Übersetzung für "Right now" in Deutsch
My
argument
is
right
now
not
even
with
Israel.
Hier
und
jetzt
stehe
ich
noch
nicht
einmal
mit
Israel
im
Konflikt.
Europarl v8
They
will
not
ease
the
crisis
being
borne
by
millions
of
families
right
now.
Sie
lindern
nicht
die
Krise,
für
die
gerade
Millionen
Familien
zahlen.
Europarl v8
Right
now,
we
are
talking
about
helping
the
economic
situation
but
we
also
have
to
remember
the
need
to
strengthen
institutions.
Wir
beschäftigen
uns
nun
damit,
Abhilfe
für
die
wirtschaftliche
Lage
zu
schaffen.
Europarl v8
Right
now,
what
is
needed
is
an
effective
change
in
Union
policy.
Genau
jetzt
ist
eine
effektive
Veränderung
der
Politik
der
Union
nötig.
Europarl v8
Why
do
you
not
support
the
solutions
proposed,
right
here
and
now?
Warum
unterstützen
Sie
nicht
die
vorgeschlagenen
Lösungen
hier
und
jetzt?
Europarl v8
That
is
what
we
can
see
right
now,
from
the
developments
today,
for
example.
Wir
sehen
dies
beispielsweise
gerade
jetzt
anhand
der
heutigen
Entwicklungen.
Europarl v8
We
need,
in
the
face
of
this
major
threat,
to
take
direct
action
right
now.
Angesichts
dieser
großen
Bedrohung
müssen
wir
nun
unmittelbar
handeln.
Europarl v8
That
is
really
the
issue
at
stake
right
now.
Das
ist
gegenwärtig
doch
das
Wesentliche.
Europarl v8
You
have
to
find
an
emergency
solidarity
solution
right
now.
Sie
müssen
jetzt
gleich
eine
solidarische
Notlösung
finden.
Europarl v8
The
employment
issues
must
be
top
of
the
agenda
right
now.
Die
Frage
der
Arbeitsplätze
muss
auf
der
Agenda
genau
jetzt
ganz
oben
stehen.
Europarl v8
Right
now,
it
is
very
important
to
look
at
what
is
taking
place
at
the
employeeentrepreneur
axis.
Gerade
jetzt
ist
es
enorm
wichtig
hinzuschauen,
was
auf
der
Arbeitnehmer-Arbeitgeber-Achse
geschieht.
Europarl v8
That
is
why
we
can
send
our
citizens
a
very
clear
message
right
now.
Daher
können
wir
unseren
Bürgerinnen
und
Bürgern
nun
eine
sehr
klare
Botschaft
senden.
Europarl v8
Under
Rule
129
of
our
Rules
of
Procedure,
a
vote
is
to
be
taken
right
now.
Nach
Artikel
129
unserer
Geschäftsordnung
ist
jetzt
unmittelbar
darüber
abzustimmen.
Europarl v8
I
will
not
open
up
that
discussion
right
now.
Ich
möchte
jetzt
keine
Debatte
dazu
eröffnen.
Europarl v8