Übersetzung für "Start right now" in Deutsch
Move,
or
I'll
start
right
now!
Bewegung,
oder
ich
fang
sofort
damit
an!
OpenSubtitles v2018
You
don't
want
to
start
with
me
right
now,
Damon.
Damit
willst
du
jetzt
nicht
anfangen,
Damon.
OpenSubtitles v2018
But
if
you
don't
start
talking
right
now,
so
help
me
God,
I
will.
Aber
wenn
du
nicht
sofort
redest,
erzähle
ich
alles.
OpenSubtitles v2018
We
have
never
had
this
discussion
before,
and
we
are
not
about
to
start
right
now!
Wir
hatten
dieses
Gespräch
noch
nie
und
fangen
jetzt
nicht
damit
an!
OpenSubtitles v2018
Listen,
if
I
start
some
shit
right
now,
will
you
guys
back
me
up?
Wenn
ich
jetzt
was
losmache,
steht
ihr
dann
hinter
mir?
OpenSubtitles v2018
Because
you
want
to
start
watching
it
right
now.
Weil
Sie
sich
das
sofort
ansehen
wollen.
OpenSubtitles v2018
Well,
still,
i've
decided
to
stop
drinking
wine
For
one
month,
and
it's
gonna
start
right
now.
Trotzdem,
ich
werde
einen
Monat
keinen
Wein
trinken,
beginnend
ab
sofort.
OpenSubtitles v2018
You
can
start
right
now
by
helping
us.
Sie
können
gleich
damit
anfangen,
indem
Sie
uns
helfen.
OpenSubtitles v2018
Kati,start
your
adulation
right
now.
Kati,
fang
sofort
mit
deiner
Lobhudelei
an.
OpenSubtitles v2018
So
we
can
start
over,
right
now,
or
we
can
go
on
killing.
Also
können
wir
jetzt
neu
anfangen,
oder
wir
können
weiter
töten.
OpenSubtitles v2018
I
suggest
you
start
running...
right
about
now.
Ich
schlage
vor,
du
fängst
an
zu
laufen
und
zwar
jetzt.
OpenSubtitles v2018
And
I
say
we
start
being
apart
right
now.
Und
ich
schlage
vor,
wir
trennen
uns
sofort.
OpenSubtitles v2018
We
have
to
start
saving
energy
right
now.
Wir
müssen
anfangen
Energie
zu
sparen,
ab
sofort.
OpenSubtitles v2018