Übersetzung für "Splinter proof" in Deutsch
It
is
especially
appropriate
for
the
treatment
of
cutouts
for
the
antiballistic
protective
layers
of
bullet-
or
splinter-proof
vests.
Besonders
geeignet
ist
sie
für
die
Behandlung
von
Zuschnitten
für
die
antiballistischen
Schutzlagen
von
Kugel-
oder
Splitterschutzwesten.
EuroPat v2
This
table,
which
lists
the
averages
of
6
bombardment
trials,
shows
that
the
conventional
wet
hydrophobizing
process
using
fluorocarbon
resins
shows
no
improvement
in
antiballistic
effectiveness
under
dry
bombardment
compared
to
the
untreated
material.
This
agrees
with
the
experience
of
manufacturers
of
such
splinter-proof
vests.
Diese
Tabelle,
bei
der
es
sich
jeweils
um
Mittelwerte
aus
6
Beschußversuchen
handelt,
zeigt,
daß
das
konventionelle
Naßhydrophobierungsverfahren
mit
Fluorcarbonharzen
beim
Trockenbeschuß
keine
Verbesserung
der
antiballistischen
Wirksamkeit
gegenüber
dem
unbehandelten
Material
erkennen
läßt,
was
auch
den
Erfahrungen
der
Hersteller
solcher
Splitterschutzwesten
entspricht.
EuroPat v2
The
advantages
of
the
invention
above
all
reside
in
the
fact
that
the
deflagration
reactor
and
the
splinter-
and
explosion-proof
tunnel
form
a
closed
deflagration
installation
in
which
the
gaseous
components
of
the
reaction
products
formed
during
the
combustion
are
collected
and
released
into
the
surrounding
atmosphere
upon
reduction
of
the
noxious
components,
and
the
liquid
and/or
solid
reaction
products
are
processed
to
environmentally
safe
products
suitable
for
dumps,
while
personal
safety
in
accordance
with
legal
regulations
is
constantly
guaranteed
at
the
time
the
deflagration
is
carried
out.
Die
Vorteile
dieser
Erfindung
liegen
insbesondere
darin,
daß
der
Abbrenn-Reaktor
und
der
splitter-
und
explosionsfeste
Tunnel
eine
geschlossene
Abbrenn-Anlage
bilden,
in
der
die
beim
Abbrand
entstehenden
gasförmigen
Komponenten
der
Reaktionsprodukte
aufgefangen
und
nach
Minderung
der
Schadstoffe
in
die
Umgebungsluft
abgegeben
und
die
flüssigen
und/oder
festen
Reaktionsprodukte
in
umweltverträgliche
deponiefähige
Stoffe
aufbereitet
werden,
während
bei
Durchführung
des
Abbrands
gleichzeizig
ständig
eine
den
gesetzlichen
Regelungen
entsprechende
Personensicherheit
gewährleistet
ist.
EuroPat v2
In
EP-A
519
359
flat
structures
consisting
of
wrapped
yarn
containing
aramide
fibers
as
the
core
and
natural
or
chemical
fibers
in
the
sheath
which
can
easily
be
dyed
or
printed,
are
suggested
for
the
manufacture
of
stab-,
cut-,
splinter-
and
bullet-proof
clothing.
In
EP-A
519
359
werden
Flächengebilde
aus
umsponnenen
Garnen,
die
Aramidfasern
als
Kern
und
leicht
färb-
oder
bedruckbare
Natur-
oder
Chemiefasern
im
Mantel
enthalten,
für
die
Herstellung
von
Stich-,
Schnitt-,
Splitter-
und
Kugelschutzkleidung
vorgeschlagen.
EuroPat v2