemeinschaftsleitlinien
über
Beihilfen
für
den
Seeverkehr
der
Fall.
Europarl v8