Übersetzung für "Standard setting process" in Deutsch
In
addition
the
standard-setting
process
needs
to
be
in
line
with
European
competition
provisions.
Darüber
hinaus
muss
der
Normungsprozess
den
EU-Wettbewerbsvorschriften
entsprechen.
TildeMODEL v2018
The
speed
and
the
efficiency
of
the
standard-setting
process
could
constitute
such
an
objective.
Die
Geschwindigkeit
und
die
Effizienz
von
Normungsverfahren
könnten
ein
solches
Ziel
darstellen.
TildeMODEL v2018
The
speed
and
the
efficiency
of
the
standard-setting
process
constitute
such
an
objective.
Die
Geschwindigkeit
und
die
Effizienz
von
Normungsverfahren
stellen
ein
solches
Ziel
dar.
TildeMODEL v2018
The
Group
will
also
play
a
crucial
role
in
the
international
accounting
standard
setting
process.
Diese
Gruppe
wird
auch
eine
entscheidende
Rolle
im
Normungsprozess
für
die
IAS
spielen.
TildeMODEL v2018
New
performance-based
contracts
are
expected
to
help
speed
up
the
standard-setting
process.
Neue,
leistungsbasierte
Verträge
sollen
den
Normungsprozess
beschleunigen.
TildeMODEL v2018
In
that
capacity,
EFRAG
provides
input
to
the
IASB’s
standard-setting
process.
In
dieser
Funktion
trägt
EFRAG
durch
Eingaben
zum
Standardsetzungsprozess
des
IASB
bei.
DGT v2019
This
might
expedite
the
Standard-setting
process
and
cover
a
wider
range
of
transactions.
Dies
könnte
den
Standardsetzungsprozess
beschleunigen
und
ein
breites
Spektrum
an
Transaktionen
abdecken.
ParaCrawl v7.1
It
will
also
provide
input
into
the
IASC
standard
setting
process
at
all
stages,
and
particularly
in
the
early
phases.
Er
wird
zum
IASC-Standardsetzungsverfahren
in
all
seinen
Phasen
beitragen,
insbesondere
in
den
Anfangsphasen.
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
important
that
the
Community
play
a
role
in
the
international
standard-setting
process
for
financial
markets.
Daher
ist
es
besonders
wichtig,
dass
die
Gemeinschaft
am
internationalen
Normungsprozess
für
die
Finanzmärkte
mitwirkt.
DGT v2019
This
means
that
the
mechanism
needs
to
follow,
proactively
and
continuously,
the
IASC
standard
setting
process.
Dies
bedeutet,
dass
mittels
dieses
Mechanismus
das
IASC-Standardsetzungsverfahren
aktiv
und
kontinuierlich
verfolgt
werden
muss.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
explore
practical
ways
of
ensuring
effective
membership
of
European
standardisation
organisations
for
organisations
representing
societal
stakeholders,
and
of
helping
to
achieve
more
balanced
participation
by
stakeholders
in
the
standard-setting
process.
Die
Kommission
wird
praktische
Wege
erkunden,
um
europäischen
Normungsorganisationen,
die
gesellschaftliche
Interessengruppen
vertreten,
eine
wirksame
Beteiligung
zu
sichern,
und
um
eine
ausgeglichenere
Teilnahme
der
Interessengruppen
am
Normungsprozess
zu
erreichen.
Europarl v8
At
the
same
time,
the
report
draws
attention
to
a
negative
consequence
of
this
principle:
existing
deficits
in
participation
by
societal
stakeholders
representing
health
and
safety,
consumer
and
environmental
interests
in
the
standard-setting
process.
Gleichzeitig
lenkt
der
Bericht
die
Aufmerksamkeit
auf
eine
negative
Folge
dieses
Grundsatzes:
die
mangelnde
Beteiligung
gesellschaftlicher
Interessengruppen
aus
dem
Bereich
Gesundheit
und
Sicherheit
sowie
Konsumenten
und
Umwelt
am
Normungsprozess.
Europarl v8
It
is
an
essential
element
of
the
EU's
influence
in
the
standard-setting
process
of
the
International
Accounting
Standards
Committee
Foundation.
Sie
ist
ein
wesentliches
Element
des
Einflusses
der
EU
auf
die
Schaffung
von
Standards
durch
die
IASC-Stiftung.
Europarl v8
This
requires
attempting
to
find
a
balance
between
the
sometimes
contradictory
interests
of
companies
with
different
business
models
involved
in
the
standard-setting
process.
Dies
setzt
voraus,
dass
versucht
werden
muss,
ein
Gleichgewicht
zwischen
den
manchmal
gegensätzlichen
Interessen
von
Unternehmen
mit
verschiedenen
Geschäftsmodellen,
die
am
Verfahren
für
die
Festlegung
von
Normen
beteiligt
sind,
zu
finden.
Europarl v8
Moreover,
I
recognise
that
we
in
Europe
should
better
organise
ourselves
to
guide
and
provide
input
to
the
IASB
standard-setting
process.
Darüber
hinaus
muss
ich
eingestehen,
dass
wir
uns
in
Europa
besser
organisieren
müssen,
um
den
Normsetzungsprozess
des
IASB
zu
leiten
und
ihn
zu
bereichern.
Europarl v8
Of
equal
importance
is
to
ensure
that
the
EASB
governance
system
is
reviewed
and
adjusted
so
that
regulatory
authorities
can
support
its
standard-setting
process
and
its
result.
Genauso
wichtig
ist
es,
dass
das
Governance-System
des
IASB
überprüft
und
angepasst
wird,
sodass
Aufsichtsbehörden
den
Normsetzungsprozess
und
seine
Ergebnisse
unterstützen
können.
Europarl v8