Übersetzung für "Start right now" in Deutsch

Move, or I'll start right now!
Bewegung, oder ich fang sofort damit an!
OpenSubtitles v2018

You don't want to start with me right now, Damon.
Damit willst du jetzt nicht anfangen, Damon.
OpenSubtitles v2018

But if you don't start talking right now, so help me God, I will.
Aber wenn du nicht sofort redest, erzähle ich alles.
OpenSubtitles v2018

We have never had this discussion before, and we are not about to start right now!
Wir hatten dieses Gespräch noch nie und fangen jetzt nicht damit an!
OpenSubtitles v2018

Listen, if I start some shit right now, will you guys back me up?
Wenn ich jetzt was losmache, steht ihr dann hinter mir?
OpenSubtitles v2018

Because you want to start watching it right now.
Weil Sie sich das sofort ansehen wollen.
OpenSubtitles v2018

Well, still, i've decided to stop drinking wine For one month, and it's gonna start right now.
Trotzdem, ich werde einen Monat keinen Wein trinken, beginnend ab sofort.
OpenSubtitles v2018

You can start right now by helping us.
Sie können gleich damit anfangen, indem Sie uns helfen.
OpenSubtitles v2018

Kati,start your adulation right now.
Kati, fang sofort mit deiner Lobhudelei an.
OpenSubtitles v2018

So we can start over, right now, or we can go on killing.
Also können wir jetzt neu anfangen, oder wir können weiter töten.
OpenSubtitles v2018

I suggest you start running... right about now.
Ich schlage vor, du fängst an zu laufen und zwar jetzt.
OpenSubtitles v2018

And I say we start being apart right now.
Und ich schlage vor, wir trennen uns sofort.
OpenSubtitles v2018

We have to start saving energy right now.
Wir müssen anfangen Energie zu sparen, ab sofort.
OpenSubtitles v2018