Übersetzung für "Starting phase" in Deutsch
The
first
Sentinels
will
enter
their
initial
operations
phase
starting
in
2011.
Die
ersten
Sentinel-Missionen
werden
2011
in
die
operative
Phase
eintreten.
TildeMODEL v2018
Only
in
a
second
phase
starting
in
2013
would
a
fully
comprehensive
adaptation
strategy
be
developed.
Erst
in
einer
zweiten
Phase
ab
2013
würde
eine
umfassende
Anpassungsstrategie
entwickelt.
TildeMODEL v2018
During
the
starting
phase
of
the
production
course,
the
solid
portion
in
the
retentate
circulating
circuit
constantly
increases.
Während
der
Anfahrphase
des
Produktionsablaufes
nimmt
der
Feststoffanteil
im
Retentat-Umwälzkreislauf
ständig
zu.
EuroPat v2
During
this
starting
phase
no
retentate
circulating
circuit
is
removed.
Während
dieser
Anfahrphase
wird
kein
Retentat-Umwälzkreislauf
abgeführt.
EuroPat v2
Finally,
there
is
only
one
injecting
pump,
which
is
provided
only
for
the
starting
phase.
Konstruktionsbedingt
ist
auch
nur
eine
Einspritzpumpe
lediglich
für
die
Startphase
vorgesehen.
EuroPat v2
In
these
known
processes
the
starting
phase
under
certain
circumstances
can
last
relatively
long.
Bei
diesen
bekannten
Verfahren
kann
die
Anfahrphase
unter
gewissen
Umständen
relativ
lange
dauern.
EuroPat v2
The
series
resistor
in
the
starting
phase
generally
leads
to
a
substantial
reduction
of
the
stalling
power.
Der
Vorwiderstand
in
der
Anlaufphase
führt
meist
zu
einer
beträchtlichen
Verringerung
der
Kippleistung.
EuroPat v2
Such
combustion
conditions
occur,
in
particular,
in
combustion
spaces
and
combustion
chambers
during
the
starting
phase.
Solche
Verbrennungszustände
treten
in
Brennkammern
und
Verbrennungsräumen
insbesondere
während
der
Startphase
auf.
EuroPat v2
In
the
immediate
starting
phase,
the
phase-locked
loop
is
not
yet
in
the
steady
state.
In
der
unmittelbaren
Startphase
ist
der
Phasenregelkreis
noch
nicht
eingeschwungen.
EuroPat v2
Only
the
course
control
is
active
during
the
starting
phase
of
the
PLL.
Wahrend
der
Startphase
der
PLL
ist
nur
die
Grobregelung
aktiv.
EuroPat v2
The
clutch
2,
during
the
starting
phase,
transmits
the
torque
T2=T--
mot.
Die
Kupplung
2
überträgt
während
der
Anfahrphase
das
Drehmoment
T2
=
T_mot.
EuroPat v2
The
heating
of
the
catalyst
particularly
presents
problems
in
the
starting
phase.
Die
Aufheizung
des
Katalysators
ist
insbesondere
in
der
Startphase
problematisch.
EuroPat v2
The
addition
of
primary
air
can
be
shut
off
after
the
starting
phase
in
the
favorable
case.
Die
Zugabe
von
Primärluft
kann
im
günstigen
Fall
nach
der
Startphase
abgeschaltet
werden.
EuroPat v2
This
is
usually
necessary
particularly
during
the
starting
phase
of
the
gasification.
Vor
allem
in
der
Anfahrphase
der
Vergasung
ist
dies
üblicherweise
notwendig.
EuroPat v2
During
the
starting
phase
the
dry
capillary
electrodes
are
wetted.
Während
der
Anfahrphase
erfolgt
die
Benetzung
der
trockenen
kapillaren
Elektroden.
EuroPat v2
Since
the
motor
must
additionally
drive
the
generator,
the
starting
phase
is
prolonged
thereby.
Da
der
Motor
zusätzlich
den
Generator
antreiben
muß,
verlängert
sich
die
Startphase.
EuroPat v2
This
completes
the
first
starting
phase
p1.
Damit
die
die
erste
Startphase
p1
beendet.
EuroPat v2
After
a
certain
starting
phase,
a
fire
bed
forms
on
the
grate
13.
Nach
einer
gewissen
Startphase
bildet
sich
auf
dem
Rost
13
ein
Glutbett
aus.
EuroPat v2
As
soon
as
the
mixture
batch
has
reachedthe
desired
homogenisation
the
starting
phase
is
terminated.
Sobald
die
Mischgutcharge
die
gewünschte
Homogenisierung
erreicht
hat,
ist
die
Anlaufphase
beendet.
EuroPat v2