Übersetzung für "I started" in Deutsch
I
started
by
saying
that
we
do
not
intend
to
delay
the
negotiations.
Ich
sagte
einleitend,
daß
wir
nicht
vorhaben,
die
Verhandlungen
aufzuhalten.
Europarl v8
Immediately
after
the
signature,
I
started
to
consult
my
colleagues
again.
Unmittelbar
danach
habe
ich
meine
Kollegen
erneut
konsultiert.
Europarl v8
I
started
at
12
and
I
ended
that
career
at
20.
Ich
habe
mit
12
angefangen
und
diese
Karriere
mit
20
beendet.
Europarl v8
Stefan
Füle
and
I
have
started
that
work.
Stefan
Füle
und
ich
haben
mit
dieser
Arbeit
begonnen.
Europarl v8
I
started
my
presentation
in
defence
of
fishermen.
Ich
habe
meine
Ausführungen
mit
einer
Verteidigung
der
Fischer
begonnen.
Europarl v8
I
started
to
ask
myself,
Mr
Vanhanen,
who
do
you
really
represent?
Ich
habe
mich
gefragt,
Herr
Vanhanen,
wen
Sie
eigentlich
vertreten.
Europarl v8
I
started
taking
a
real
interest
in
this
question
months
and
months
ago.
Schon
vor
Monaten
begann
ich
mich
ernsthaft
für
diese
Frage
zu
interessieren.
Europarl v8
I
started
to
respond
to
Ms
Rühle
concerning
magnets.
Ich
habe
angefangen,
Frau
Rühle
in
Bezug
auf
die
Magneten
zu
antworten.
Europarl v8
I
started
by
mentioning
the
events
in
Yugoslavia.
Ich
habe
eingangs
die
Ereignisse
in
Jugoslawien
erwähnt.
Europarl v8
This
is
why
I
have
started
to
argue
in
favour
of
involving
independent
experts.
Deshalb
habe
ich
mich
dafür
ausgesprochen,
dass
unabhängige
Sachverständige
herangezogen
werden.
Europarl v8
I
have
started
to
wade
through
this
tome.
Ich
habe
damit
begonnen,
mich
durch
diesen
Wälzer
hindurchzuarbeiten.
Europarl v8
I
started
following
the
REACH
debate
as
an
Observer
three
years
ago.
Ich
habe
vor
drei
Jahren
als
Beobachter
angefangen,
die
REACH-Debatte
zu
verfolgen.
Europarl v8
I
started
to
my
feet
when
I
heard
the
name.
Ich
sprang
empor,
als
ich
diesen
Namen
hörte.
Books v1
I
started
my
blog
back
in
2003
in
Kabul.
Mit
dem
Bloggen
habe
ich
2003
in
Kabul
begonnen.
GlobalVoices v2018q4
I
started
to
feel
that
everything
I
say
will
be
taken
against
me.
Ich
entwickelte
das
Gefühl,
dass
alle
Äußerungen
gegen
mich
verwendet
werden
würden.
GlobalVoices v2018q4
And
it
seems
that
with
time,
I
started
to
think
that
this
is
really
the
case.
Und
mittlerweile
glaube
ich,
dass
dies
wirklich
der
Fall
war.
GlobalVoices v2018q4
And
I
started
thinking
about
a
counseling
program.
Ich
begann
über
ein
Beratungsprogramm
nachzudenken.
TED2013 v1.1
And
I
started
playing
with
it
more
like
a
puzzle.
Ich
fing
an,
mit
ihr
wie
mit
einem
Puzzle
zu
spielen.
TED2013 v1.1
I
started
off
in
Scranton,
Pennsylvania.
Ich
begann
in
Scranton,
Pennsylvania.
TED2013 v1.1
So,
I
started
collecting
found
objects.
Also
begann
ich,
gefundene
Objekte
zu
sammeln.
TED2013 v1.1
I
started
writing
English
questions
on
the
blackboard.
Ich
begann
Fragen
auf
Englisch
an
die
Tafel
zu
schreiben.
TED2013 v1.1