Übersetzung für "Staffing problems" in Deutsch

In Germany, too, university institutes and other institutions often have staffing and financial problems.
Hochschulinstitute und andere Einrichtungen haben auch in Deutschland häufig Personal- und Finanzprobleme.
ParaCrawl v7.1

In Germany, too, university institutes often have staffing and financial problems.
Hochschulinstitute haben auch in Deutschland häufig Personal- und Finanzprobleme.
ParaCrawl v7.1

In addition to staffing problems, industrial capacities are not sufficient either.
Neben dem Personal reichen auch die Industriekapazitäten nicht aus.
ParaCrawl v7.1

If staffing problems were to arise subsequently, they would be resolved by moving staff around.
Wenn in der Praxis menschliche Probleme aufträten, müßten sie durch die Mobilität gelöst werden.
TildeMODEL v2018

For the future, it would be helpful if the Commission were to be more specific about the staffing problems it regularly reports in this context - being well aware that in the case of ECHO this was no ordinary mini-budget - and if it were to discuss these with the Committee on Budgets to see whether the Liikanen facilities or alternative possibilities might provide a solution.
Für die Zukunft wäre es von Interesse, wenn die Kommission ihre in diesem Zusammenhang immer wieder vorgetragenen Personalprobleme - wohl wissend, daß es im Fall ECHO kein normales Minibudget war - konkretisierte und diese gemeinsam mit dem Haushaltsausschuß im Sinne der Liikanen-Fazilitäten oder anderer Lösungen erörterte.
Europarl v8

Europe has been considerably committed in the region for some time: EUR 1 billion per year in Afghanistan, EUR 300 million in Pakistan, the EUPOL mission, which is doing an invaluable job despite its staffing problems, the international observation mission and also, naturally, the commitment of individual States to the ISAF mission.
Europa ist seit geraumer Zeit erheblich in der Region engagiert: 1 Mrd. EUR pro Jahr in Afghanistan, 300 Mio. EUR in Pakistan, die europäische Polizeimission EUPOL, die trotz personeller Probleme wertvolle Arbeit leistet, die internationale Beobachtungsmission und natürlich auch das Engagement der einzelnen Staaten in der ISAF-Mission.
Europarl v8

Up till now, Parliament has reacted reasonably favourably to the proposals of the Ombudsman, Jacob Söderman, for addressing the most urgent staffing problems.
Das Parlament hat sich bisher recht positiv zu den Vorschlägen des Bürgerbeauftragten Jacob Söderman in bezug auf die Lösung der dringendsten Personalprobleme geäußert.
Europarl v8

It is a collegiate position adopted by the Commission, in view of the decisions taken, in view of the peer group and in view of staffing problems.
Es handelt sich um eine Position des Kollegiums unter Berücksichtigung der getroffenen Entscheidungen, der Peer group und der Personalprobleme.
Europarl v8

Educational quality is suffering from staffing problems and there are also problems of learning disadvantages for children of ethnic origin and there is too much premature school leaving.
Die Qualität des Bildungssystems leidet unter personellen Engpässen, hinzu kommen die Probleme der Bildungsnachteile von Kindern aus ethnischen Minderheiten und die zu hohe Zahl der Schulabbrecher.
TildeMODEL v2018

Should a Member State experience, from a structural or geographical point of view, staffing or infrastructure problems in implementing the control strategy brought about by the functioning of the internal market for live animals and products of animal origin, it may, for a transitional period, obtain Community financial assistance which is progressively reduced.
Treten in einem Mitgliedstaat bei der Anwendung der Kontrollstrategie im Zusammenhang mit dem Funktionieren des Binnenmarktes für lebende Tiere und Erzeugnisse tierischen Ursprungs Personal- oder Infrastrukturprobleme struktureller oder geographischer Art auf, so kann die Gemeinschaft ihm eine vorübergehende degressive Finanzhilfe gewähren.
DGT v2019

Bulgaria has experienced staffing and infrastructure problems at the exit point of Bourgas port in implementing the veterinary checks, required within the Community by Article 21 of Regulation (EC) No 1/2005 and Article 2 of Regulation (EC) No 639/2003, on live bovine animals exported via this port.
Bulgarien hat Personal- und Infrastrukturprobleme bei der Durchführung der gemäß Artikel 21 der Verordnung (EG) Nr. 1/2005 und Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 639/2003 in der Gemeinschaft vorgeschriebenen Veterinärkontrollen bei ausgeführten lebenden Rindern an der Ausgangsstelle im Hafen von Burgas verzeichnet.
DGT v2019

Many of these requirements are of particular concern to the small and micro-enterprises which constitute the majority of the industry (many of which are family-owned and non-unionised), because they would cause disproportionate levels of staffing problems and cost increases, and the businesses could not avail themselves of the opportunity of entering into special customised agreements.
Viele dieser Anforderungen erfüllen vor allem die Klein- und Kleinstbetriebe - von denen die meisten nicht gesellschaftlich organisierte Familienbetriebe sind - mit Sorge, die den größten Teil der Fremdenverkehrsindustrie ausmachen, da damit unverhältnismäßige Personal­probleme und Kostensteigerungen einhergehen würden und die Betriebe auch keine auf ihren Bedarf zugeschnittenen Sondervereinbarungen treffen könnten.
TildeMODEL v2018

After monitoring the site for a year, the Executive Committee decided that the site could be improved by the making the following modifications, though a series of technical and staffing problems were to hamper their introduction:
Nach einjähriger Erfahrung mit der Homepage beschloss der Exekutivausschuss, sie durch folgende Maßnahmen zu verbessern, was allerdings anfangs durch verschiedene technische und personelle Probleme erschwert wurde:
EUbookshop v2

Even when the highest political level, including the Commissioner for Development, drew attention to the staffing problems in Monrovia, the Commission’s response was too slow to ensure that the ECSEL project stayed on track.
Selbst als die höchste politische Ebene, darunter das für Entwicklung zuständige Kommissionsmitglied, auf die Personalprobleme in Monrovia hinwies, reagierte die Kommission zu langsam, um sicherzustellen, dass das Projekt ECSEL planmäßig weiterlief.
EUbookshop v2