Übersetzung für "Stamp of quality" in Deutsch

We are convinced that this is the right stamp of quality «made in Austria».
Wir sind überzeugt, das ist das richtige Gütesiegel «made in Austria».
ParaCrawl v7.1

By means of the voluntary stamp of quality and the interim deadline of 1 January 2006, we have also succeeded in taking account of the special problems presented by the oriental carpets industry and, in spite of these problems, in also including hand-made oriental carpets in the directive in the medium term.
Mit dem freiwilligen Gütesiegel und der Übergangsfrist bis 1.1.2006 ist es uns auch gelungen, die besonderen Probleme der Orientteppich-Branche zu berücksichtigen und trotzdem mittelfristig auch handgeknüpfte Orientteppiche in die Richtlinie einzubeziehen.
Europarl v8

Furthermore, the prov­ince's countryside and forests give its produce and its quality of life a stamp of quality.
Durch den land­ und forstwirt­schaftlich geprägten Charakter der Provinz erhalten sowohl ihre Erzeugnisse als auch die Lebensbedingungen dort eine Art Gütesiegel.
EUbookshop v2

The mark "PGA golf course" as a stamp of quality shall be allowed only resort with high quality and if the owners of the field share the same values and vision as The PGA values.
Die Marke "PGA-Golfplatz" als Gütesiegel wird nur gestattet, mit hoher Qualität und wenn der Eigentümer des Feldes teilen die gleichen Werte und Visionen, wie der PGA Werte zurückgreifen.
ParaCrawl v7.1

Its mem­bers are exhi­bitors, visitors, organisers and service companies. The AUMA unites and represents the in­ter­ests of its mem­bers with the aim of sup­porting and streng­then­ing German trade fairs as an economic factor, as a marketing tool and as a stamp of quality, both nation­ally and inter­nation­ally.
Der AUMA bündelt und ver­tritt die Inte­ressen seiner Mit­glieder mit dem Ziel, deut­sche Messen als Wirt­schafts­faktor, als Marketing­instrument und als Quali­täts­marke nati­onal und inter­nati­onal zu stützen und zu stärken.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the whole manufacturing process takes place in one location: Höör, Sweden. Made in Sweden: the stamp of protection and quality.
Zudem findet der gesamte Produktionsprozess an einem Standort statt: made in Höör, Schweden – ein Siegel für Sicherheit und Qualität.
ParaCrawl v7.1

Between what we do and what we have done, there is a coherent and distinctive creative line that gives us the stamp of quality.
Zwischen dem, was wir tun und was wir getan haben, ist es eine kohärente und unverwechselbare kreative Linie, die uns den Stempel der Qualität gibt.
ParaCrawl v7.1

Highest Quality Printers for Textiles Increase customer satisfaction and get an edge on the competition with the "Made in Italy" stamp of quality and creativity that Reggiani Macchine traditional and digital printers provide for fashion, home textiles, and sportswear.
Begeistern Sie Ihre Kunden, und stärken Sie Ihre Wettbewerbsposition im Bereich der Bekleidung, Heimtextilien und Sportswear – mit dem "Made in Italy"-Gütesiegel für Qualität und Kreativität, für das die klassischen oder digitalen Textildrucker der Reggiani Macchine Serie stehen.
ParaCrawl v7.1

The stamp of quality that they bear confirms that the quality, effectiveness and purity of A.Vogel fresh plant natural remedies are always constant
Das Gütesiegel, das sie tragen, bestätigt die stets gleichbleibende Qualität, Wirksamkeit und Reinheit der A.Vogel-Frischpflanzen-Naturheilmittel.
ParaCrawl v7.1

The stamp of quality guarantees the durability of these timbers in garden and landscaping applications – a significant contribution to the protection of the environment and our natural resources.
Das Gütesiegel garantiert einen langlebigen Einsatz der Hölzer im Garten- und Landschaftsbau - ein Beitrag zum Umwelt- und Ressourcenschutz.
ParaCrawl v7.1

Between what we do and what we have done, there is a coherent and distinctive creative line that gives us More... the stamp of quality.
Zwischen dem, was wir tun und was wir getan haben, ist es eine kohärente und unverwechselbare kreative Linie, die uns den Stempel der Qualität gibt.
ParaCrawl v7.1

To guarantee the highest standards of quality to the schools' clients, as defined in the stamp of quality that all members must adhere to.
Um den Kunden der Schule die höchsten Qualitätsstandards zu garantieren, wie es im Gütesiegel, an das sich alle Mitglieder halten müssen, definiert ist.
ParaCrawl v7.1

Increase customer satisfaction and get an edge on the competition with the “Made in Italy” stamp of quality and creativity that Reggiani Macchine traditional and digital printers provide for fashion, home textiles, and sportswear.
Begeistern Sie Ihre Kunden, und stärken Sie Ihre Wettbewerbsposition im Bereich der Bekleidung, Heimtextilien und Sportswear – mit dem „Made in Italy“-Gütesiegel für Qualität und Kreativität, für das die klassischen oder digitalen Textildrucker der Reggiani Macchine Serie stehen.
ParaCrawl v7.1

Like the 911, the Boxster and the Cayenne, the Panamera will also bear the "Made in Germany" stamp of quality.
Wie 911, Boxster und Cayenne werde damit auch der "Panamera" das Gütesiegel 'Made in Germany' tragen.
ParaCrawl v7.1