Übersetzung für "Spur on" in Deutsch
We
needed
something
to
spur
you
on,
to
give
you
purpose.
Wir
brauchten
etwas
um
Sie
anzuspornen,
um
Ihnen
ein
Ziel
zu
geben.
OpenSubtitles v2018
Now
remember,
spur
him
high
on
the
shoulders,
okay?
Denk
dran,
an
den
Schultern
anspornen,
klar?
OpenSubtitles v2018
Bilstein
is
a
spur
castle
on
an
extension
of
the
nearby
hill
of
Rosenberg.
Die
Burg
Bilstein
ist
eine
Spornburg
auf
einem
Ausläufer
des
angrenzenden
Rosenbergs.
WikiMatrix v1
This
resting
of
the
spur
on
the
lock
body
is
not
absolutely
necessary.
Diese
Anlage
des
Sporns
am
Schloßkörper
ist
nicht
unbedingt
erforderlich.
EuroPat v2
The
Mount
Royal
Range
is
a
spur
on
the
eastern
side
of
the
Great
Dividing
Range.
Die
Mount
Royal
Range
liegt
auf
der
Ostseite
der
Great
Dividing
Range.
WikiMatrix v1
So
if
there
is
something
negative
going
on
here,
it
will
help
spur
on
the
haunting.
Wenn
etwas
Negatives
geschieht,
spornt
das
diese
Wesen
an.
OpenSubtitles v2018
The
spur
itself
on
the
foot
will
not
succumb
to
this
method.
Der
Sporn
selbst
am
Fuß
wird
dieser
Methode
nicht
erliegen.
ParaCrawl v7.1
Let
your
dog
watch,
it'll
spur
him
on
even
more.
Lass
deinen
Hund
dabei
zuschauen,
das
stachelt
ihn
noch
mehr
an.
ParaCrawl v7.1
Our
blessed
hope
should
spur
us
on
to
holiness,
the
Spirit
enabling
us.
Unsere
Hoffnung
sollte
uns
zur
Heiligkeit
anspornen
und
der
Geist
möge
uns
befähigen.
ParaCrawl v7.1