Übersetzung für "Stamp sheet" in Deutsch

The individual stamp and sheet were reprinted when Postmaster General James A. Farley gave imperforated examples of these, and other stamps, to his friends.
Diese Briefmarken und Erinnerungsblätter wurden nachgedruckt, als der Postmaster General James A. Farley ungezähnte Exemplare hiervon und von anderen Marken an seine Freunde weitergab.
WikiMatrix v1

Such an embodiment is characterized in that a transparent cover is arranged on one longitudinal edge strip of the guide element, such cover forming a compartment for suitably inserting a stamp printing sheet.
Eine diesbezügliche Ausführungsform ist dadurch gekennzeichnet, daß an einer Längsrandleiste des Führungskörpers eine transparente Abdeckung, die ein zum Einfügen eines Stempelabdruckblattes geeignetes Fach bildet, angeordnet ist.
EuroPat v2

A transparent cover 49 is arranged on the one longitudinal edge strip 25 of the guide element 2 for forming jointly with said strip a compartment 47 suitable for inserting therein a stamp printing sheet.
An der einen Längsrandleiste 25 des Führungskörpers 2 ist eine transparente Abdeckung 49 angeordnet, welche zusammen mit dieser Längsrandleiste ein zum Einführen eines Stempelabdruckblattes geeignetes Fach 47 bildet.
EuroPat v2

Perforation: The stamp from the sheet has 36*16 teeths (K 13¼:13½), whereas the stamp from the booklet has 37*16 teeth (K 13½).
Zähnung: Die Bogen-Marke hat 36*16 Zähne (K 13¼:13½), die Heftchen-Marke 37*16 Zähne (K 13½).
ParaCrawl v7.1

Philately, Postal history, Numismatics, Postcards, Books, old paper memorabilia, Graphics, Porcelain, old coins, Banknotes, Coins, Judaica, Manuscripts, Historical documents, Printed material, Stamps, Covers, Stamp album, Commemorativ sheet, Stamp catalogue, numismatic catalogue, Philatelic accessories, Auction, Auction, webshop,
Philatelie, Postgeschichte, Numismatik, Ansichtskarten, Bücher, Antike-Papiere, Graphic, Porcelan, Altgelder, Papiergeld, Münzen, Judaica, Manuskripte, Geschichtliche Dokumentationen, Drucksachen, Briefmarken, Briefe, Briefmarkenalben, Gedenkbogen, Briefmarkenkatalog, Münzkatalog, Requisiten für Briefmarkensammler, Auktion, Auktion, webshop,
ParaCrawl v7.1

Examples for such machines are stamping and bending machines, in which a bending stamp presses metal sheet against a bending tool and deforms it, shears, punching presses or robots.
Beispiele für solche Maschinen sind Gesenkbiegepressen, bei denen ein Biegestempel ein Blech gegen ein Biegewerkzeug drückt und dieses dabei verformt, Scheren, Stanzen oder Roboter.
EuroPat v2

The folding edges (30) stamp the binding sheet (11) into the grooves (31) thus forming the joints (15).
Die Biegekanten (30) drücken den Einbandbogen (11) in die Nuten (31) und bilden dabei die Falze (15) aus.
EuroPat v2

On the occasion of UN Day (24 October) and Austria's National Day (26 October), and celebrating 50 years of Austria's participation in UN peacekeeping missions, Minister of Defense Norbert Darabos presented a stamp sheet designed on the occasion to the United Nations.
Aus Anlass des Tages der Vereinten Nationen (24. Oktober), des österreichischen Nationalfeiertags (26.Oktober) und des 50-Jahr-Jubiläums österreichischer Beteiligung an UNO-Friedenssicherungseinsätzen präsentierte Verteidigungsminister Norbert Darabos den Vereinten Nationen einen Briefmarkenbogen, der speziell für diesen Anlass entworfen wurde.
ParaCrawl v7.1

Perforation: The stamp from the sheet has 36*16 teeths (K 13:13¼), whereas the stamp from the booklet has 37*16 teeth (K 13¼).
Zähnung: Die Bogen-Marke hat 36*16 Zähne (K 13:13¼), während die Heftchen-Marke 37*16 Zähne (K 13¼) hat.
ParaCrawl v7.1

The manipulator stamp fixes the sheet, turns it and is able to move it around the X-axis – a universal gauge for all purposes.
Die Fixierung übernimmt ein Manipulatorstempel, der das Blech drehen und entlang der X-Achse bewegen kann – ein universeller Anschlag für alle Zwecke.
ParaCrawl v7.1

Representing the Director-General of the United Nations Office at Vienna, Yury Fedotov, Sonja Wintersberger, Deputy to the Director of the UN Information Service (UNIS) in Vienna received the stamp sheet at a press conference at Vienna's Heldenplatz on 25 October, in advance of the national day festivities held there every year.
Sonja Wintersberger, die Stellvertreterin des Direktors des Informationsdiensts der Vereinten Nationen in Wien (UNIS), nahm in Vertretung von Yury Fedotov, dem Generaldirektor des Büros der Vereinten Nationen in Wien, die Briefmarken auf einer Pressekonferenz am 25. Oktober am Wiener Heldenplatz entgegen.
ParaCrawl v7.1

The United Nations Postal Administration in Vienna is launching a generic domestic and international personalized stamp sheet on 5 May 2011.
Die Postverwaltung der Vereinten Nationen in Wien bringt am 5. Mai 2011 zum ersten Mal allgemeine personalisierte Briefmarkenbogen mit In- und Auslandsfrankatur heraus.
ParaCrawl v7.1