Übersetzung für "Start-up funding" in Deutsch

The Ministry also provides start-up funding for EU projects.
Darüber hinaus bietet das MWK auch Anschubfinanzierungen für Verbundprojekte sowie EU-Projekte.
ParaCrawl v7.1

Our start-up funding has been sufficient to secure her a steady income.
Unsere Anschubfinanzierung hat dafür ausgereicht, ihr ein ständiges Einkommen zu sichern.
ParaCrawl v7.1

The estimated multiplying effect of the start-up funding appears so exaggerated.
Der erwartete Hebel-Effekt bei dieser Anschubfinanzierung scheint übertrieben.
ParaCrawl v7.1

Canton Basel-Stadt has already approved start-up funding for the project.
Der Kanton Basel-Stadt hat eine Anschubfinanzierung für das Projekt bereits beschlossen.
ParaCrawl v7.1

In 2013 the project received unexpected, substantial start-up funding.
Das Vorhaben erhielt 2013 eine außerplanmäßige umfangreiche Anschubfinanzierung.
ParaCrawl v7.1

With our Flexi Funds, we also offer start-up funding for joint research projects.
Mit unseren Flexi Funds bieten wir auch Anschubfinanzierungen für Verbundforschungsprojekte.
ParaCrawl v7.1

The start-up funding can help to facilitate the sale of climate-friendly technologies or develop a monitoring system.
Die Anschubfinanzierung dient beispielsweise dazu, den Vertrieb für klimaschonende Technologien oder ein Monitoringsystem aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

In the context of the infrastructure programme and the start-up funding for research initiatives, the following funding measures can be supported in 2019:
Im Rahmen des Infrastrukturprogramms und der Anschubfinanzierung von Forschungsinitiativen können 2019 die folgenden Maßnahmen unterstützt werden:
ParaCrawl v7.1

With regard to funding priorities, research projects and start-up funding take precedence, followed by conferences and publications.
Bei den Förderungsprioritäten sind Forschungsprojekte und Anschubfinanzierungen vorrangig, gefolgt von Tagungen und Publikationen.
ParaCrawl v7.1

Naturally, the international vehicle manufacturers are willing to participate in this kind of start-up funding in a reasonable scope.
Selbstverständlich sind die internationalen Fahrzeughersteller bereit, sich angemessen an einer solchen Anschubfinanzierung zu beteiligen.
ParaCrawl v7.1

By offering internal start-up funding, the University of Mannheim supports promising research projects at the university before they begin.
Mit einer internen Anschubfinanzierung unterstützt die Universität Mannheim vielversprechende Forschungs­projekte an der Universität bereits vor Projektstart.
ParaCrawl v7.1

German financial cooperation advises the partner on implementation and provides start-up funding.
Die deutsche finanzielle Zusammenarbeit berät hier den Partner bei der Umsetzung und stellt eine Anschubfinanzierung bereit.
ParaCrawl v7.1

Where necessary and possible, the EU has granted start-up funding for individual programs, that supports the further funding from national or international donors or by negotiated agreements with the Union.
Wo es nötig und möglich ist, gewährt die Union eine Anschubfinanzierung für einzelne Programme, deren weitere Finanzierung von nationalen oder internationalen Geldgebern oder durch Vereinbarungen mit der Union ausgehandelt werden.
Wikipedia v1.0

The 10th European Development Fund will provide a start-up for funding this Fund that will be complemented by EU Member States contributions.
Der 10. Europäische Entwicklungsfonds wird eine Starthilfe zur Finanzierung des Fonds leisten, die durch Beiträge der EU-Mitgliedstaaten ergänzt wird.
TildeMODEL v2018