Übersetzung für "Starts now" in Deutsch

It is imperative, for its credibility, that it starts taking action now.
Um nicht an Glaubwürdigkeit zu verlieren, muss Afghanistan jetzt handeln.
Europarl v8

And this starts right now and depends on you.
Und das beginnt genau jetzt, und hängt von Ihnen ab.
TED2013 v1.1

It starts right now in the Middle-East.
Es fängt gerade im Nahen Osten an.
News-Commentary v14

The key phase of discussing the Commission's proposals now starts.
Jetzt beginnt die entscheidende Phase der Beratungen über die Vorschläge der Kommission.
TildeMODEL v2018

If you're still willing, it starts now.
Wenn du es noch willst, beginnt es jetzt.
OpenSubtitles v2018

This is the Grey method, and it starts now.
Das ist die Grey Methode und sie beginnt jetzt.
OpenSubtitles v2018

The film starts now, I've promised Capucine...
Der Film fängt an, ich hab Capucine versprochen...
OpenSubtitles v2018

You see your fight for survival, starts right now.
Du siehst, dein Kampf ums überleben beginnt hier und jetzt.
OpenSubtitles v2018

The countdown starts now, gentlemen.
Der Count-down beginnt, meine Herren.
OpenSubtitles v2018

The Z-axis now starts in the edge-searching mode.
Jetzt läuft die Z-Achse im Kanten-Such-Modus an.
EuroPat v2

The rest of our life together starts right now.
Der Rest unseres gemeinsamen Lebens beginnt jetzt.
OpenSubtitles v2018

Marshall, your secretary's mermaid clock starts right now.
Marshall, die Meerjungfrau-Uhr deiner Sekretärin tickt ab... jetzt.
OpenSubtitles v2018

Little girl your 15 minutes of fame starts right now.
Junge Dame, deine 15 Minuten Ruhm haben soeben begonnen.
OpenSubtitles v2018

Addons Gwen, your question starts now.
Gwen, Ihre Fragen beginnen jetzt.
OpenSubtitles v2018