Übersetzung für "Standard setting bodies" in Deutsch

It also represents the link between sector-specific standard-setting bodies and the G20.
Er stellt zudem das Verbindungsglied zwischen den sektorenspezifischen Standardsetzungsgremien und der G-20 dar.
ParaCrawl v7.1

They come from organisations including international standard-setting bodies, African Regional Economic Communities, academia and other stakeholders.
Sie vertreten unter anderem internationale Normungseinrichtungen, afrikanische regionale Wirtschaftsgemeinschaften, die Wissenschaft und sonstige Stakeholder.
TildeMODEL v2018

Both sides also agree to further strengthen links between the relevant standard setting bodies.
Beide Seiten vereinbaren außerdem, die Verbindungen zwischen den zuständigen Normungsgremien weiter zu vertiefen.
TildeMODEL v2018

As in previous years, it will continue to monitor developments in standard-setting bodies, so as to ensure that procedures within such bodies are transparent and that they contribute to the achievement of pro-competitive outcomes.
Wie in früheren Jahren auch wird sie weiterhin die Entwicklungen in den Normungsgremien verfolgen,
EUbookshop v2

For the purposes of this Chapter, definitions used in the WTO SPS Agreement and international standard-setting bodies, namely the Codex Alimentarius Commission, the IPPC and the OIE shall apply.
Für die Zwecke dieses Kapitels gelten die im SPS-Übereinkommen der WTO und in internationalen Normungsorganisationen, namentlich der Codex-Alimentarius-Kommission, dem IPPC und der OIE, verwendeten Begriffsbestimmungen.
DGT v2019

We reaffirm the need to address the often expressed concern at the extent of representation of developing countries in the major standard-setting bodies.
Wir bekräftigen die Notwendigkeit, der häufig geäu?erten Besorgnis über die Unterrepräsentation der Entwicklungsländer in den wichtigsten Standardsetzungsgremien Rechnung zu tragen.
MultiUN v1

We therefore welcome the proposed expansion of the membership in the Financial Stability Forum and encourage the major standard-setting bodies to review their membership promptly while enhancing their effectiveness.
Wir begrüßen daher die vorgeschlagene Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Forum für Finanzstabilität und ermutigen die wichtigsten Standardsetzungsgremien, ihre Zusammensetzung rasch zu überprüfen und dabei ihre Wirksamkeit zu verbessern.
MultiUN v1

We recognize the need to address the often expressed concern at the extent of representation of developing countries in the major standard-setting bodies.
Wir erkennen an, dass der häufig geäußerten Besorgnis über den Umfang der Vertretung der Entwicklungsländer in den wichtigsten Standardsetzungsgremien Rechnung getragen werden muss.
MultiUN v1

One would have expected a broad coalition of health authorities, health-care providers, standard-setting bodies, insurers, and manufacturers to rush to the aid of the patients most in need of these new drugs.
Man hätte gewünscht, eine breitere Koalition von Gesundheitsbehörden, Gesundheitsdienstleistern, normgebenden Behörden, Versicherern und Herstellern wäre den Patienten zu Hilfe geeilt, die diese neuen Medikamenten am dringendsten brauchten.
News-Commentary v14

As the only entity that integrates central banks, supervisors, treasuries of major economies, and international standard-setting bodies, the FSB is uniquely positioned to set priorities on financial regulation, provide regulatory coherence across the financial sector, oversee consistent implementation, and, in conjunction with the International Monetary Fund, to assess systemic vulnerabilities.
Als einzige Organisation, die Notenbanken, Aufsichtsgremien, die Finanzministerien aller wichtigen Volkswirtschaften sowie internationale normgebende Stellen einbindet, ist das FSB in einzigartiger Weise aufgestellt, um Prioritäten bei der Finanzregulierung zu setzen, innerhalb des Finanzsektors für Kohärenz in Regulierungsfragen zu sorgen, eine einheitliche Umsetzung zu überwachen und – in Verbindung mit dem Internationalen Währungsfonds – systemische Schwächen zu bewerten.
News-Commentary v14

