Übersetzung für "Standards set" in Deutsch

Ensure that the standards set by international instruments will be met, by putting in place the appropriate legislative and administrative measures.
Erlass entsprechender Gesetze und Verwaltungsvorschriften, um die Einhaltung internationaler Standards zu gewährleisten.
DGT v2019

Are the standards that were set in that directive not now adequate or inadequate?
Sind die von uns in dieser Richtlinie gesetzten Standards nun geeignet oder nicht?
Europarl v8

It is not enough to set standards now and then never come back to them.
Es reicht nicht, jetzt Normen festzulegen und dann nicht mehr darauf zurückzukommen.
Europarl v8

These standards, set by the Prodi Commission, are what it is all about.
Darum geht es, um diese Standards der Prodi-Kommission.
Europarl v8

This means that Member States may, for example, go beyond the minimum standards set for the burden of proof rule.
Demnach können die Mitgliedstaaten beispielsweise über die für die Beweislastregel festgesetzten Mindeststandards hinausgehen.
TildeMODEL v2018

From the entry into force of this Directive, driving licence examiners shall meet the minimum standards set out in Annex IV.
Ab Inkrafttreten dieser Richtlinie müssen die Fahrprüfer den Mindestanforderungen gemäß Anhang IV genügen.
TildeMODEL v2018

The Union emblem shall be created in accordance with the graphic standards set out in the Annex.
Das Unionslogo wird nach den im Anhang festgelegten grafischen Standards erstellt.
DGT v2019

Therefore there should be minimum standards set by the centre.
Deshalb sollten von zentraler Instanz Mindeststandards festgelegt werden.
TildeMODEL v2018

The modalities for the application of harmonised standards are set out in Annex V.
Die Regeln für die Anwendung harmonisierter Normen sind in Anhang V wiedergegeben.
TildeMODEL v2018

Those minimum common standards are set out in the Annex.
Diese gemeinsamen Mindeststandards sind im Anhang dargelegt.
TildeMODEL v2018

From the entry into force of this Directive, driving examiners shall meet the minimum standards set out in Annex IV.
Ab dem Inkrafttreten dieser Richtlinie müssen Fahrprüfer den Mindestanforderungen des Anhangs IV genügen.
DGT v2019

Ensure that the standards set by international instruments are met, by putting in place the appropriate legislative and administrative measures,
Erlass entsprechender Gesetze und Verwaltungsvorschriften, um die Einhaltung internationaler Standards zu gewährleisten.
DGT v2019

The Union emblem shall be created in accordance with the graphic standards set out in Annex II.
Das EU-Emblem wird gemäß den in Anhang II festgelegten Grundregeln erstellt.
DGT v2019