Übersetzung für "Standard setting bodies" in Deutsch
It
also
represents
the
link
between
sector-specific
standard-setting
bodies
and
the
G20.
Er
stellt
zudem
das
Verbindungsglied
zwischen
den
sektorenspezifischen
Standardsetzungsgremien
und
der
G-20
dar.
ParaCrawl v7.1
They
come
from
organisations
including
international
standard-setting
bodies,
African
Regional
Economic
Communities,
academia
and
other
stakeholders.
Sie
vertreten
unter
anderem
internationale
Normungseinrichtungen,
afrikanische
regionale
Wirtschaftsgemeinschaften,
die
Wissenschaft
und
sonstige
Stakeholder.
TildeMODEL v2018
Both
sides
also
agree
to
further
strengthen
links
between
the
relevant
standard
setting
bodies.
Beide
Seiten
vereinbaren
außerdem,
die
Verbindungen
zwischen
den
zuständigen
Normungsgremien
weiter
zu
vertiefen.
TildeMODEL v2018
As
in
previous
years,
it
will
continue
to
monitor
developments
in
standard-setting
bodies,
so
as
to
ensure
that
procedures
within
such
bodies
are
transparent
and
that
they
contribute
to
the
achievement
of
pro-competitive
outcomes.
Wie
in
früheren
Jahren
auch
wird
sie
weiterhin
die
Entwicklungen
in
den
Normungsgremien
verfolgen,
EUbookshop v2
For
the
purposes
of
this
Chapter,
definitions
used
in
the
WTO
SPS
Agreement
and
international
standard-setting
bodies,
namely
the
Codex
Alimentarius
Commission,
the
IPPC
and
the
OIE
shall
apply.
Für
die
Zwecke
dieses
Kapitels
gelten
die
im
SPS-Übereinkommen
der
WTO
und
in
internationalen
Normungsorganisationen,
namentlich
der
Codex-Alimentarius-Kommission,
dem
IPPC
und
der
OIE,
verwendeten
Begriffsbestimmungen.
DGT v2019
We
reaffirm
the
need
to
address
the
often
expressed
concern
at
the
extent
of
representation
of
developing
countries
in
the
major
standard-setting
bodies.
Wir
bekräftigen
die
Notwendigkeit,
der
häufig
geäu?erten
Besorgnis
über
die
Unterrepräsentation
der
Entwicklungsländer
in
den
wichtigsten
Standardsetzungsgremien
Rechnung
zu
tragen.
MultiUN v1
We
therefore
welcome
the
proposed
expansion
of
the
membership
in
the
Financial
Stability
Forum
and
encourage
the
major
standard-setting
bodies
to
review
their
membership
promptly
while
enhancing
their
effectiveness.
Wir
begrüßen
daher
die
vorgeschlagene
Erhöhung
der
Zahl
der
Mitglieder
im
Forum
für
Finanzstabilität
und
ermutigen
die
wichtigsten
Standardsetzungsgremien,
ihre
Zusammensetzung
rasch
zu
überprüfen
und
dabei
ihre
Wirksamkeit
zu
verbessern.
MultiUN v1
We
recognize
the
need
to
address
the
often
expressed
concern
at
the
extent
of
representation
of
developing
countries
in
the
major
standard-setting
bodies.
Wir
erkennen
an,
dass
der
häufig
geäußerten
Besorgnis
über
den
Umfang
der
Vertretung
der
Entwicklungsländer
in
den
wichtigsten
Standardsetzungsgremien
Rechnung
getragen
werden
muss.
MultiUN v1
One
would
have
expected
a
broad
coalition
of
health
authorities,
health-care
providers,
standard-setting
bodies,
insurers,
and
manufacturers
to
rush
to
the
aid
of
the
patients
most
in
need
of
these
new
drugs.
Man
hätte
gewünscht,
eine
breitere
Koalition
von
Gesundheitsbehörden,
Gesundheitsdienstleistern,
normgebenden
Behörden,
Versicherern
und
Herstellern
wäre
den
Patienten
zu
Hilfe
geeilt,
die
diese
neuen
Medikamenten
am
dringendsten
brauchten.
News-Commentary v14
As
the
only
entity
that
integrates
central
banks,
supervisors,
treasuries
of
major
economies,
and
international
standard-setting
bodies,
the
FSB
is
uniquely
positioned
to
set
priorities
on
financial
regulation,
provide
regulatory
coherence
across
the
financial
sector,
oversee
consistent
implementation,
and,
in
conjunction
with
the
International
Monetary
Fund,
to
assess
systemic
vulnerabilities.
Als
einzige
Organisation,
die
Notenbanken,
Aufsichtsgremien,
die
Finanzministerien
aller
wichtigen
Volkswirtschaften
sowie
internationale
normgebende
Stellen
einbindet,
ist
das
FSB
in
einzigartiger
Weise
aufgestellt,
um
Prioritäten
bei
der
Finanzregulierung
zu
setzen,
innerhalb
des
Finanzsektors
für
Kohärenz
in
Regulierungsfragen
zu
sorgen,
eine
einheitliche
Umsetzung
zu
überwachen
und
–
in
Verbindung
mit
dem
Internationalen
Währungsfonds
–
systemische
Schwächen
zu
bewerten.
