Übersetzung für "We start with" in Deutsch
We
need
to
start
with
being
relevant
at
regional
level,
as
a
minimum.
Fangen
wir
damit
an,
wenigstens
auf
regionaler
Ebene
eine
Rolle
zu
spielen.
Europarl v8
Maybe
we
should
start
with
attempts
to
'de-Schröderise'
Europe.
Vielleicht
sollten
wir
mit
Versuchen
starten,
Europa
zu
"entschröderisieren".
Europarl v8
We
should
start
with
the
European
institutions
themselves.
Lassen
Sie
uns
anfangen
bei
den
eigenen
Gemeinschaftsorganen.
Europarl v8
It
is
more
necessary
than
ever
that
we
start
with
a
full
impact
assessment.
Es
ist
mehr
denn
je
notwendig,
dass
wir
eine
vollständige
Folgenabschätzung
durchführen.
Europarl v8
We
will
start
with
the
agenda.
Wir
werden
mit
der
Tagesordnung
beginnen.
Europarl v8
We
could
start
with
the
abolishment
of
this
artificial
VAT
delivery.
Wir
könnten
mit
der
Abschaffung
dieser
künstlichen
Mehrwertsteuer-Abgabe
beginnen.
Europarl v8
We
will
start
with
the
Green
Paper
to
see
what
the
different
opinions
are.
Wir
werden
mit
dem
Grünbuch
beginnen,
um
die
unterschiedlichen
Meinungen
kennenzulernen.
Europarl v8
We
will
start
with
the
joint
debate
on
the
following
motions
for
resolutions:
Wir
beginnen
mit
der
gemeinsamen
Aussprache
über
folgende
Entschließungsanträge:
Europarl v8
We
shall
start
with
the
joint
debate
on
the
following
motions
for
resolutions:
Wir
beginnen
mit
der
gemeinsamen
Aussprache
über
folgende
Entschließungsanträge:
Europarl v8
We
can
start
with
this
in
Europe.
Damit
können
wir
in
Europa
anfangen.
Europarl v8
If
we
are
to
realise
these
aims
we
need
to
start
with
the
right
approach.
Wenn
wir
diese
Ziele
erreichen
wollen,
müssen
wir
den
richtigen
Ansatz
wählen.
Europarl v8
We
should
start
afresh
with
new
negotiations
and
a
referendum
throughout
the
EU.
Wir
sollten
ganz
von
vorne
mit
neuen
Verhandlungen
und
einem
EU-weiten
Referendum
beginnen.
Europarl v8
We
must
start
with
the
objective
debate.
Wir
müssen
mit
der
Sachdiskussion
beginnen.
Europarl v8
We
should
start
with
a
debate
involving
our
own
people.
Wir
sollten
doch
auch
die
Diskussion
mit
unserer
eigenen
Bevölkerung
aufnehmen.
Europarl v8
We
should
start
with
young
people
and
educational
institutions.
Wir
sollten
bei
Jugendlichen
und
Bildungseinrichtungen
ansetzen.
Europarl v8
And
so
we
start
our
designs
with
that
question.
Und
so
beginnen
wir
nun
unsere
Designs
mit
dieser
Frage.
TED2020 v1
We
start
here
with
our
workhorse
one
watt-hour
cell.
Wir
beginnen
hier
mit
unserer
1-Wattstunden-Zelle.
TED2020 v1
And
that's
why
we
need
to
start
with
our
youngest
people.
Und
deswegen
werden
wir
mit
den
Jüngsten
unserer
Bevölkerung
beginnen
müssen.
TED2020 v1
So
we
start
with
a
Windows
dropper.
Wir
beginnen
also
mit
einem
Windows-Dropper.
TED2020 v1
And
we
didn't
start
with
the
easy
places.
Und
wir
begannen
nicht
mit
den
einfachen
Stellen.
TED2020 v1
As
a
test
case,
I
propose
we
start
with
American
dancers.
Als
Test
schlage
ich
vor,
dass
wir
mit
amerikanischen
Tänzern
beginnen.
TED2020 v1
We
could
start
with
the
crisper
drawer
and
the
size.
Wir
könnten
mit
dem
Frischhaltefach
und
der
Größe
beginnen.
TED2020 v1
We
can
start
with
Mongolia,
or
as
some
call
it,
Mine-golia.
Wir
können
mit
der
Mongolei
anfangen,
manche
sagen,
Minen-golia.
TED2013 v1.1
So
if
we
start
with
books,
you
know,
sort
of
where
are
we?
Wenn
wir
mit
den
Büchern
beginnen:
wo
stehen
wir?
TED2020 v1