Übersetzung für "Standards set" in Deutsch
Ensure
that
the
standards
set
by
international
instruments
will
be
met,
by
putting
in
place
the
appropriate
legislative
and
administrative
measures.
Erlass
entsprechender
Gesetze
und
Verwaltungsvorschriften,
um
die
Einhaltung
internationaler
Standards
zu
gewährleisten.
DGT v2019
Are
the
standards
that
were
set
in
that
directive
not
now
adequate
or
inadequate?
Sind
die
von
uns
in
dieser
Richtlinie
gesetzten
Standards
nun
geeignet
oder
nicht?
Europarl v8
It
is
not
enough
to
set
standards
now
and
then
never
come
back
to
them.
Es
reicht
nicht,
jetzt
Normen
festzulegen
und
dann
nicht
mehr
darauf
zurückzukommen.
Europarl v8
These
standards,
set
by
the
Prodi
Commission,
are
what
it
is
all
about.
Darum
geht
es,
um
diese
Standards
der
Prodi-Kommission.
Europarl v8
This
means
that
Member
States
may,
for
example,
go
beyond
the
minimum
standards
set
for
the
burden
of
proof
rule.
Demnach
können
die
Mitgliedstaaten
beispielsweise
über
die
für
die
Beweislastregel
festgesetzten
Mindeststandards
hinausgehen.
TildeMODEL v2018
From
the
entry
into
force
of
this
Directive,
driving
licence
examiners
shall
meet
the
minimum
standards
set
out
in
Annex
IV.
Ab
Inkrafttreten
dieser
Richtlinie
müssen
die
Fahrprüfer
den
Mindestanforderungen
gemäß
Anhang
IV
genügen.
TildeMODEL v2018
The
Union
emblem
shall
be
created
in
accordance
with
the
graphic
standards
set
out
in
the
Annex.
Das
Unionslogo
wird
nach
den
im
Anhang
festgelegten
grafischen
Standards
erstellt.
DGT v2019
Therefore
there
should
be
minimum
standards
set
by
the
centre.
Deshalb
sollten
von
zentraler
Instanz
Mindeststandards
festgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
The
modalities
for
the
application
of
harmonised
standards
are
set
out
in
Annex
V.
Die
Regeln
für
die
Anwendung
harmonisierter
Normen
sind
in
Anhang
V
wiedergegeben.
TildeMODEL v2018
Those
minimum
common
standards
are
set
out
in
the
Annex.
Diese
gemeinsamen
Mindeststandards
sind
im
Anhang
dargelegt.
TildeMODEL v2018
From
the
entry
into
force
of
this
Directive,
driving
examiners
shall
meet
the
minimum
standards
set
out
in
Annex
IV.
Ab
dem
Inkrafttreten
dieser
Richtlinie
müssen
Fahrprüfer
den
Mindestanforderungen
des
Anhangs
IV
genügen.
DGT v2019
Ensure
that
the
standards
set
by
international
instruments
are
met,
by
putting
in
place
the
appropriate
legislative
and
administrative
measures,
Erlass
entsprechender
Gesetze
und
Verwaltungsvorschriften,
um
die
Einhaltung
internationaler
Standards
zu
gewährleisten.
DGT v2019
The
Union
emblem
shall
be
created
in
accordance
with
the
graphic
standards
set
out
in
Annex
II.
Das
EU-Emblem
wird
gemäß
den
in
Anhang II
festgelegten
Grundregeln
erstellt.
DGT v2019