Übersetzung für "Sportingly" in Deutsch

If only a few of the so-called working classes- would destroy themselves so sportingly.
Wenn doch die sogenannte Arbeiterklasse... sich ebenso sportlich vernichten würde.
OpenSubtitles v2018

Of course, this event should be sportingly fair and aboveboard when it comes to the environment.
Natürlich soll dieses Ereignis auch unter Umwelt-Aspekten sportlich fair und einwandfrei ablaufen.
ParaCrawl v7.1

Goisern, whose real name is Hubert Achleitner, takes it sportingly.
Goisern, der eigentlich Hubert Achleitner heißt, sieht das sportlich.
ParaCrawl v7.1

Sportingly active people will enjoy our modern vitamin waters
Sportlich aktive Menschen werden an unseren modernen Vitamin Wassern ihre Freude haben.
CCAligned v1

Sportingly slim he escapes death and can even celebrate his marriage to Schweinelinchen...
Sportlich schlank entgeht er dem Tode und kann sogar mit Schweinelinchen Hochzeit feiern...
ParaCrawl v7.1

One must for every Astradriver a design noble at the same time and decently sportingly preferred.
Tachoringe sind ein muss für jeden Opel-fahrer der ein dezent sportlich und zugleich nobles Design bevorzugt.
ParaCrawl v7.1

Tennis courts, an outdoor swimming pool and a Vita-course in the romantic forest park respond to the sportingly interested.
Tennisplätze, ein Freibad und ein Vita-Parcours im romantischen Waldpark sprechen den sportlich Interessierten an.
ParaCrawl v7.1

One must for every Fabia driver a design noble at the same time and decently sportingly preferred.
Tachoringe sind ein muss für jeden Autofan der ein dezent sportlich und zugleich nobles Design bevorzugt.
ParaCrawl v7.1

One must for every VW driver a design noble at the same time and decently sportingly preferred.
Tachoringe sind ein muss für jeden Autofan der ein dezent sportlich und zugleich nobles Design bevorzugt.
ParaCrawl v7.1

One must for every Seat driver a design noble at the same time and decently sportingly preferred.
Tachoringe sind ein muss für jeden Audifahrer der ein dezent sportlich und zugleich nobles Design bevorzugt.
ParaCrawl v7.1

Sportingly, Teerasil must assert himself of course and above all he must stay free of injury until summer.
Sportlich muss er sich durchsetzen und natürlich und vor allem, bis zum Sommer verletzungsfrei bleiben.
ParaCrawl v7.1

The water-repellent material is ideal for travelling as well as on the beach and for sportingly activities.
Das wasserabweisende Material bewährt sich sowohl auf Reisen als auch am Strand und bei sportlichen Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1

Specifically over recent days we have witnessed a good example of democratic maturity in Chile, where the opposition candidate has sportingly acknowledged his defeat and made a point of personally congratulating the President-elect.
Besonders in den letzten Tagen waren wir Zeugen eines guten Beispiels demokratischer Reife in Chile, wo der Kandidat der Opposition sportlich seine Niederlage eingestanden und der gewählten Präsidentin persönlich gratuliert hat.
Europarl v8

I would say to him, very sportingly, as he was once a referee, that I was right to blow the whistle on him then.
Ihm als ehemaligem Schiedsrichter möchte ich ganz nach sportlicher Manier sagen, daß ich damals recht daran tat, ihn auszupfeifen.
Europarl v8

However, I must say very sportingly to our British colleague that this does not justify an event of this type being used from the outset to incite prejudice. It does not justify the attempt to spread incorrect information in official European Parliament documents either.
Aber in sportlicher Manier möchte ich dennoch unserem britischen Kollegen sagen, daß dies nicht rechtfertigt, von vornherein ein solches Ereignis mit einer gewissen Demagogie auszunutzen und sogar falsche Informationen in offiziellen Dokumenten des Europäischen Parlaments zu verbreiten.
Europarl v8

Indeed, it presented itself sportingly, it got more performance from its engine and had the decidedly better rear axle.
Dafür gibt er sich sportlich, holt mehr Leistung aus seinem Motor und hat die entschieden bessere Hinterachse.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, the programmes of enquiry tied together here do indeed touch on and complement one another in various ways, and as I myself have taken the liberty of sweepingly describing the people behind the circled wagons as neo-idealists at times, I will take all this sportingly and do my best to come to terms with it.
Anderseits haben die wissenschaftlichen Programme, die da zusammengespannt werden, doch einige Berührungs- und Ergänzungspunkte, und da ich mir selbst gelegentlich die Bequemlichkeit leiste, die Leute in der Wagenburg pauschal als Neo-Idealisten zu bezeichnen, will ich das sportlich nehmen und damit zurechtzukommen versuchen.
ParaCrawl v7.1

The K80 included a number of changes compared with the K32, for instance an improved trigger system and ergonomic modifications to the sportingly designed shaft.
Bei der K80 fanden einige Veränderungen gegenüber der K32 Einzug, wie etwa ein verbessertes Abzugssystem oder ergonomische Veränderungen am sportlich ausgelegten Schaft.
ParaCrawl v7.1

After the birth of Jasmine in May, she had a burning desire to get back in shape and to stem the sand sportingly.
Nach der Geburt von Jasmin im Mai hatte sie einen brennenden Wunsch, wieder in Form zu kommen und um den Sand sportlich einzudämmen.
ParaCrawl v7.1

I always try to convince myself to see everything sportingly and stay quiet, but if it is about writing I rarely succeed.
Ich versuche mir immer zu suggerieren alles sportlich zu sehen und ruhig zu bleiben, aber wenn’s ums Schreiben “geht”, gelingt mir das selten.
CCAligned v1

Whether young or old, sportingly active or peace seeking, alone or traveling in a group — a stay with us offers something for everybody to experience the pristine Yukon wilderness. A high number of repeat customers over many years are our best proof and satisfaction.
Ob jung oder alt, sportlich aktiv oder ruhesuchend, alleine oder in einer Gruppe reisend – unser Angebot bietet allen etwas um die faszinierende Yukon-Wildnis kennen zu lernen oder als langjähriger Stammgast wieder zu kommen.
ParaCrawl v7.1