Übersetzung für "Start-up funding" in Deutsch
The
Ministry
also
provides
start-up
funding
for
EU
projects.
Darüber
hinaus
bietet
das
MWK
auch
Anschubfinanzierungen
für
Verbundprojekte
sowie
EU-Projekte.
ParaCrawl v7.1
Our
start-up
funding
has
been
sufficient
to
secure
her
a
steady
income.
Unsere
Anschubfinanzierung
hat
dafür
ausgereicht,
ihr
ein
ständiges
Einkommen
zu
sichern.
ParaCrawl v7.1
The
estimated
multiplying
effect
of
the
start-up
funding
appears
so
exaggerated.
Der
erwartete
Hebel-Effekt
bei
dieser
Anschubfinanzierung
scheint
übertrieben.
ParaCrawl v7.1
Canton
Basel-Stadt
has
already
approved
start-up
funding
for
the
project.
Der
Kanton
Basel-Stadt
hat
eine
Anschubfinanzierung
für
das
Projekt
bereits
beschlossen.
ParaCrawl v7.1
In
2013
the
project
received
unexpected,
substantial
start-up
funding.
Das
Vorhaben
erhielt
2013
eine
außerplanmäßige
umfangreiche
Anschubfinanzierung.
ParaCrawl v7.1
With
our
Flexi
Funds,
we
also
offer
start-up
funding
for
joint
research
projects.
Mit
unseren
Flexi
Funds
bieten
wir
auch
Anschubfinanzierungen
für
Verbundforschungsprojekte.
ParaCrawl v7.1
The
start-up
funding
can
help
to
facilitate
the
sale
of
climate-friendly
technologies
or
develop
a
monitoring
system.
Die
Anschubfinanzierung
dient
beispielsweise
dazu,
den
Vertrieb
für
klimaschonende
Technologien
oder
ein
Monitoringsystem
aufzubauen.
ParaCrawl v7.1
In
the
context
of
the
infrastructure
programme
and
the
start-up
funding
for
research
initiatives,
the
following
funding
measures
can
be
supported
in
2019:
Im
Rahmen
des
Infrastrukturprogramms
und
der
Anschubfinanzierung
von
Forschungsinitiativen
können
2019
die
folgenden
Maßnahmen
unterstützt
werden:
ParaCrawl v7.1
With
regard
to
funding
priorities,
research
projects
and
start-up
funding
take
precedence,
followed
by
conferences
and
publications.
Bei
den
Förderungsprioritäten
sind
Forschungsprojekte
und
Anschubfinanzierungen
vorrangig,
gefolgt
von
Tagungen
und
Publikationen.
ParaCrawl v7.1
Naturally,
the
international
vehicle
manufacturers
are
willing
to
participate
in
this
kind
of
start-up
funding
in
a
reasonable
scope.
Selbstverständlich
sind
die
internationalen
Fahrzeughersteller
bereit,
sich
angemessen
an
einer
solchen
Anschubfinanzierung
zu
beteiligen.
ParaCrawl v7.1
By
offering
internal
start-up
funding,
the
University
of
Mannheim
supports
promising
research
projects
at
the
university
before
they
begin.
Mit
einer
internen
Anschubfinanzierung
unterstützt
die
Universität
Mannheim
vielversprechende
Forschungsprojekte
an
der
Universität
bereits
vor
Projektstart.
ParaCrawl v7.1
German
financial
cooperation
advises
the
partner
on
implementation
and
provides
start-up
funding.
Die
deutsche
finanzielle
Zusammenarbeit
berät
hier
den
Partner
bei
der
Umsetzung
und
stellt
eine
Anschubfinanzierung
bereit.
ParaCrawl v7.1
Where
necessary
and
possible,
the
EU
has
granted
start-up
funding
for
individual
programs,
that
supports
the
further
funding
from
national
or
international
donors
or
by
negotiated
agreements
with
the
Union.
Wo
es
nötig
und
möglich
ist,
gewährt
die
Union
eine
Anschubfinanzierung
für
einzelne
Programme,
deren
weitere
Finanzierung
von
nationalen
oder
internationalen
Geldgebern
oder
durch
Vereinbarungen
mit
der
Union
ausgehandelt
werden.
Wikipedia v1.0
The
10th
European
Development
Fund
will
provide
a
start-up
for
funding
this
Fund
that
will
be
complemented
by
EU
Member
States
contributions.
Der
10.
Europäische
Entwicklungsfonds
wird
eine
Starthilfe
zur
Finanzierung
des
Fonds
leisten,
die
durch
Beiträge
der
EU-Mitgliedstaaten
ergänzt
wird.
TildeMODEL v2018