News-Commentary v14
But,
while
it
should
identify
regulatory
gaps
and
encourage
more
proactive
work
by
the
various
standard-setting
bodies,
it
should
not
take
on
daily
operational
responsibilities.
Doch
während
es
Regulierungslücken
identifizieren
und
zu
einer
stärker
vorausschauenden
Arbeit
der
verschiedenen
normgebenden
Organisationen
ermutigen
sollte,
sollte
es
keine
Verantwortung
für
das
Tagesgeschäft
übernehmen.
News-Commentary v14
Policymakers
in
many
countries
have
recently
been
considering
the
role
of
financial
standard-setting
bodies
(SSBs)
in
advancing
financial
inclusion.
Die
Politik
hat
sich
in
jüngster
Zeit
in
vielen
Ländern
mit
der
Rolle
der
normsetzenden
Stellen
im
Bereich
des
Finanzsektors
bei
der
Ausweitung
der
finanziellen
Inklusion
befasst.
News-Commentary v14
The
objectives
pursued
by
the
Transparency
Directive
are
important
to
financial
markets
and
recognised
by
international
standard
setting
bodies,
such
as
IOSCO
or
the
OECD.
Die
mit
der
Transparenzrichtlinie
verfolgten
Ziele
sind
für
die
Finanzmärkte
wichtig
und
werden
von
internationalen
Normungsgremien
wie
IOSCO
oder
OECD
anerkannt.
TildeMODEL v2018
Expected
result:
the
Community
financial
contribution
will
level
the
field
of
EU
national
participations
in
the
key
international
and
EU
standard-setting
bodies
(IASCF
and
EFRAG).
Erwartetes
Ergebnis:
Durch
den
Finanzierungsbeitrag
der
Gemeinschaft
werden
die
nationalen
Beteiligungen
auf
EU-Ebene
für
wichtige
internationale
und
europäische
Normungseinrichtungen
(IASCF
und
EFRAG)
einander
angeglichen.
TildeMODEL v2018
They
highlighted
“strengthening
regulation
and
supervision
of
shadow
banking”
as
one
of
these
issues
and
requested
that
the
FSB,
in
collaboration
with
other
international
standard
setting
bodies,
develop
recommendations
to
strengthen
the
oversight
and
regulation
of
the
“shadow
banking
system”.
In
diesem
Zusammenhang
wiesen
sie
insbesondere
auf
die
Notwendigkeit
der
„Stärkung
von
Regulierung
und
Beaufsichtigung
des
Schattenbanksystems“
hin
und
forderten,
der
FSB
solle
in
Zusammenarbeit
mit
anderen
internationalen
Standardsetzungsgremien
Empfehlungen
für
eine
stärkere
Kontrolle
und
Regulierung
des
„Schattenbanksystems“
ausarbeiten.
TildeMODEL v2018
The
EU
must
continue
to
play
a
leading
role
in
international
rule
making
and
standard
setting
bodies,
and
for
this
it
needs
to
speak
with
one
voice.
Die
EU
muss
weiterhin
eine
führende
Rolle
in
den
internationalen
Regelungs-
und
Normungsgremien
spielen
und
muss
daher
mit
einer
Stimme
sprechen.
TildeMODEL v2018
The
EC
and
Member
states
should
also
increase
coordination
of
SME
interests
to
better
represent
their
interests
in
other
standard
setting
bodies
such
as
ISO.
Die
Europäische
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
sollten
ferner
die
Koordinierung
der
Interessen
der
KMU
verbessern,
damit
deren
Interessen
in
den
Normungsorganisationen
wie
der
ISO
besser
vertreten
werden.
TildeMODEL v2018
The
Parties
agree
to
cooperate
in
international
standard
setting
bodies,
including
by
facilitating
the
participation
of
representatives
of
the
CARIFORUM
States
in
the
meetings
and
the
work
of
these
bodies.
Die
Vertragsparteien
kommen
überein,
in
internationalen
Normungsorganisationen
zusammenzuarbeiten,
unter
anderem
indem
sie
die
Teilnahme
von
Vertretern
des
CARIFORUM
an
den
Sitzungen
und
der
Tätigkeit
dieser
Organisationen
erleichtern.
TildeMODEL v2018
These
are
handled
by
a
host
of
different
standard-setting
bodies,
involving
different
stakeholders5
–
which
puts
a
strain
on
resources
and
time.
Für
diese
Aspekte
ist
eine
Vielzahl
verschiedener
Normungsgremien
mit
unterschiedlichen
Interessenträgern
zuständig5,
was
eine
Belastung
im
Hinblick
auf
Ressourcen
und
Zeit
darstellt.
TildeMODEL v2018
More
broadly,
it
will
continue
to
monitor
developments
in
standard-setting
bodies,
so
as
to
ensure
that
procedures
within
standard-setting
bodies
are
transparent
and
that
they
contribute
to
the
achievement
of
pro-competitive
outcomes.
Im
weiteren
Sinne
wird
die
Kommission
die
Entwicklungen
innerhalb
der
Normungsorganisationen
weiterhin
beobachten,
um
zu
gewährleisten,
dass
die
Verfahren
in
diesen
Organisationen
transparent
sind
und
dazu
beitragen,
wettbewerbsförderliche
Ergebnisse
zu
erzielen.
TildeMODEL v2018