But, while it should identify regulatory gaps and encourage more proactive work by the various standard-setting bodies, it should not take on daily operational responsibilities.
Doch während es Regulierungslücken identifizieren und zu einer stärker vorausschauenden Arbeit der verschiedenen normgebenden Organisationen ermutigen sollte, sollte es keine Verantwortung für das Tagesgeschäft übernehmen.
News-Commentary v14

Policymakers in many countries have recently been considering the role of financial standard-setting bodies (SSBs) in advancing financial inclusion.
Die Politik hat sich in jüngster Zeit in vielen Ländern mit der Rolle der normsetzenden Stellen im Bereich des Finanzsektors bei der Ausweitung der finanziellen Inklusion befasst.
News-Commentary v14

The objectives pursued by the Transparency Directive are important to financial markets and recognised by international standard setting bodies, such as IOSCO or the OECD.
Die mit der Transparenzrichtlinie verfolgten Ziele sind für die Finanzmärkte wichtig und werden von internationalen Normungsgremien wie IOSCO oder OECD anerkannt.
TildeMODEL v2018

Expected result: the Community financial contribution will level the field of EU national participations in the key international and EU standard-setting bodies (IASCF and EFRAG).
Erwartetes Ergebnis: Durch den Finanzierungsbeitrag der Gemeinschaft werden die nationalen Beteiligungen auf EU-Ebene für wichtige internationale und europäische Normungseinrichtungen (IASCF und EFRAG) einander angeglichen.
TildeMODEL v2018

They highlighted “strengthening regulation and supervision of shadow banking” as one of these issues and requested that the FSB, in collaboration with other international standard setting bodies, develop recommendations to strengthen the oversight and regulation of the “shadow banking system”.
In diesem Zusammenhang wiesen sie insbesondere auf die Notwendigkeit der „Stärkung von Regulierung und Beaufsichtigung des Schattenbanksystems“ hin und forderten, der FSB solle in Zusammenarbeit mit anderen internationalen Standardsetzungsgremien Empfehlungen für eine stärkere Kontrolle und Regulierung des „Schattenbanksystems“ ausarbeiten.
TildeMODEL v2018

The EU must continue to play a leading role in international rule making and standard setting bodies, and for this it needs to speak with one voice.
Die EU muss weiterhin eine führende Rolle in den internationalen Regelungs- und Normungsgremien spielen und muss daher mit einer Stimme sprechen.
TildeMODEL v2018

The EC and Member states should also increase coordination of SME interests to better represent their interests in other standard setting bodies such as ISO.
Die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten sollten ferner die Koordinie­rung der Interessen der KMU verbessern, damit deren Interessen in den Normungsorganisati­onen wie der ISO besser vertreten werden.
TildeMODEL v2018

The Parties agree to cooperate in international standard setting bodies, including by facilitating the participation of representatives of the CARIFORUM States in the meetings and the work of these bodies.
Die Vertragsparteien kommen überein, in internationalen Normungsorganisationen zusammenzuarbeiten, unter anderem indem sie die Teilnahme von Vertretern des CARIFORUM an den Sitzungen und der Tätigkeit dieser Organisationen erleichtern.
TildeMODEL v2018

These are handled by a host of different standard-setting bodies, involving different stakeholders5 – which puts a strain on resources and time.
Für diese Aspekte ist eine Vielzahl verschiedener Normungsgremien mit unterschiedlichen Interessenträgern zuständig5, was eine Belastung im Hinblick auf Ressourcen und Zeit darstellt.
TildeMODEL v2018

More broadly, it will continue to monitor developments in standard-setting bodies, so as to ensure that procedures within standard-setting bodies are transparent and that they contribute to the achievement of pro-competitive outcomes.
Im weiteren Sinne wird die Kommission die Entwicklungen innerhalb der Normungsorganisationen weiterhin beobachten, um zu gewährleisten, dass die Verfahren in diesen Organisationen transparent sind und dazu beitragen, wettbewerbsförderliche Ergebnisse zu erzielen.
TildeMODEL v2018