Übersetzung für "Start in" in Deutsch
Mass
production
of
euro
banknotes
will
start
early
in
1999.
Die
Massenproduktion
der
Euro-Banknoten
wird
Anfang
1999
beginnen.
Europarl v8
We
will
start
in
three
minutes.
Wir
werden
in
drei
Minuten
beginnen.
Europarl v8
I
hope
that
we
will
be
able
to
start
the
negotiations
in
this
direction
soon.
Ich
hoffe,
wir
werden
die
Verhandlungen
in
diese
Richtung
bald
aufnehmen
können.
Europarl v8
But
I
would
like
to
start
doing
something
in
preparation
this
year.
Allerdings
möchte
ich
noch
in
diesem
Jahr
einige
Vorbereitungen
treffen.
Europarl v8
These
works
may
start
in
the
reference
year
or
may
have
started
in
the
previous
years.
Diese
Arbeiten
können
im
Bezugsjahr
beginnen
oder
in
den
vorhergehenden
Jahren
begonnen
haben.
DGT v2019
Austerity
did
not
start
in
Greece
or
Ireland.
Die
Sparmaßnahmen
haben
nicht
in
Griechenland
oder
Irland
begonnen.
Europarl v8
The
climate
negotiations
in
Cancún
start
in
only
a
week.
Nächste
Woche
schon
beginnen
die
Klimaverhandlungen
in
Cancún.
Europarl v8
Mr
Martens
made
a
start
on
this
in
his
report.
Herr
Martens
hat
dies
in
Ansätzen
in
seinem
Bericht
vorgelegt.
Europarl v8
Russia'
s
gas
production
will
also
start
declining
in
a
few
years'
time.
Auch
die
Gasgewinnung
in
Rußland
wird
in
ein,
zwei
Jahren
zurückgehen.
Europarl v8
Europe
has
a
sizeable
head
start
in
public
transport.
Europa
hat
einen
großen
Vorsprung
im
Bereich
des
öffentlichen
Verkehrs.
Europarl v8
They
could
even
start
in
the
pre-accession
period.
Die
könnten
schon
in
der
Vorbeitrittszeit
beginnen.
Europarl v8
We
need
to
start
in
Europe,
however.
Beginnen
müssen
wir
aber
in
Europa.
Europarl v8
We
can
start
with
this
in
Europe.
Damit
können
wir
in
Europa
anfangen.
Europarl v8
The
independently-made
choices
of
Commissioners
are
a
good
start
in
that
respect.
Die
unabhängige
Wahl
der
Kommissionsmitglieder
stellt
in
dieser
Hinsicht
einen
guten
Anfang
dar.
Europarl v8
I
shall
start
with
cooperation
in
the
area
of
justice
and
home
affairs.
Ich
beginne
mit
der
Zusammenarbeit
im
Bereich
Justiz
und
Inneres.
Europarl v8
The
negotiations
will
start
in
January
2008
at
the
latest.
Die
Verhandlungen
werden
spätestens
im
Januar
2008
beginnen.
Europarl v8
Innovation
must
start
in
the
small
units.
Innovation
muss
in
den
kleinen
Einheiten
ansetzen.
Europarl v8